Canon Pixma Mx340 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mx340 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Configuración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Lea esta sección sólo si configura una conexión inalámbrica mediante la función WCN (Windows Connect Now) de Windows 7/Windows Vista. Si no utiliza WCN, no es necesario el siguiente procedimiento. Prosiga con el proceso de configuración en función del sistema operativo. El equipo es compatible con “WCN-UFD”. • Antes de configurarla mediante la función WCN, establezca una comunicación inalámbrica entre el ordenador y el punto de acceso.Canon no asume ninguna responsabilidad en el caso de que se pierdan o dañen los datos almacenados en la unidad flash USB, con independencia del motivo, incluso dentro del periodo de garantía.Si la unidad flash USB no se puede conectar al puerto de impresión directa del equipo, puede que necesite un alargador (para unidades flash USB) disponible en comercios.No se garantiza el funcionamiento en función de la unidad USB flash utilizada. No se pueden utilizar unidades USB flash con la función de seguridad habilitada. • • • • • Windows 7 Windows Vista Vaya a - en la página 62. Vaya a - en la página 60. Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now) Read this section only when setting up a wireless connection by u sing the WCN (Windows Connect Now) function of Windows 7/Windows Vista. If not using WCN, the following procedure is not necessary. Proceed with the setup according to your operating system. The machine supports "WCN-UFD". • Before setting up by using the WCN, establish wireless communication between the computer and the access point. Canon assumes no responsibility for any damage or loss of data stored on your USB flash drive regardless of the cause even within the warranty period. If your USB flash drive cannot be attached to the Direct Print Port of the machine, a commercial extension cord (for USB flash drives) may be required. Operation may not be guaranteed depending on your USB flash drive. USB flash drives with security enabled may not be used. • • • • • Windows 7 Windows Vista Go to - on page 62. Go to - on page 60.
1A-1 0 1 Windows Vista Windows 7 - (P.62) 234 En el menú Inicio (Start) de Windows, haga clic en Red (Network) . Se abre la carpeta Red (Network). Haga clic en Agregar un dispositivo inalámbrico (Add a wireless device) en el menú. Aparecerá la pantalla Agregar un dispositivo inalámbrico a la red (Add a wireless device to the network) . Haga clic en Deseo agregar un dis positivo inalámbrico o equipo que no está en la lista mediante el uso de una unidad USB flash (I want to add a wireless device or computer that is not on the list, using a USB flash drive) . Haga clic en Agregar el dispositivo o equipo usando una unidad USB flash (Add the device or computer using a USB flash drive) . From the Start menu of the Windows side, click Network. The Network folder opens. Click Add a wireless device on the menu. The Add a wireless device to the network screen will be displayed. Click I want to add a wireless device or computer that is not on the list, using a USB flash drive .Click Add the device or computer using a USB flash drive .
567 En la lista seleccione el nombre de la red (SSID) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga clic en Continuar (Continue) . Si vuelve a aparecer el mismo cuadro de diálogo en pasos posteriores, haga clic en Continuar (Continue). • Conecte la unidad flash USB al ordenador, asegúrese de que aparece el nombre de la unidad y, a c o ntinuación, haga clic en Siguiente (Next) . Cuando aparezca la pantalla indicada arriba, extraiga la unidad USB flash del ordenador y, a continuación, haga clic en Cerrar (Close) . Vaya a en la página 63. When the above screen appears, remove the USB flash drive from the c omputer, then click Close. From the list, select the network name (SSID), then click Next. Connect the USB flash drive to the computer, make sure that the drive name is displayed, then click Next. If the User Account Control dialog box appears, click Continue. If the same dialog box reappears in subsequent steps, click Continue. • Go to on page 63.
1-1B 1 Windows 7 234 Haga clic en Inicio (Start) > Pan el de control (Control Panel) > Ver el estado y las tareas de red (View network status and tasks) > Administrar redes inalámbricas (Manage wireless networks) .Seleccione el nombre de la red (SSID) en la lista, haga clic con el botón secundario en él y, a continuación, seleccione Propiedades (Properties) .Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para conectar la unidad flash USB al ordenador. Seleccione Copiar este perfil de red en una unidad flash USB (Copy this network profile to a USB flash drive) .Cuando aparezca la pantalla indicada arriba, extraiga la unidad USB flash del ordenador y, a continuación, haga clic en Cerrar (Close) . Vaya a en la página 63. Click Start > Control Panel > View network status and tasks > Manage wireless networks .Select the network name (SSID) from the list and right-click it, then select Properties .Follow the on-screen instructions to connect the USB flash drive to the computer. Select Copy this network profile to a US B flash drive . When the above screen appears, remove the USB flash drive from th e c omputer, then click Close. Go to on page 63.
AB 234 Utilice el botón Menú (Menu) (A) para seleccionar Config. dispositivo (Device settings) .Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar Configuración de LA N (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparece la pantalla Configuración de LAN (LAN settings) . Seleccione WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparece la pantalla WLAN activa/inactiva (WLAN active/inactive) . Select WLAN active/inactive , the n press the OK button. Use the [ or ] button (B) to select LAN settings, then press the OK button. Use the Menu button (A) to select Device settings. The LAN settings screen is displayed.The WLAN active/inactive screen is displayed.
C 567 Seleccione LAN inal. activa (Wireless LAN active) y, a con tinuación, pulse el botón OK. Cuando se activa la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (C) es azul. Se muestra la pantalla Configuración de LAN (LAN settings) . Seleccione Conf. LAN inalámb. (Wireless LAN setup) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparece la pantalla Config. LAN inalám. (Wireless LAN setup) . Seleccione WCN y, a continuación, pulse el botón OK. Aparece la pantalla Conecte unidad USB flash con los detalles de LAN y pulse [OK]. (Connect USB drive on which LAN details are saved and press [OK]) . Select WCN, then press the OK button.Select Wireless LAN setup , then press the OK button.Select Wireless LAN active , then press the OK button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (C) lights blue. The LAN settings screen is displayed. The Wireless LAN setup screen is displayed. The Connect USB drive on which LAN details are saved and press [OK] screen is displayed.
E 10 D 89 Conecte la unidad USB flash al puerto de impresión directa (conector USB) (D) en la parte frontal del equipo y, a continuación, pulse el botón OK. Aparece la pantalla Configuración completada (Setting completed) . Pulse el botón OK y, a con tinuación, retire la unidad flash USB del equipo. Aparece la pantalla Configuración de LAN (L A N settings) .A continuación, lea “Instalación del software (3)” en la página 66. Pulse el botón COPIA (COPY) (E). Aparece la pantalla de espera de copia. Next, read "Install the Software (3)" on page 66! Connect the USB flash drive to the Direct Print Port (USB connector) (D) on the front of the machine, then press the OK button. Press the OK button, then remove the USB flash drive from the machine.The Setting completed screen is displayed. The LAN settings screen is d i splayed. Press the COPY button (E). The copy standby screen is displayed.
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalaci\ ón. Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). No cambie de usuario durante el proceso de instalación. Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet.Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el Setup CD-ROM mientras se reinicia el equipo. La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador. Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. En tal caso, configure el software de seguridad para que permita siempre el acceso. Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores no son compatibles. • • • • • • • Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación tarda unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o del número de aplicaciones que se vayan a instalar). Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x. • • Instalación del software (3) Para los usuarios de habla hispana de EE UU: □ Consulte la hoja “Información adicional para usuarios españoles” para instalar la versión española del software. Quit all running applications before installation. Log on as the administrator (or a member of the Administrators group). Do not switch users during the installation process. Internet connection may be required during the installation. Connection fees may app ly. Consult the internet service provider. It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restarting. The installation resumes once your computer has restarted. If the firewall function of your security software is turned on, a warning message may appear that Canon software is attempting to access the network. If such a warning message appears, set the security software to always allow access. Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10 or earlier are not supported. • • • • • • • To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number o f application software to be installed.)Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x. • • Install the Software (3) For Spanish Users in the U.S.A.: □ Refer to the "Información adicional para usuarios españoles" sheet to install the Spanish version of the software.
1 A Easy-WebPrint EX □ Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior, puede utilizar el software de impresión para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet. Asegúrese de que esté encendido el equipo y de que la luz de Wi-Fi (A) sea azul. No es necesario conectar el equipo al ordenador mediante el cable de configuración LAN inalámbrica. • Easy-WebPrint EX □ If you are using Internet Explorer 7 or later, you can use the Web print software Easy-WebPrint EX. An internet connection is required for installation. Make sure that the machine is turned on and that the Wi-Fi lamp (A) lights blue. It is not necessary to connect the machine to the computer with the Wireless LAN setup cable. •
2 Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el Setup CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente. Para Windows Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer) . Cuando aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE. • Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. If you are using Windows, the setup program starts automatically. For WindowsIf the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE. •