Canon Ir 1018 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Ir 1018 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Esp añol 51 9Gire la palanca hasta el fondo en el sentido contrario a las agujas del reloj. 10Empuje la palanca hacia abajo. 11Cierre la tapa frontal. PRECAUCIÓN – Tenga cuidado de no pillarse los dedos. – Si no puede cerrar la tapa frontal, no la cierre a la fuerza. Abra la tapa y asegúrese de que el cartucho de tóner está correctamente colocado en el equipo. Unidad del tambor Cuando aparezca el mensaje en la pantalla LCD, sustituya la unidad del tambor. ADVERTENCIA No tire al fuego la unidad del tambor usada, ya que podrían incendiarse los restos de tóner de la unidad y provocar quemaduras o un incendio. PRECAUCIÓN Si utiliza el equipo sin haber introducido la unidad del tambor, aparecerá el mensaje en la pantalla LCD. En este caso, desconecte la alimentación y coloque la unidad del tambor en el equipo. 1Abra la tapa izquierda. 2Mientras sujeta las asas de la unidad del tambor, bájela ligeramente y extráigala del equipo. PRECAUCIÓN No toque la unidad de fijación, ya que se calienta mucho durante su uso. A 3Abra el paquete del nuevo tambor y retire el envoltorio de protección (A). 4Sujete el tambor por las empuñaduras situadas a ambos lados. 5Alinee las marcas de ambos lados de la unidad de tambor (B) con las marcas del dispositivo (A) y, a continuación, inserte la unidad en el dispositivo completamente. PRECAUCIÓN No toque la unidad de fijación, ya que se calienta mucho durante su uso. 6Después de insertar la unidad completamente, retire el papel naranja. 7Cierre la tapa izquierda. PRECAUCIÓN – Tenga cuidado de no pillarse los dedos. – No toque la parte (A), ya que la calidad de la imagen podría verse deteriorada. A BB A A A 52
Esp añol 53 Eliminación de atascos Cuando se produce un atasco en el equipo, aparece el mensaje de atasco de papel en la pantalla LCD. Compruebe el indicador de la ubicación del atasco donde éste se produzca y, a continuación, retire el papel atascado. PRECAUCIÓN – Al extraer documentos o papel atascado, tenga cuidado de no cortarse las manos con lo s bordes de los documentos o del papel. – Al extraer papel atascado o al inspeccionar la parte interior del equipo, no permita que collares, brazaletes u otros objetos de metal entren en contacto con el interior del equipo, ya que ello podría provocar quemaduras o descargas eléctricas. NOTA No extraiga a la fuerza el documento o el papel atascado del equipo. Si es necesario, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Canon más cercano para obtener ayuda. Atascos de documentos Si aparece o en la pantalla LCD, retire el documento atascado del alimentador adicional de documentos o de la ranura de salida de documentos. 1Abra la tapa del alimentador adicional de documentos. 2Retire los documentos atascados. NOTA No tire del documento enérgicamente, ya que éste podría romperse. 3Levante la bandeja del alimentador de documentos. 4Retire los documentos atascados. 5Baje la bandeja del alimentador de documentos y cierre la tapa del alimentador adicional de documentos. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 6Abra la tapa del cristal o del alimentador adicional de documentos y retire los documentos atascados. 7Cierre la tapa del cristal o del alimentador adicional de documentos. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 54
Esp añol 55 Atascos de papel Si aparece en la pantalla, retire primero el papel atascado del interior del equipo y, seguidamente, del cassette de papel si fuera necesario. Si se repiten los atascos de papel, compruebe lo siguiente: – Alinee los bordes de la pila de papel en una superficie lisa antes de cargarla en el equipo. – Compruebe que el papel que está utilizando cumple los requisitos de uso. (Consulte el capítulo 3, “Papel de impresión”, en la Guía básica.) – Compruebe que ha extraído los restos de papel del interior del equipo. 1Abra la tapa izquierda. 2Extraiga con cuidado el papel atascado del equipo. PRECAUCIÓN – No toque la unidad de fijación (A), ya que se calienta mucho durante su uso. – Si rasga el papel, extraiga todos los trozos para evitar un nuevo atasco. – Si el tóner suelto entra en contacto con la piel o la ropa, lávela con agua fría. El agua caliente puede hacer que el tóner se fije. 3Incline la guía de transporte para impresión a doble cara (A) hacia el equipo y, a continuación, retire el papel atascado (únicamente para la copia a doble cara). A A 4Mantenga levantado el marco de transcripción (A) y retire el papel atascado (únicamente para la copia a doble cara). 5Cierre la tapa izquierda. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 6Si utiliza el cassette de papel opcional, abra la tapa situada en el lateral izquierdo del mismo. Retire el papel atascado y cierre la tapa. 7Tire del cassette de papel y empuje las esquinas de la pila hacia debajo de las lengüetas. 8Vuelva a empujar con cuidado el cassette de papel hacia el interior del equipo hasta que oiga clic. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. A 56
Esp añol 57 Instrucciones importantes de seguridad Los siguientes símbolos se utilizan en los manuales del equipo para indicar las advertencias, precauciones y notas que debe tener en cuenta al usar el mismo. ADVERTENCIA Indica una advertencia que puede provocar la muerte o daños graves si no se respeta. PRECAUCIÓN Explica cómo evitar acciones que pueden ocasionarle daños a usted o ser perjudiciales para su equipo. NOTA Explica limitaciones de funcionamiento y cómo evitar pequeñas dificultades. Manipulación y mantenimiento – Siga todas las instrucciones y precauciones señaladas en el equipo. – No someta el equipo a golpes o vibraciones fuertes. – Desenchufe siempre el equipo antes de transportarlo o limpiarlo. – Para evitar atascos de papel, no desenchufe nunca el cable de alimentación, abra la tapa izquier da ni añada o retire papel del equipo mientras imprime. – Al levantar el equipo, sujételo siempre por las asas en los laterales del equipo. No lo agarre nunca por ninguna de sus bandejas o accesorios. – No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras del equipo, ya que podrían entrar en contacto con puntos sometidos a tensión peligrosa o provocar un cortocircuito en algún componente. Esto puede producir un inc endio o descarga eléctrica. – No permita que ningún objeto pequeño (clips, grapas, etc.) caiga en el interior del equipo. Si cae algún objeto en el interior de la máquina, desconéctela inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor autorizado Canon más cercano. – Para evitar derramar líquidos en el equipo o alrededor de él, no coma ni beba cerca del equipo. Si se vierte liquido u otra sustancia en el interior de la máquina, desconecte el cable inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor autorizado Canon más cercano. – Mantenga el equipo limpio. La acumulación de polvo puede impedir que el equipo funcione correctamente. – Desconecte la máquina de la toma de corriente y póngase en contacto con el distribuidor autorizado Canon más cercano si: – Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilachados. – Si se ha derramado líquido en el interior del equipo. – Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua. – Si el equipo no funciona con normalidad siguiendo las instrucciones de funcionamiento co ntenidas en esta guía. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones que figuran en esta guía. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar averías en el equipo que habitualmente requieren la intervención prolonga da de técnicos especializados para devolver el equipo a su estado de funcionamiento normal. – Si se ha caído el equipo. – Si el equipo presenta una alteración notoria de su rendimiento que indique la necesidad de reparación. Ubicación – Coloque el equipo sobre una super ficie plana, estable y suficientemente resistente como para soportar su peso. – Instale el equipo en un lugar fresco, seco, limpio y bien ventilado. – Asegúrese de que el lugar esté libre de polvo. – Asegúrese de que el lugar no esté expuesto a altas temperaturas ni a niveles altos de humedad. – Mantenga el equipo alejado de la luz solar directa, ya que podría dañarse. Si tiene que colocarlo cerca de una ventana, instale cortinas gruesas o persianas. – No utilice el equipo cerca del agua. Evite que el equipo entre en contacto con objetos mojados o húmedos. – No utilice ni guarde el equipo a la intemperie. – No instale el equipo cerca de di spositivos que contengan imanes o generen campos magnéticos como, por ejemplo, altavoces. – En la medida de lo posible, coloque el equipo cerca de una toma de línea telefónica existente para facilitar la conexión de la línea telefónica al equipo y ahorrarse los gastos de instalación de una nueva toma. – Coloque el equipo cerca de una toma de corriente estándar de 220 a 240 V ca (50/60 Hz). – Para asegurar un funcionamiento fiable del equipo y protegerlo contra subidas de temperatura (que pueden impedir que el equipo funcione normalmente y crear ri esgos de incendio), no bloquee las aberturas de ventilación. No bloquee ni cubra ninguna de las aberturas del equipo colocándolo sobre un sofá, cama, alfombra u otra superficie similar. No instale el equipo en un armario o encastrado en un mueble, ni tampoco cerca de un radiador u otra fuente de calor, a menos que se proporcione una ventilación adecuada. Deje espacio sufi ciente alrededor del equipo y asegúrese de que hay más de 5 cm de holgura entre la ranura de ventilación del equipo y la pared u otros equipos. – No apile cajas o muebles junto a la toma de corriente. Mantenga despejada la zona de alrededor de la toma de corriente para poder acceder rápidamente a ella. Si perci be algo extraño (humo, olores poco habituales o ruidos) cerca del equipo, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado Canon más cercano. – No permita que haya ningún objeto sobre el cable de alimentación ni instale el equipo en un lugar donde se pueda pisar el cable. Asegúrese de que el cable de alimen tación no tenga nudos ni esté enrollado. ADVERTENCIA A menos que se especifique en los manuales del equipo, no intente llevar a cabo ninguna reparación del equipo. No intente nunca desmontar el equipo: si abre y retira sus tapas interiores podría quedar expuesto a tensiones peligrosas u otros riesgos. Para recibir asistencia técnica, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Canon más cercano. Denominaciones de modelos F189204 (iR1018J) F189200 (iR1018/1022A/1022i) F189202 (iR1022F/1022iF) Información de seguridad en relación con el láser La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser emitida dentro de este equipo está herméticamente confinada dentro de la carcasa protectora y de la tapa exterior. Durante el manejo normal del producto por parte del usuario, no puede salir de la máquina ninguna radiación. Este equipo está clasificado como producto láser de clase 1 según la normativa IEC60825-1:1993+A1:1997 +A2:2001, EN60825-1:1994+A1:2002 +A2:2001 Modelo de 220 a 240 V La siguiente etiqueta se encuentra adherida a la unidad lectora láser del equipo. Este equipo está clasificado según la normativa IEC60825-1:1993+A1:1997 +A2:2001, EN60825-1:1994+A1:2002 +A2:2001 y cumple con la normativa de las siguientes clases: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 PRECAUCIÓN La ejecución de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en los manuales del equipo puede ocasionar la exposición a radiación peligrosa. Marcas registradas Canon, el logotipo de Canon, iR y NetSpot son marcas comerciales de Canon Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Todos los demás productos y nombres de marca son marcas comerciales registradas, marcas co merciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios. Copyright Copyright © 2006 de Canon Inc. Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede, ni parcial ni totalmente, ser reproducida, transmitida, trascrita, almacenada en sistema alguno de recuperación, ni traducida a ningún idioma o lenguaje de computación, de ninguna manera ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o cualquier otro, sin la previa autorización escrita de Canon Inc. Renuncia de responsabilidad La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO OFRECE GARANT IAS DE NINGÚN TIPO POR LO QUE A ESTE MATERIAL SE REFIERE, NI EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LO QUE AQUÍ SE INDICA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS CORRESPONDIENTES GARANTÍAS DE VENTAS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO O CONTRA LA VIOLACIÓN DE NINGUNA PATENTE. CANON INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS O DERIVADOS, PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DEL USO DE ESTE MATERIAL. Direttiva WEEE (RAEE) Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nac ional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment . (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE de la CE. Declaramos que este producto cumple los requisitos EMC de la Directiva 1999/5/CE de la CE con el valor nominal de tensión de 230 V, 50/60 Hz, aunque su especificación sea de 220 a 240 V, 50/60 Hz. Si se traslada a otro país de la Unión Europea y tiene dificultades con el equipo, llame a la línea de atención al cliente de Canon. (Sólo para Europa) Se requiere el uso de un cable blindado para cumplir con los requisi tos técnicos de la Directiva EMC. Como socio de E NERGY STA R, Canon Inc. ha determinado que este producto cumple con el programa E NERGY STA R de rendimiento energético. El International E NERGY STA R Office Equipment Program (Programa internacional de equipos de oficina de E NERGY STA R) es un programa internacional que promueve el ahorro de energía a través del uso de ordenadores y otro material de oficina. El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen el consumo de energía de forma efectiva. Se trata de un sistema abierto en el cual pueden participar voluntariamente los propietarios de empresas. Los productos objetivo son el material de oficina como ordenadores, pantallas, impresoras, aparatos de fax y fotocopiadoras. Los estándares y logotipos son uniformes en todas las naciones que participan. 58
Esp añol 59 Limitaciones legales de uso del producto y de uso de imágenes El uso del producto para la lectura, impresión o cualquier otra forma de reproducción de determinados documentos, así como el uso de las imágenes leídas, impresas o reproduci das de cualquier otra forma con el producto puede estar prohibido por la ley y derivar en responsabilidades penales o civiles. A continuación se presenta una lista de estos documentos que no pretende ser exhaustiva. Esta lista sólo tiene fines orientativos. Si ti ene dudas sobre la legalidad del uso del producto para la lectura, impresión o cualquier otra forma de reproducción de un determinado docum ento o sobre el uso de las imágenes leídas, impresas o reproducidas de cualquier otra forma, debe consultar de antemano a su asesor legal. – Papel moneda – Cheques de viaje – Giros postales – Cartillas de alimentación – Certificados de depósito – Pasaportes – Sellos postales (sel lados o sin sellar) – Documentos de inmigración – Insignias de identificación – Timbres fiscales (sel lados o sin sellar) – Documentos del servicio militar o de reclutamiento – Bonos u otros certificados de deuda – Cheques o letras de cambio emitidos por organismos gubernamentales – Certificados de acciones – Permisos y títulos de propiedad de automóviles – Obras/obras de arte protegidas por derechos de autor sin permiso del propietario de las mismas Hemos puesto todo nuestro empeño en evitar que los manuales del equipo contengan imprecisiones y omis iones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo que, si necesita una especificación exac ta, puede ponerse en contacto con Canon. 60
Esp añol 61 Sugerencia para ahorrar papel El equipo dispone de útiles funciones que pueden combinarse para reducir el volumen de papel utilizado en las copias. Realización de copias con funciones combinadas ■Copia a doble cara (Consulte la Guía avanzada.) D E F D E F D E F D E F 2 ABC ABC ABC ABC 1 ABC ABC ABC ABC 1 DEF D EF D EF Realización de copias con regularidad ■Clasificación de copias (Consulte la Guía avanzada.) DDDD DDDD DDDD DDDD 4 CCCC CCCC CCCC CCCC 3 BBBB BBBB BBBB BBBB 2 AAAA AAAA AAAA AAAA 1AAAA AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA AAAA 1 ■Combinación 2 en 1 (Consulte la Guía avanzada.) D E F D E F D E F D E F 2 ABC ABC ABC ABC 1 ABC ABC ABC ABC 1 DEF D EF D EFABC ABC ABC ABC 1 D E F D E F D E F D E F 2 C la si f i c ar Combinación 2 en 1 ––●●●●● Borrado de marco del original –––●●●● Borrado de marcos de libro –– –●●●● Borrado de orificios de encuadernación ●–– ●●●● De 1 a 2 caras ●●●●––● De 2 a 2 caras ●●●●––● De 2 a 1 cara ●●●●––● Clasificar ●●●●●●● C o m bi na c i ó n 2 e n 1 B or ra do d e m arc o d e l or i g i n a l B o rr a do d e m a r c o s d e l i b ro B or ra d o de o ri f i c io s d e e n cua dern ac i ó n D e 1 a 2 c ara s D e 2 a 2 c ara s D e 2 a 1 c ara Para aprovechar al máximo las funciones de copia del equipo, pruebe otras combinaciones facilitadas en esta tabla. ● : Disponible Combinaciones de funciones 62
Printed on non-chlorine bleached paper. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.S. 17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie Cedex, France CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S. 12, rue de I’Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France CANON (U.K.) LTD. Woodhatch, Reigate, Surrey, RH2 8BF, United Kingdom CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany CANON ITALIA S.p.A. Via Milano, 8 20097 San Donato Milanese (MI) Italy CANON ESPAÑA, S.A. c/ Joaquín Costa 41, 28002 Madrid, Spain CANON LATIN AMERICA, INC. 703 Waterford Way Suite 400, Miami, Florida 33126 U.S.A. CANON AUSTRALIA PTY. LTD 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia CANON CHINA CO., LTD 15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China CANON SINGAPORE PTE. LTD. 1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632 FT5-0059 (010) © CANON INC. 2006 PRINTED IN JAPAN OR CHINA Quick Start Guide Please read this guide before operating this equipment. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Series English Français Deutsch Italiano Español Guide de démarrage rapide Lisez ce guide avant dutiliser cet appareil. Quand vous avez terminé la lecture de ce guide, rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Kurzanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit diesem Gerät arbeiten. Bewahren Sie diese Anleitung danach zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. Guida rapida all’avvio Leggere attentamente la presente Guida prima di utilizzare il dispositivo. Dopo averla letta, riporre la Guida in un luogo sicuro per poterla consultare in seguito. Guía de inicio rápido Lea esta guía antes de poner en funcionamiento este equipo. Cuando haya terminado de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas. Series Quick Start Guide