Canon Ir 1018 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Ir 1018 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Esp añol 11 Conexión del cable de alimen tación, encendido del equipo y selección del idioma y el país 12 34 Conecte el cable de alimentación suministrado al conector posterior y a la toma de pared y pulse [l] en el interruptor de alimentación principal para encender el equipo. Si aparece el mensaje , pulse [] o [] para seleccionar un idioma para la pantalla LCD y pulse [OK]. Si aparece el mensaje , pulse [] o [] para seleccionar un país y, a continuación, pulse [OK]. El equipo accede al modo preparado. Si... ● Aparece : Asegúrese de que la tapa frontal o izquierda está cerrada correctamente. (Consulte “Instalación del cartucho de tóner”, en la pág. 3, o “Instalación de la unidad del tambor”, en la pág. 5.) ● Aparece : Asegúrese de que el cartucho de tóner está correctamente instalado. (Consulte “Instalación del cartucho de tóner”, en la pág. 3.) ● Aparece : Asegúrese de que la unidad del tambor esté instalada correctamente. (Consulte “Instalación de la unidad del tambor”, en la pág. 5.) ● Aparece : Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en el cassette de papel. (Consulte “Carga del papel”, en la pág. 7.) ADVERTENCIA Este equipo genera campos magn éticos de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos y detecta anomalías, aléjese del equipo y consulte a su médico. NOTA – Durante las tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. (Tenga en cuenta que los documentos almacenados en al memoria del equipo se eliminarán cuando desenchufe el cable de alimentación.) – Después de desenchufar el equipo, espere al menos cinco segundos antes de enchufarlo de nuevo. – No enchufe el equipo en un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). Interruptor de alimentación principal IDIOMA PANTALLA ESPANOL Ej.: SELECCION PAIS ESPANA Ej.: 100% A4 TEXTO A 100% AUTO TEXTO A 01 01 Sin cassette opcional Con cassette opcional 12
Esp añol 13 Ajuste de fecha y hora ● Introducción de información – Teclas numéricas: permiten introducir números. – [ ] y [ ]: mueven la posición del cursor.1Pulse [Funciones adicionales].2Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].3Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK]. 4Utilice las teclas numéricas para introducir la fecha (día/ mes/año) y la hora (en formato de 24 horas) y, a continuación, pulse [OK].5Pulse [Detener] para regresar al modo preparado. 1 2 3CCOPY SEND SCAN OK GHI @./ PQRS TJKL ABC TUV MNO DEF ON/OFF WXYZ 1 4 7 2 5 8 0# 3 ID6 9 ◆ Log In/Out [OK] [Detener] Teclas numéricas [] [] [Funciones adicionales] Ej.: AJUSTE FECHA/HORA 31/12 ´06 11:19 14
Esp añol 15 Configuración del equipo para enviar faxes(Sólo en los modelos iR1022F/1022iF) Indicaciones para la introducción de información La información del remitente que registre en el equipo aparece en la cabecera de cada página que reciba el destinatario. NOTA Antes de enviar un fax, DEBE registrar su número de fax, el nombre de la unidad y la fecha y hora actuales en el equipo. Introducción de información Utilice las siguientes te clas para introducir información en el equipo. Puede introducir los siguientes caracteres en cada modo de entrada: ● Utilice las teclas numéricas para introducir caracteres. Pulse repetidamente la tecla numérica hasta que aparezca el carácter que desee. ● Pulse [#] para introducir símbolos. ● Pulse [ ] para alternar entre los modos de entrada: – [:A]: modo de mayúsculas – [:a]: modo de minúsculas – [:1]: modo de números ● Pulse [ ] para mover hacia la derecha la posición del cursor. ● Presione [Borrar] o [ ] para eliminar el carácter anterior a la posición del cursor. Mantenga pulsado [Borrar] para eliminar la entrada completa. Al pulsar [ ] y [Borrar] para introducir el nombre de la unidad, el cursor se desplaza hacia la izquierda y elimina el carácter que se encuentre en esa posición. ● Pulse [OK] para confirmar la entrada. CANON 0001 31/12 2006 10:50 FAX 123XXXXXXX Fecha y hora Número de fax/teléfono Nombre de la unidad Número de página :1 :A :a [1] @.-_/ @.-_/ 1 [2] ABC abc 2 [3] DEF def 3 [4] GHI ghi 4 [5] JKL jkl 5 [6] MN ÑO mnño 6 [7] PQRS pqrs 7 [8] TUV tuv 8 [9] WXYZ wxyz 9 [0] 0 [ ] [#] – . # ! , ; : ^ _ = / | ’ ? $ @ % & + ( ) [ ] { } < > :A :a :1 áéíóúü 1 2 3CCOPY SEND SCAN OK GHI @./ PQRS TJKL ABC TUV MNO DEF WXYZ 1 4 7 2 5 8 0# 3 ID6 9 ◆ Log In/Out [][#] [OK] [Borrar] Teclas numéricas [][] 16
Esp añol 17 Registro de información del remitente ● Introducción de información – Teclas numéricas: introducen letras y números. – [ ]: introduce símbolos. – [ ]: alterna entre los modos de entrada de letras y números. – [ ]: permite mover hacia la derecha la posición del cursor. – [Borrar]/[ ]: permite borrar el carácter que se encuentra delante de la posición del cursor. Mantenga pulsado [Borrar] para borrar toda la entrada. Al pulsar [ ] y [Borrar] para introducir el nombre de la unidad, el cursor se desplaza hacia la izquierda y elimina el carácter que se encuentre en esa posición.1Pulse [Funciones adicionales].2Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].3Pulse [] o [] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. 4Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK].5Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK]. 6Utilice las teclas numéricas para introducir su número de fax/teléfono (con un máximo de 20 dígitos, incluidos los espacios) y pulse [OK].7Pulse [Funciones adicionales] dos veces.8Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].9Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK]. 10Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK].11Utilice las teclas numéricas para introducir el nombre de la unidad (hasta 24 caracteres) y pulse [OK].12Pulse [Detener] para regresar al modo preparado. 1 2 3CCOPY SEND SCAN OK GHI @./ PQRS TJKL ABC TUV MNO DEF ON/OFF WXYZ 1 4 7 2 5 8 0# 3 ID6 9 ◆ Log In/Out [OK] [Detener] Teclas numéricas [] [] [Funciones adicionales] [Borrar] [] [] N TEL UNIDAD Ej.: Ej.: NOMBRE UNIDAD :a 18
Esp añol Configuración del tipo de línea telefónica 1Pulse [Funciones adicionales].2Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].3Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].4Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK].5Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación , pulse [OK].6Pulse [] o [] para seleccionar el tipo de línea telefónica y, a continuación, pulse [OK]. : marcación por tonos (predeterminada) : marcación por pulsos 7Pulse [Detener] para regresar al modo preparado. 19 20
Esp añol Configuración del equipo para la recepción de faxes(Sólo en los modelos iR1022F/1022iF) Selección del modo de recepción adaptado a sus necesidades Utilice el diagrama siguiente para deter minar el modo de recepción adecuado a sus necesidades. NOTA – El contestador automático debe estar conectado directamen te al equipo para que funcione el modo . – Para que o funcionen, es necesario que esté conectado al equipo el teléfono opcional o un teléfono externo. – El modo no admite buzón de voz. ¿Desea utilizar el equipo para recibir llamadas de voz? No Responde a todas las llamada como si fueran faxes. ¿Desea utilizar un contestador automático con el equipo? Sí Recibe automáticamente los faxes y graba los mensajes de voz. ¿Desea recibir faxes automáticamente? No No se contesta a ninguna llamada. Tiene que recibir los faxes manualmente. Cambia automáticamente entre las llamadas de fax y de voz si se conecta un teléfono al equipo. Sí No Sí Ajuste del modo de recepción 1Pulse [Funciones adicionales].2Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].3Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. 4Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].5Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].6Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el modo de recepción y, a continuación, pulse [OK]. 7Pulse [Detener] para regresar al modo preparado.NOTA Para obtener más información, consulte la Guía avanzada. 21 22
Esp añol 23 Configuración del equipo para uso en red(Sólo en los modelos iR1022i/1022iF) Conexión del equipo a la red Este equipo dispone de un conector USB y un conector LAN. Si el equipo está conectado a una red mediante un cable LAN, puede utilizarse el equi po como una impresora de red o bien utilizar funciones como por ejemplo I-fax, que permite enviar y recibir faxes a través de Internet. NOTA – El equipo no incluye un cable LAN. – Puede utilizar los modelos iR1018/1022A/1022F en un entorno de red si la tarjeta de red opcional está instalada. 1Conecte un cable LAN de par trenzado de categoría 5 o superior al puerto 10Base-T/100Base- TX de la parte posterior del equipo. Conecte el otro extremo del cable a un enrutador de red o a un concentrador. NOTA Si utiliza el equipo como impresora local, conecte el equipo directamente al ordenador mediante el cable USB. (Consulte “Instalación/Desinstalación del software (Sólo en lo s modelos de iR1018 y la serie iR1022)”, en la pág. 27.) Especificación de la configuración de la dirección IP Debe especificarse una dirección IP para permitir la comunicación entre el equipo y el ordenador. NOTA – Antes de realizar el siguiente procedimiento, asegúrese de que el equipo está encendido y conectado a una red. – Este equipo está ajustado de forma predeterminada pa ra obtener automáticamente una dirección IP mediante DHCP. Si el servidor de red o el enrutador están config urados para proporcionar una dirección DHCP, lo único que debe hacer es conectar un cable de red y encender el equipo. El equipo obtendrá una dirección IP automáticamente. – El equipo también admite direcciones IP automáticamente m ediante los protocolos BOOTP y RARP. Si utiliza estos protocolos, seleccione en el paso 6 de los siguient es procedimientos y, a continuación, especifique la configuración de o . Especifique la dirección IP manualmente 1Pulse [Funciones adicionales].2Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].3Pulse [ ] o [ ] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Ordenador con conector 10Base-T Ordenador con conector 100Base-TX Concentrador Cable Ethernet 24
Esp añol 25 4Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK].5Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK].6Pulse [] o [] para seleccionar y, a continuación, pulse [OK].7Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK].8Utilice las teclas numéricas para introducir la dirección IP y, a continuación, pulse [OK].9Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK]. 10Utilice las teclas numéricas para introducir la máscara de subred y, a continuación, pulse [OK].11Compruebe que aparece y, a continuación, pulse [OK].12Utilice las teclas numéricas para introducir el número de la dirección de la puerta de enlace y, a continuación, pulse [OK].13Desconecte la alimentación principal del lateral derecho del equipo y, a continuación, conecte la alimentación para reiniciar el equipo.NOTA Si envía documentos a través del correo electrónico y de I-fax, debe especificar la configuración de E-MAIL/I-FAX. (Consulte el capítulo 3, “Red”, en la Guía avanzada.) Ej.: DIRECCION IP 000.000.000.000 Ej.: MASCARA SUBRED 000.000.000.000 Ej.: DIR PUERTA ENLACE 000.000.000.000 26
Esp añol 27 Instalación/Desinstalación del software(Sólo en los modelos de iR1018 y la serie iR1022) Procedimiento de instalación Realice el siguiente procedimiento para instalar los controladores de impresora, fax y escáner. Si instala estos controladores, podrá imprimir y enviar faxes desde el ordenador, además de leer documentos y guardarlos en el ordenador. Los control adores de impresora se dividen en dos tipos: PCL y UFRII LT. ● PCL: se trata del controlador de impresora PCL de Hewlett-Packard, que incluye los controladores PCL5c, PCL5e y PCL6. El controlador de impresor a PCL5c es para impresoras en color, mientras que los controladores de impresora PCL5e y PCL6 son para impresoras en blanco y negro. PCL6 es una versión avanzada del PCL5e y ofrece mayo r velocidad y calidad de impresión. El equipo admite los controladores de impresora PCL5e y PCL6. ● UFRII LT: se trata del controlador de impresora UFRII LT de Canon. Al utilizar este controlador, las diversas tareas de procesamiento de datos ejecutadas convencionalmente en la impresora se dividen adecuadamente entre el ordenador host y la impresora para reducir enormemente el tiempo de impresión global. Es posible delegar la carga de trabajo para que coincida con los datos de salida. La optimización de este proceso result a en un aumento significativo de la velocidad de impresión.NOTA – El controlador de impresora PCL es opcional en los modelos iR1 018/1022A/1022F. Puede utilizar el controlador de impresora PCL si ha instalado el kit PCL opcional. – El controlador de fax sólo está disponible para los modelos iR1022F/1022iF. – El controlador de escáner sólo está disponible a través de una conexión USB. – Puede utilizar los modelos iR1018/1022A/1022F como una impres ora de red si la tarjeta de red opcional está instalada. Antes de la instalación:Requisitos del sistema Microsoft Windows 98/98SE CPU: Intel Pentium a 90 MHz o superior Memoria: 128 MB como mínimo Espacio disponible en el disco duro: 355 MB como mínimo Microsoft Windows Me CPU: Intel Pentium a 150 MHz o superior Memoria: 128 MB como mínimo Espacio disponible en el disco duro: 295 MB como mínimo Microsoft Windows 2000 CPU: Intel Pentium a 133 MHz o superior Memoria: 128 MB como mínimo Espacio disponible en el disco duro: 1,0 GB como mínimo Conexión USB No conecte el cable USB antes de instalar el software. Si conecta el cable USB antes de instalar el software y aparece la p antalla Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en [Cancelar]. Para Windows 2000/XP/Ser ver 2003, inicie sesión como Administrador para instalar el software. Asegúrese de que el equi po está encendido antes de conectar el cable USB. En la pantalla que aparece en cada paso, haga clic en el botón resaltado para continuar. El equipo no incluye un cable USB.Microsoft Windows XP (versión de 32 bits) CPU: Intel Pentium/serie Celeron a 300 MHz o superior Memoria: 128 MB como mínimo Espacio disponible en el disco duro: 1,5 GB como mínimo Microsoft Windows Server 2003 (versión de 32 bits)* CPU: Intel Pentium/serie Celeron a 133 MHz o superior Memoria: 128 MB como mínimo Espacio disponible en el disco duro: 2,0 GB como mínimo * Sólo para la conexión de red.12 Si no aparece la pantalla Configuración del CD-ROM, haga doble clic en [Mi PC] en el escritorio de Windows. Abra el icono del CD-ROM y haga doble clic en [MInst (MInst.exe)]. 34 567 28
Esp añol 29 8 9 10 11 12 13 14 15 Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB (A). 16 Ha completado la instalación. A 30