Canon Imagepress C800 User Guide
Have a look at the manual Canon Imagepress C800 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Operación fácil para ajustar la posición de la imagen Con este equipo se puede ajustar fácilmente la posición de la imagen. Todo lo que se necesita son marcas de medición en la página de prueba y después introducir los valores medidos en la pantalla táctil. Después de esto, el equipo ajustará automáticamente la posición de la imagen. Es posible realizar fácilmente ajustes complicados introduciendo valores para cada borde del anverso y el reverso en una sola pantalla. "Gestión de tipos de papel" en el e-Manual Acceso rápido a opciones frecuentemente utilizadas Dependiendo de la finalidad de la impresión o los tipos de papel, se requieren diferentes opciones, pero el acceso cada vez a los elementos de ajuste situados en varios menús es una operación bastante complicada. En este caso, registre las opciones frecuentemente utilizadas en el botón "Acceso directo a configuración". Con este botón podrá acceder directamente a la pantalla de configuración y ahorrarse el esfuerzo de buscar los elementos de ajuste necesarios. "Configuración" en el e-Manual Opciones alternativas para sus necesidades, "Productividad" o "Calidad" Puede establecer una prioridad para la productividad de impresión o la calidad de la imagen. Por ejemplo, seleccione "Prioridad de productividad" al imprimir un gran número de documentos para lograr una impresión rápida. Por otro lado, seleccione "Prioridad de calidad" al imprimir documentos que contengan muchas imágenes para obtener imágenes impresas con precisión. Esta función se puede establecer para cada tipo de papel a fin de adaptarse a las diferentes necesidades de impresión. "Configuración" en el e-Manual
Contenido Muchas gracias por la adquisición de este producto Canon, Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus muchas funciones. Para más información sobre las opciones detalladas para las funciones, consulte el e-Manual. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas. Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias. ATENCIÓN Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones. IMPORTANTEIndica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos. NOTAIndica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones adicionales para un determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas. OPCIÓNIndica un producto opcional que puede utilizarse con este equipo. Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . . . 6 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . 8 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mantenimiento e inspecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . 12 Unidades y sus funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . 13 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . 14 Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . 15 Panel de control (Panel de Control Vertical D1) . . . . . . . . . . . . . . 16 Pantalla Monitor estado/Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cómo encender la alimentación principal . . . . . . . . . 19 Encendido de la alimentación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Apagar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . 19 Cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . 20 Papel disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . 20 Tipos de papel guardados en la base de datos papel . . . . . . . . 22 Cargar papel en el casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selección de tipos de papel de la base de datos papel . . . . . . 24 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Limpieza del cristal de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Limpieza del área de lectura de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Limpieza del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Limpieza automática del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Limpiar la parte interior de la unidad principal . . . . . . . . . . . . . . 27 Refrescar la correa de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Limpieza de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Inspección del interruptor diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . 30 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Eliminar atascos de papel y atascos de grapas . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reducción de la frecuencia de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . 32 Cuando se muestre un mensaje de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Consultar al distribuidor Canon autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Si se llena la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . 35 Si la alimentación principal no se enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Teclas y botones utilizados en este manual En los ejemplos siguientes se indica cómo se expresan las teclas y botones en este manual.• Teclas de la pantalla táctil: [Nombre de clave] [Copia] [Cerrar] • Teclas del panel de control: Icono de tecla • Botones en pantallas de operación del ordenador: [Nombre de botón] [Aceptar], [Agregar], [Cancelar] Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones utilizadas en este manual son las mostradas cuando la imagePRESS C800 tiene el equipo opcional siguiente instalado en ella: Unidad Lectora Color Dúplex H1, Panel de Control Vertical D1, y Bandeja de Salida sencilla (250 hojas)-A1. Manuales del equipo Los manuales de este equipo se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada. Manuales impresos Manuales incluidos en el CD-ROM entregado con el equipo * El CD-ROM/DVD-ROM suministrado para este producto puede incluir manuales en formato PDF. Si no tiene acceso a Adobe Reader para ver los manuales en formato PDF, pruebe con otros programas como, por ejemplo, PDF Preview desarrollado por Vivid Document Imaging Tech nologies. Guía breve (este manual) Describe las precauciones para la utilización del equipo, los nombres y funciones de las partes, las funciones básicas, y las especificaciones del equipo. e-Manual Describe todas las funciones del equipo. También proporciona una función de búsqueda práctica para buscar información. Guía de instalación de controladores Proporciona instrucciones sobre la instalación de controladores. Las guías de instalación siguientes están incluidas en el mismo CD-ROM que cada uno de los controladores. Windows: Guía de instalación del controlador de impresora, Guía de instalación del Color Network ScanGear 2 Macintosh: Guía del controlador de impresora Canon
6 Instrucciones importantes de seguridad Estas "Instrucciones importantes de seguridad" están destinadas a evitar lesiones al usuario u otras personas o la destrucción de la propiedad. Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo. Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de accidentes imprevistos. El manejo o empleo inadecuado de este equipo puede producir lesiones personales y/o averías, cuya reparación, posiblemente extensa, no esté cubierta por la garantía limitada. ▀ Instalación Lea detenidamente las precauciones de instalación siguientes para mantener un ambiente de trabajo cómodo y seguro, en las áreas de operación del equipo. No instale el equipo en lugares donde existan riesgos de inc endio o descar gas eléc tricas • Lugar es en los que las ranuras de ventilación se bloqueen (es decir, por las paredes, sobre una superficie blanda, como una cama, un sofá, o una alfombra) • Lugares húmedos o polvorientos • Lugares expuestos a la luz directa del sol • Lugares sometidos a alta temperatura • Lugares próximos al fuego • Lugares próximos a alcohol, diluyente de pintura, u otras substancias inflamables Otras adv ertencias • No coloque joyas u otros objet os de metal, ni recipientes llenos de agua o líquidos sobre el equipo. Si estos elementos entrasen en contacto con un área de alta tensión del interior del equipo, podría producirse un incendio o descargas eléctricas. • No utilice el equipo cerca de cualquier equipo médico. Las ondas eléctricas emitidas por el equipo podrían interferir con los equipos médicos, lo que podría provocar un mal funcionamiento o daños personales. • Si caen o se derraman objetos en el equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal, y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local de Canon autorizado. ADVERTENCIA ATENCIÓN No instale el equipo en lugares inestables La instalación del equipo en los lugares siguientes puede hacer que la máquina se caiga o vuelque, pr ov ocando lesiones personales. • Una plataforma inestable • Lugares sometidos a vibraciones excesivas No quite las patas de nivelación Después de la instalación, no quite las patas de nivelación del equipo ya que se puede v olcar o caer pr ovocando lesiones personales. Evite instalar el equipo en altitudes elevadas de unos 3.000 metros o más por encima del niv el del mar . Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar cor r ectamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
7 Instrucciones importantes de seguridad IMPORTANTE No instale el equipo en los lugares siguientes • Lugar es sometidos a cambios bruscos de temperatura y humedad • Lugares próximos a equipos que generen ondas magnéticas o electromagnéticas • Lugares en los que se produzcan reacciones químicas, como un laboratorio • Lugares expuestos a gas corrosivo o tóxico • Lugares donde el suelo pueda deformarse debido al peso del equipo, como sobre una alfombra Evite los lugares poco ventilados Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono, etc . durant e su uso normal. Aunque la sensibilidad al ozono, etc. es variable, esta cantidad no es perjudicial. Es posible que se perciba ozono, etc. cuando se usa el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, especialmente en lugares poco ventilados. En las zonas de funcionamiento del equipo se recomienda ventilar adecuadamente la habitación, lo suficiente para mantener un ambiente de trabajo agradable. Asimismo, no coloque el equipo en un lugar donde la salida de escape dé directamente a una persona. No instale el equipo en lugares en los que se pr oduz ca c ondensación Si la sala donde está instalado el equipo se calienta rápidamente, o si el equipo se traslada de un lugar fresco y seco a otro cálido y húmedo, dentro del equipo pueden formarse gotas de agua (condensación). Esto puede dar lugar a atascos de papel, mala calidad de impresión, o un mal funcionamiento. Para evitar estos problemas, espere al menos dos horas antes de utilizar el equipo con el fin de que se adapte a la temperatura y la humedad del ambiente. Proporcione suficiente espacio de instalación Deje suficiente espacio a ambos lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones. 1.952 mm 1.524 mm 100 mm o más*1 7.349 mm800 mm o más *2 1.765 mm Cuando las unidades Bandeja de Salida sencilla (250 hojas)-A1, Unidad Lectora Color Dúplex H1, y Panel de Control Vertical D1 estén instaladas. Cuando las unidades Cizalla de Cuadernillos de Doble Hoja A1, Cizalla de Cuadernillos D1, U. Acabado Cuadernillos AM2, Unidad Plegadora de Papel F1, Apilador de Alta Capacidad G1, Encuadernadora Perfect Binder-D1, Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional C1, Taladradora Profesional B1, Unidad de Inserción M1, Unidad Lectora Color Dúplex H1, Panel de Control Vertical D1, y Depósito de Papel Multibandeja B1 estén instaladas. *1 Cerciórese de dejar un espacio de por lo menos 800 mm si va a instalar una o\ más de las unidades siguientes: Unidad Plegadora de Papel F1, Taladradora Profesional B1, Unidad de Inserción M1, Depósito de Papel Multibandeja B1, Encuadernadora Perfect Binder-D1, o Apilador de Alta Capacidad G1. *2 Cerciórese de dejar un espacio de por lo menos 100 mm si no va a instalar la\ Unidad Plegadora de Papel F1, Taladradora Profesional B1, Unidad de Inserción M1, Depósito de Papel Multibandeja B1, Encuadernadora Perfect Binder-D1, ni Apilador de Alta Capacidad G1.
8 ▀ Alimentación eléctrica Este equipo posee dos cables de alimentación. Conecte cada enchufe del equipo en una toma de corriente independiente que sea de 220 a 240 V CA, 13 A o más. ADVERTENCIA • No utilice alimentaciones de red con tensión distinta a las especificadas, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica. • No utilice otros cables de alimentación distintos a los suministrados, ya que puede provocar un incendio o descarga eléctrica. • El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a otros dispositivos. • No dañe el cable de alimentación, no lo modifique, no tire de él, ni lo doble excesivamente. Asimismo, no ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación, no tire de él ni lo doble excesivamente, ya que esto puede provocar una avería eléctrica, incendio o descarga eléctrica. • No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación con las manos húmedas ya que puede recibir una descarga eléctrica. • No enchufe el cable de alimentación en una regleta de varios enchufes, ni utilice cables prolongadores, a que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica. • No enrolle o ate el cable de alimentación, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica. • Introduzca totalmente la clavija de alimentación en el enchufe, ya que de no hacerlo se puede producir un incendio o descarga eléctrica. • Cuando haya truenos y relámpagos, desconecte a clavija de alimentación de la toma eléctrica, ya que de no hacerlo se puede producir un incendio, mal funcionamiento, o descarga eléctrica. ATENCIÓN • No conecte ningún producto opcional no autorizado a la salida para conexión de productos opcionales, ya que esto podría resultar en un incendio o humo. • Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia. IMPORTANTE Conexión de la alimentación eléctrica • No conec t e el cable de alimentación a una fuente de alimentación ininterrumpible. • Si el equipo está conectado a la toma eléctrica con varios enchufes, no utilice los enchufes restantes para conectar otros dispositivos. • Se recomienda utilizar una toma eléctrica conectada a un interruptor diferencial interior. • Cuando desconecte el cable de alimentación, espere al menos 5 segundos antes de volver a conectarlo. Otras precauciones El ruido eléctrico y la caída excesiva de tensión pueden pr ov ocar un mal funcionamient o o la pérdida de datos en el equipo y en ordenadores.
9 Instrucciones importantes de seguridad ▀ Manejo ADVERTENCIA • Si el equipo produce ruidos extraños o emite humo, calor u olor anormal, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon. El uso continuado de la copiadora en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica. • No intente desmontar o modificar el equipo. En el interior del mismo existen componentes sometidos a alta temperatura y alta tensión, y el contacto con tales componentes podría provocar un incendio o descarga eléctrica. • Si utiliza un marcapasos y detecta anomalías, retírese inmediatamente del equipo. Este producto emite un flujo magnético de bajo nivel. • No utilice productos inflamables en aerosol cerca de la copiadora. Si el gas contenido en estos productos entra en contacto con los componentes eléctricos internos de la copiadora, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. • Antes de trasladar el equipo, apague siempre el interruptor de alimentación principal, desconecte la clavija de alimentación de la toma eléctrica, y después desconecte el cable de interfaz . Si o lo hace, es posible que se deteriore el cable de alimentación o el cable de interfaz y se produzca un incendio o descarga eléctrica. ATENCIÓN • No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya que se pueden caer o volcar, provocando lesiones personales. • Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo. • Para evitar lesiones, tenga cuidado con las manos al cerrar las tapas. • Mantenga sus manos, pelo, ropa, etc., alejados de los rodillos del área de salida, ya podrían quedar atrapados en los rodillos y ocasionar lesiones personales. • Para evitar quemaduras, no toque la unidad de transporte de fijación ni su entorno y el área de salida al utilizar la máquina, ya que estas áreas se calientan mucho durante el uso. Además, tenga cuidado al manipular el papel impreso, ya que puede estar caliente, especialmente durante la impresión continua. • El papel que acaba de salir del equipo puede estar caliente. Tenga cuidado cuando retire o alinee el papel de la bandeja de salida. Si toca el papel en cuanto se ha depositado, puede producirse quemaduras. • No presione con fuerza el alimentador cuando utilice el cristal para realizar copias de libros gruesos. Si lo hiciese podría dañar el cristal y podrían producirse lesiones personales. • Tenga cuidado para que sobre el cristal no caigan objetos pesados, como un diccionario. Si lo hiciese podría dañar el cristal y podrían producirse lesiones personales. • En el interior del equipo hay componentes de alta tensión. No toque el componente etiquetado y sus alrededores cuando retire papel atascado o inspeccione el interior del equipo, ya que podría provocar una descarga eléctrica. • No coloque sus manos cerca de los rodillos de la bandeja donde se realiza el grapado. Si lo hiciese, podría sufrir lesiones personales.
10 Rayo láser El rayo láser puede ser perjudicial para las personas. Dado que la radiación emitida en el interior del pr oducto queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal. Por su seguridad, lea estas indicaciones e instrucciones. • No abra nunca otras tapas distintas a las indicadas en los manuales de este equipo. • No quite la etiqueta de precaución fijada al equipo. El control, el ajuste o la utilización del equipo de un modo que no se mencione en los manuales puede provocar la fuga de radiaciones peligrosas del equipo. Si el rayo láser sale del interior del equipo, puede producir lesiones graves en los ojos en caso de exposición a él. IMPORTANTE • Siga las instrucciones de la etiqueta de precaución fijada al equipo. • No sacuda el equipo ni lo someta a golpes. • No abra ni cierre por la fuerza las cubiertas y otras partes del equipo. Si lo hiciese, podría provocar daños al equipo. • Para evitar atascos de papel, no apague la alimentación principal, abra y cierre las cubiertas, ni cargue o descargue papel durante la impresión. • No utilice este producto para usos que no sean un equipo multitarea digital en color. Transporte del equipo Si piensa trasladar el equipo a larga distancia, póngase en contact o pr eviamente con su distribuidor local de Canon autorizado. No intente trasladar el equipo usted.
11 Instrucciones importantes de seguridad ▀ Mantenimiento e inspecciones Limpie el equipo con regularidad. El equipo no funcionará correctamente si se acumula polvo. Asegúrese de leer lo siguiente al limpiar el equipo. ADVERTENCIA • Para limpiar el equipo, en primer lugar apague el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. Si no lo hace, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. • Limpie el equipo con un paño escurrido después de humedecerlo en agua. No utilice alcohol, aguarrás, disolvente de pintura ni otras sustancias inflamables. No utilice pañuelos ni toallas de papel. Si alguna de estas sustancias entra en contacto con zonas de alta tensión del interior del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. • Desenchufe periódicamente la clavija de alimentación de la toma eléctrica, y limpie la zona de alrededor de la base de las clavijas metálicas y el enchufe con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. Si el cable de alimentación permanece enchufado durante mucho tiempo en un lugar húmedo, polvoriento o cargado de humo, es posible que se acumule polvo alrededor de la clavija y se humedezca. Esto puede provocar un cortocircuito y producirse un incendio. • Inspeccione el cable y la clavija de alimentación regularmente para para ver si hay cualquier generación de calor excesivo, corrosión, deformación, rasguños o grietas. La utilización del cable y la clavija de alimentación en estas condiciones que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. ATENCIÓN • Si se atasca el papel, siga las instrucciones mostradas en la pantalla táctil para extraer el papel atascado de dentro del equipo. Asegúrese de extraer todos los trozos de papel. No introduzca los dedos en las partes que no están indicadas en la pantalla táctil, ya que podría sufrir lesiones o quemaduras. • Al cargar el papel o extraer el papel atascado, tenga cuidado de no cortarse las manos ni dañarse con los bordes del papel. IMPORTANTE Al extraer papel atascado o sustituir el cartucho de tóner, tenga cuidado de no mancharse las manos o la ropa con el tóner. Si el tóner entra en contacto con sus manos o ropa, lávelas inmediatamente con agua fría. Si lavase con agua caliente, el tóner se fijaría, y sería imposible eliminar las manchas de tóner.
12 ▀ Consumibles ADVERTENCIA • Si se derrama o se esparce el tóner, límpielo con mucho cuidado con un paño suave y húmedo y procure no aspirar polvo de tóner. A la hora de limpiar el tóner derramado, no utilice aspiradoras que no cuenten con medidas de seguridad para evitar explosiones de polvo. De lo contrario, podrían producirse daños en la aspiradora o una explosión de polvo debido a la descarga estática. • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados. No guarde cartuchos de tóner en lugares expuestos a fuego. ATENCIÓN • Tenga cuidado de no inhalar de tóner. Si lo inhala, consulte inmediatamente a un médico. • Tenga cuidado de no permitir que el tóner entre en sus ojos y boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico. • Tenga cuidado de no permitir que el tóner toque directamente su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel después de lavarse, consulte inmediatamente a un médico. • Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión de estos productos, consulte inmediatamente a un médico. • No desmonte el cartucho de tóner, ya que puede dispersarse el tóner. IMPORTANTE Cuando se deshaga de los cartuchos de tóner usados Ponga los cartuchos de tóner usados en una bolsa con el fin de evitar que se disperse el tóner que queda en el int er ior de los cartuchos, y deposítelos en un lugar alejado del fuego.