Canon Pixma Mx340 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mx340 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2 2 Windows 7/Windows Vista Windows XP/Windows 2000 Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Yes) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Yes) . Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK. Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio. Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your administrator name and password, then click OK. If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions. Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Continue or Yes on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, cli ck Continue or Yes . If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.
43 0 Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan jun tos. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Para Windows 7/Windows Vista SP1 o posterior Puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) desde Instalación personalizada (Custom Install) . Cuando instale el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), seleccione MP Drivers al mismo tiempo. Para obtener más información sobre las funciones prácticas del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en pantalla: Guía avanzada después de finalizar la instalación. • • Haga clic en Instalar (Install) . Para Windows Para instalar Easy-WebPrint EX, debe conectar el ordenador a Internet en este momento. (Se necesita Internet Explorer 7 o posterior). Si no dispone de conexión a Internet, también es posible instalar este software más tarde. Para obtener más información, consulte “Prá cticas aplicaciones de software” en el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación. • Click Easy Install . The drivers, application software, and on-screen manuals are installed all together. If you want to select particular items to install, click Custom Install. • For Windows 7/Windows Vista SP1 or later You can install the XPS Printer Driver from Custom Install. When installing the XPS Printer Driver, select the MP Drivers at the same time. For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual: Advanced Guide after installation is complete. • • Click Install . For Windows To install Easy-WebPrint EX, you need to connect your computer to the internet at this stage. (Internet Explorer 7 or later is required.) If an internet connection is not available, it is also possible to install this software later. For details, refer to "Useful Software Applications" in the on-screen manual: Basic Guide after installation is complete. •
56 Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer on ne twork) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software. Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) en vez de la pantalla anterior, no se ha seleccionado el método de conexión correctamente en . • Para Windows Haga clic en Cancelar (Cancel) y comience de nuevo desde y, a continuación, asegúrese de seleccionar Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en . Para Macintosh Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la in\ stalación. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla de finalización de la instalación y , a continuación, vuelva a empezar desde y asegúrese de seleccionar Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en . − − Select Use the printer on network , then click Next. Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. When the Printer Detection screen appears, click Next. If the Printer Connection screen appears instead of the screen above, the connection method is no\ t correctly selected in . • For Windows Click Cancel and start again from , then be sure to select Use the printer on network in . For Macintosh Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click Exit on the installation complete screen, then start again from and be sure to select Use the printer on network in . − −
78 Compruebe que el equipo está encendido y, a continuación, haga clic en OK. Cuando aparezca la pantalla Configuración de una nueva impresora (Set Up New Printer), haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece la pantalla Lista de impresoras detectadas (Detected Printers List), haga clic en Configuración de una nueva impresora (Set Up New Printer). • Make sure the machine is turned on, then click OK. When the Set Up New Printer screen appears, click Next. If the Detected Printers List screen appears, click Set Up New Printer.•
9 Para Macintosh: Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y haga clic en Siguiente (Next). • Cuando aparezca la pantalla Conexión del cable (Connect Cable) , conecte el equipo al ordenador mediante un cable de configuración LAN inalámbrica. La pantalla Lista de puntos de ac ceso detectados (Detected Access Points List) o Puntos de acceso (Access Points) La pantalla Comprobación del punto de acceso de la conexión (Confirm Connection Access Point)Vaya a - en la página 45. Vaya a - en la página 44. Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación.□ For Macintosh: Follow the on-screen instructions and click Next. • When the Connect Cable screen appears, connect the machine to the computer with the Wireless LAN setup cable. The Detected Access Points List or Access Points screen The Confirm Connection Access Point screen Go to - on page 45. Go to - on page 44. Proceed with the installation according to the displayed screen.□
3 2 1 A-10 Si aparece la Lista de puntos de acceso detectados (Detected Access Points List) o la pantalla Puntos de acceso (Access Points) □ 1.Seleccione el nombre del punto de acceso/nombre de la red (SSID). Vaya a en la página 46.3.Haga clic en Conectar (Connect) . 2.Introduzca el nombre de la red. Introduzca correctamente las letras en mayúsculas y minúsculas. Se distinguen mayúsculas de minúsculas. Para utilizar el número de clave WEP 2, 3 ó 4, haga clic en Número de clave WEP (WEP Key Number) y, a continuación, especifique el número de clave WEP. Si el punto de acceso de destino no aparece en la Lista de puntos de acceso detectados (Detected Access Points List) o en la pantalla Puntos de acceso (Access Points), consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.Para obtener información sobre cómo comprobar el nombre de punto de acceso/nombre de red (SSID) y la clave de red, consulte el manual suministrado con el punto de red o póngase en contacto con su \ fabricante. • • Clave de red SSID Identificador del punto de acceso específico. También se conoce como clave de codificación, clave WEP o contraseña WPA/WPA2, clave previamente compartida. Contraseña que se debe establecer para evitar el acceso no autorizado a las comunicaciones. If the Detected Access Points List or Access Points screen appears □1.Select the target access point name/network name (SSID). Go to on page 46.3.Click Connect . 2.Enter the network key. Enter upper and lower case letters of the alphabet correctly. Letters are case sensitive. To use WEP key number 2, 3 or 4, click WEP Key Number, then specify the WEP key number. If the target access point is not displayed on the Detected Access Points List or Access Points screen, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting. For details on how to check the access point name/network name (SSID) and network key , refer to the manual supplied with your access point or contact its manufacturer . • • Network Key SSID An identifier to identify the specific access point. Also referred to as encryption key, WEP key or WPA/WPA2 passphrase, Pre-Shared key. A password required to set to prevent unauthorized access to communication.
B-10 Si aparece la pantalla Comprobación del punto de acceso de la conexión (Confirm Connection Access Point) □ Asegúrese de que se muestre el punto de acceso de destino y, a continuación, haga clic en Sí (Yes). Si utiliza Macintosh, aparece una pantalla que le pide permiso para acceder a las llavero (keychain). En este caso, haga clic en Permitir (Allow) o en Permitir una vez (Allow Once) . Si el punto de acceso de destino no se muestra en la pantalla anterior, haga clic en No y, a continuación, lleve a cabo - en la página 44. • Vaya a en la página 46. If the Confirm Connection Access Point screen appears □ Make sure that the target access point is displayed, then click Yes. If you are using Macintosh, a screen asking for permission to access the keychain appears. In this case, click Allow or Allow Once . If the target access point is not displayed in the above screen, click No, then perform - on page 44. • Go to on page 46.
1211 Cuando aparezca la pantalla Finalización de la configuración (Se tup Completion) , haga clic en Completada (Complete) o en OK. Cuando aparezca la pantalla Desconexión del cable (Disconnect Cable), retire el cable de configuración LAN inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece la pantalla Configuración automática (Automatic Setup) o Config. Automática (Auto Setup), haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, lleve a cabo - . • Vaya a “Instalación del software (2) (Información)” en la página 51. Vaya a “Instalación del software (2) (Registro)” en la página 47. When the Setup Completion screen appears, click Complete or OK . Go to "Install the Software (2) (Information)" on page 51! Go to "Install the Software (2) (Registration)" on page 47! When the Disconnect Cable screen appears, remove the Wireless LAN setup cable, then click Next. If the Automatic Setup or Auto Setup screen appears, click OK, then perform - . •
1 Instalación del software (2) (Registro)En esta sección se describe cómo registrar el equipo en un ordenador Macintosh. Usuarios de Windows: lea “Instalación del software (2) (Información)” en la página 51. Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner) , haga clic en Registrar la impresora (Register Printer) . This section describes how to register the machine on a Macintosh computer. Windows users: read "Install the Software (2) (Information)" on page 51. When the Register Printer and Scanner screen appears, click Register Printer. Install the Software (2) (Registration)
A-2 1 Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x Mac OS X v.10.4.11 - (P.49) v.10.6.x v.10.5.x v.10.4.11 Mac OS X Vaya a - en la página 49. Vaya a - . Consulte las demás instrucciones de instalación en la sección que trate de su sistema operativo.□ Los caracteres alfanuméricos que aparecen a continuación de Canon MX340 series son el nombre del servicio Bonjour o la dirección MAC del equipo. Si no se ha detectado el equipo, compruebe lo siguiente. • • El equipo está encendido. La función de firewall de cualquier software de seguridad está desactivada. El ordenador está conectado al punto de acceso. − − − Seleccione Canon MX340 series y haga clic en Ag regar (Add) . Vaya a en la página 50. v.10.6.x v.10.5.x v.10.4.11 Mac OS X Go to - on page 49. Go to - . Proceed to the section that relates to your operating system for further\ installation instructions.□ The alphanumeric characters after Canon MX340 series is the machine's Bonjour service name or MAC address.If the machine has not been detected, make sure of the following. • • The machine is turned on. The firewall function of any security software is turned off. The computer is connected to the access point. − − − Select Canon MX340 series and click Add. Go to on page 50.