Home > Canon > Printer > Canon Imagepress C800 User Guide

Canon Imagepress C800 User Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Imagepress C800 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Operación fácil para ajustar la posición de la 
    imagen
    Con este equipo se puede ajustar fácilmente la posición de la 
    imagen. Todo lo que se necesita son marcas de medición en la 
    página de prueba y después introducir los valores medidos en la 
    pantalla táctil. Después de esto, el equipo ajustará automáticamente 
    la posición de la imagen. Es posible realizar fácilmente ajustes 
    complicados introduciendo valores para cada borde del anverso y el 
    reverso en una sola pantalla.
     "Gestión de tipos de papel" en el e-Manual
    Acceso rápido a opciones frecuentemente 
    utilizadas
    Dependiendo de la finalidad de la impresión o los tipos de 
    papel, se requieren diferentes opciones, pero el acceso cada 
    vez a los elementos de ajuste situados en varios menús es 
    una operación bastante complicada. En este caso, registre las 
    opciones frecuentemente utilizadas en el botón "Acceso directo 
    a configuración". Con este botón podrá acceder directamente a 
    la pantalla de configuración y ahorrarse el esfuerzo de buscar los 
    elementos de ajuste necesarios.
     "Configuración" en el e-Manual
    Opciones alternativas para sus necesidades, 
    "Productividad" o "Calidad"
    Puede establecer una prioridad para la productividad de impresión 
    o la calidad de la imagen. Por ejemplo, seleccione "Prioridad de 
    productividad" al imprimir un gran número de documentos para 
    lograr una impresión rápida. Por otro lado, seleccione "Prioridad de 
    calidad" al imprimir documentos que contengan muchas imágenes 
    para obtener imágenes impresas con precisión. Esta función se 
    puede establecer para cada tipo de papel a fin de adaptarse a las 
    diferentes necesidades de impresión.
     "Configuración" en el e-Manual
     
    						
    							 Contenido 
     Muchas gracias por la adquisición de este producto Canon, Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual 
    con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus muchas funciones. Para más 
    información sobre las opciones detalladas para las funciones, consulte el e-Manual. Después de leer este manual, 
    guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas. 
     Símbolos utilizados en este manual  
    ADVERTENCIA
    Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o 
    lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma 
    segura, preste atención siempre a estas advertencias.
    ATENCIÓN
    Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales 
    si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención 
    siempre a estas precauciones.
    IMPORTANTEIndica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar 
    correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos.
    NOTAIndica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones adicionales para 
    un determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.
    OPCIÓNIndica un producto opcional que puede utilizarse con este equipo.
      Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . .  6
    Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    . . . 8
    Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Mantenimiento e inspecciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Consumibles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . . 12
    Unidades y sus funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    . . . . . . . . . . . . . 13
    Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . . . . . . 14
    Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    . . . . . . . . . . . . 15
    Panel de control (Panel de Control Vertical D1) . . . . . . . . . . . . . . 16
    Pantalla Monitor estado/Cancelar  . . . . . . . . . . . . . . . .  18
    Cómo encender la alimentación principal . . . . . . . . .  19
    Encendido de la alimentación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Apagar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    . . . . . . . 19
    Cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    .  20
    Papel disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    . . . . . . . . 20
    Tipos de papel guardados en la base de datos papel . . . . . . . . 22
    Cargar papel en el casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Selección de tipos de papel de la base de datos papel . . . . . . 24
    Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
    Limpieza del cristal de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Limpieza del área de lectura de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Limpieza del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Limpieza automática del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Limpiar la parte interior de la unidad principal  . . . . . . . . . . . . . . 27
    Refrescar la correa de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Limpieza de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Inspección del interruptor diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    .  30
    Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
    Eliminar atascos de papel y atascos de grapas . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Reducción de la frecuencia de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . 32
    Cuando se muestre un mensaje de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Consultar al distribuidor Canon autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Si se llena la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
    . . . 35
    Si la alimentación principal no se enciende  . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Especificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
     
    						
    							 Teclas y botones utilizados en este manual 
    En los ejemplos siguientes se indica cómo se 
    expresan las teclas y botones en este manual.• 
    Teclas de la pantalla táctil: [Nombre de clave]
     [Copia]        [Cerrar]
    • Teclas del panel de control: Icono de tecla
         
    • Botones en pantallas de operación del ordenador: 
    [Nombre de botón]
    [Aceptar], [Agregar], [Cancelar]
      
    Ilustraciones utilizadas en este manual
    Las ilustraciones utilizadas en este manual son las mostradas 
    cuando la imagePRESS C800 tiene el equipo opcional siguiente 
    instalado en ella: Unidad Lectora Color Dúplex H1, Panel de 
    Control Vertical D1, y Bandeja de Salida sencilla (250 hojas)-A1.
      
     Manuales del equipo 
     Los manuales de este equipo se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada. 
      
      Manuales impresos     Manuales incluidos en el CD-ROM entregado con el equipo 
      
    *   El CD-ROM/DVD-ROM suministrado para este producto puede incluir manuales en formato PDF. Si no tiene acceso a Adobe Reader para ver los  manuales en formato PDF, pruebe con otros programas como, por ejemplo, PDF Preview desarrollado por Vivid Document Imaging Tech nologies. 
    Guía breve (este manual)
    Describe las precauciones para la utilización del equipo, los nombres y funciones de las partes, las 
    funciones básicas, y las especificaciones del equipo.
    e-Manual
    Describe todas las funciones del equipo. También proporciona una función de búsqueda práctica para 
    buscar información.
    Guía de instalación de controladores
    Proporciona instrucciones sobre la instalación de controladores. Las guías de instalación siguientes están 
    incluidas en el mismo CD-ROM que cada uno de los controladores.
    Windows: Guía de instalación del controlador de impresora, Guía de instalación del Color Network ScanGear 2
    Macintosh: Guía del controlador de impresora Canon
     
    						
    							6
     Instrucciones importantes de seguridad 
     Estas "Instrucciones importantes de seguridad" están destinadas a evitar lesiones al usuario u otras personas o la 
    destrucción de la propiedad. Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo. Además, no realice 
    ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de accidentes imprevistos. 
    El manejo o empleo inadecuado de este equipo puede producir lesiones personales y/o averías, cuya reparación, 
    posiblemente extensa, no esté cubierta por la garantía limitada. 
     
    ▀ Instalación 
     Lea detenidamente las precauciones de instalación siguientes para mantener un ambiente de trabajo cómodo y 
    seguro, en las áreas de operación del equipo. 
     No instale el equipo en lugares donde existan 
    riesgos de inc
    endio o descar gas eléc
    
    tricas 
    •   
    Lugar
    
    es en los que las ranuras de ventilación se 
    bloqueen (es decir, por las paredes, sobre una 
    superficie blanda, como una cama, un sofá, o una 
    alfombra) 
    •   Lugares húmedos o polvorientos 
    •   Lugares expuestos a la luz directa del sol 
    •   Lugares sometidos a alta temperatura 
    •   Lugares próximos al fuego 
    •   Lugares próximos a alcohol, diluyente de pintura, u 
    otras substancias inflamables 
        Otras 
    adv
     ertencias 
    •   No coloque joyas u otros objet
     os de metal, ni 
    recipientes llenos de agua o líquidos sobre el equipo. 
    Si estos elementos entrasen en contacto con un 
    área de alta tensión del interior del equipo, podría 
    producirse un incendio o descargas eléctricas. 
    •   No utilice el equipo cerca de cualquier equipo médico. 
    Las ondas eléctricas emitidas por el equipo podrían 
    interferir con los equipos médicos, lo que podría 
    provocar un mal funcionamiento o daños personales. 
    •  Si caen o se derraman objetos en el equipo, apague 
    inmediatamente el interruptor de alimentación 
    principal, y desconecte el cable de alimentación de la 
    toma eléctrica. A continuación, póngase en contacto 
    con su distribuidor local de Canon autorizado. 
     ADVERTENCIA 
     ATENCIÓN 
     No instale el equipo en lugares inestables 
     La instalación del equipo en los lugares siguientes 
    puede hacer que la máquina se caiga o vuelque, 
    pr ov
    
    ocando lesiones personales. 
    •   Una plataforma inestable 
    •   Lugares sometidos a vibraciones excesivas 
      
     No quite las patas de nivelación 
     Después de la instalación, no quite las patas de 
    nivelación del equipo ya que se puede v olcar o caer 
    pr
    
    ovocando lesiones personales.   Evite instalar el equipo en altitudes elevadas de unos 
    3.000 metros o más por encima del niv
    el del mar
    
    . 
     Las máquinas que llevan incorporado un disco duro 
    podrían no funcionar cor r
    
    ectamente si se utilizan en 
    altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por 
    encima del nivel del mar. 
     
    						
    							7
    Instrucciones importantes de seguridad
     IMPORTANTE 
     No instale el equipo en los lugares siguientes •   Lugar
    
    es sometidos a cambios bruscos de 
    temperatura y humedad 
    •   Lugares próximos a equipos que generen ondas 
    magnéticas o electromagnéticas 
    •   Lugares en los que se produzcan reacciones 
    químicas, como un laboratorio 
    •   Lugares expuestos a gas corrosivo o tóxico 
    •   Lugares donde el suelo pueda deformarse debido al 
    peso del equipo, como sobre una alfombra 
      
     Evite los lugares poco ventilados 
     Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono, 
    etc . durant
    
    e su uso normal. Aunque la sensibilidad al 
    ozono, etc. es variable, esta cantidad no es perjudicial. 
    Es posible que se perciba ozono, etc. cuando se usa 
    el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, 
    especialmente en lugares poco ventilados. En las zonas  de funcionamiento del equipo se recomienda ventilar 
    adecuadamente la habitación, lo suficiente para 
    mantener un ambiente de trabajo agradable. 
     Asimismo, no coloque el equipo en un lugar donde la 
    salida de escape dé directamente a una persona. 
      
     No instale el equipo en lugares en los que se 
    pr
    oduz ca c
    
    ondensación 
     Si la sala donde está instalado el equipo se calienta 
    rápidamente, o si el equipo se traslada de un lugar 
    fresco y seco a otro cálido y húmedo, dentro del equipo 
    pueden formarse gotas de agua (condensación). Esto 
    puede dar lugar a atascos de papel, mala calidad de 
    impresión, o un mal funcionamiento. Para evitar estos 
    problemas, espere al menos dos horas antes de utilizar 
    el equipo con el fin de que se adapte a la temperatura y 
    la humedad del ambiente. 
     Proporcione suficiente espacio de instalación 
     Deje suficiente espacio a ambos lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones. 
    1.952 mm
    1.524 mm
    100 mm o más*1
    7.349 mm800 mm o más
    *2
    1.765 mm
    Cuando las unidades Bandeja de 
    Salida sencilla (250 hojas)-A1, Unidad 
    Lectora Color Dúplex H1, y Panel de 
    Control Vertical D1 estén instaladas.
    Cuando las unidades Cizalla de Cuadernillos de Doble Hoja A1, Cizalla de 
    Cuadernillos D1, U. Acabado Cuadernillos AM2, Unidad Plegadora de Papel F1, 
    Apilador de Alta Capacidad G1, Encuadernadora Perfect Binder-D1, Unidad 
    Adaptadora para Taladradora Profesional C1, Taladradora Profesional B1, Unidad 
    de Inserción M1, Unidad Lectora Color Dúplex H1, Panel de Control Vertical D1, 
    y Depósito de Papel Multibandeja B1 estén instaladas.
      
    *1    Cerciórese de dejar un espacio de por lo menos 800 mm si va a instalar una o\
     más de las unidades siguientes: Unidad Plegadora de 
    Papel F1, Taladradora Profesional B1, Unidad de Inserción M1, Depósito de Papel Multibandeja B1, Encuadernadora Perfect Binder-D1, o 
    Apilador de Alta Capacidad G1. 
    *2   Cerciórese de dejar un espacio de por lo menos 100 mm si no va a instalar la\
     Unidad Plegadora de Papel F1, Taladradora Profesional B1,  Unidad de Inserción M1, Depósito de Papel Multibandeja B1, Encuadernadora Perfect Binder-D1, ni Apilador de Alta Capacidad G1.  
      
     
    						
    							8
     
    ▀ Alimentación  eléctrica 
      Este equipo posee dos cables de alimentación. Conecte cada enchufe del equipo en una toma de corriente 
    independiente que sea de 220 a 240 V CA, 13 A o más.  
     ADVERTENCIA 
    • 
     No utilice alimentaciones de red con tensión distinta 
    a las especificadas, ya que esto puede provocar un 
    incendio o descarga eléctrica. 
    •   No utilice otros cables de alimentación distintos a los 
    suministrados, ya que puede provocar un incendio o 
    descarga eléctrica. 
    •   El cable de alimentación suministrado es para 
    uso con este equipo. No conecte el cable de 
    alimentación a otros dispositivos. 
    •   No dañe el cable de alimentación, no lo modifique, 
    no tire de él, ni lo doble excesivamente. Asimismo, 
    no ponga objetos pesados sobre el cable de 
    alimentación, no tire de él ni lo doble excesivamente, 
    ya que esto puede provocar una avería eléctrica, 
    incendio o descarga eléctrica.  • 
     No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación 
    con las manos húmedas ya que puede recibir una 
    descarga eléctrica. 
    •   No enchufe el cable de alimentación en una regleta de 
    varios enchufes, ni utilice cables prolongadores, a que 
    esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica. 
    •  No enrolle o ate el cable de alimentación, ya que esto 
    puede provocar un incendio o descarga eléctrica. 
    •  Introduzca totalmente la clavija de alimentación en 
    el enchufe, ya que de no hacerlo se puede producir 
    un incendio o descarga eléctrica. 
    •   Cuando haya truenos y relámpagos, desconecte a 
    clavija de alimentación de la toma eléctrica, ya que 
    de no hacerlo se puede producir un incendio, mal 
    funcionamiento, o descarga eléctrica. 
     ATENCIÓN 
    •  No conecte ningún producto opcional no autorizado 
    a la salida para conexión de productos opcionales, ya 
    que esto podría resultar en un incendio o humo.  • 
     Instale este equipo cerca de la clavija de 
    alimentación y deje espacio suficiente alrededor 
    de la clavija de alimentación de modo que pueda 
    desconectarse fácilmente en caso de emergencia. 
     IMPORTANTE 
     Conexión de la alimentación eléctrica 
    •   No conec t
    
    e el cable de alimentación a una fuente de 
    alimentación ininterrumpible. 
    •   Si el equipo está conectado a la toma eléctrica con 
    varios enchufes, no utilice los enchufes restantes 
    para conectar otros dispositivos. 
    •   Se recomienda utilizar una toma eléctrica conectada 
    a un interruptor diferencial interior. 
    •   Cuando desconecte el cable de alimentación, espere 
    al menos 5 segundos antes de volver a conectarlo.   Otras  precauciones 
     El ruido eléctrico y la caída excesiva de tensión pueden 
    pr
    ov
    ocar un mal funcionamient
    o o la pérdida de datos 
    en el equipo y en ordenadores. 
      
     
    						
    							9
    Instrucciones importantes de seguridad
     
    ▀ Manejo 
     ADVERTENCIA 
    • 
     Si el equipo produce ruidos extraños o emite humo, 
    calor u olor anormal, apague inmediatamente el 
    interruptor de alimentación principal y desenchufe 
    el cable de alimentación de la toma eléctrica. A 
    continuación, llame a su distribuidor local Canon. 
    El uso continuado de la copiadora en este estado 
    puede provocar un incendio o descarga eléctrica. 
    •   No intente desmontar o modificar el equipo. En el 
    interior del mismo existen componentes sometidos 
    a alta temperatura y alta tensión, y el contacto con 
    tales componentes podría provocar un incendio o 
    descarga eléctrica. 
    •   Si utiliza un marcapasos y detecta anomalías, retírese 
    inmediatamente del equipo. Este producto emite un 
    flujo magnético de bajo nivel.  • 
     No utilice productos inflamables en aerosol cerca de 
    la copiadora. Si el gas contenido en estos productos 
    entra en contacto con los componentes eléctricos 
    internos de la copiadora, se puede producir un 
    incendio o descarga eléctrica. 
    •   Antes de trasladar el equipo, apague siempre el 
    interruptor de alimentación principal, desconecte 
    la clavija de alimentación de la toma eléctrica, 
    y después desconecte el cable de interfaz . Si o 
    lo hace, es posible que se deteriore el cable de 
    alimentación o el cable de interfaz y se produzca un 
    incendio o descarga eléctrica. 
     ATENCIÓN 
    •  No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya 
    que se pueden caer o volcar, provocando lesiones 
    personales. 
    •   Para su seguridad, desconecte el cable de 
    alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo 
    durante un período prolongado de tiempo. 
    •   Para evitar lesiones, tenga cuidado con las manos al 
    cerrar las tapas. 
    •   Mantenga sus manos, pelo, ropa, etc., alejados de 
    los rodillos del área de salida, ya podrían quedar 
    atrapados en los rodillos y ocasionar lesiones 
    personales. 
    •   Para evitar quemaduras, no toque la unidad de 
    transporte de fijación ni su entorno y el área de salida 
    al utilizar la máquina, ya que estas áreas se calientan 
    mucho durante el uso. Además, tenga cuidado al 
    manipular el papel impreso, ya que puede estar 
    caliente, especialmente durante la impresión continua. 
    •   El papel que acaba de salir del equipo puede estar 
    caliente. Tenga cuidado cuando retire o alinee el papel 
    de la bandeja de salida. Si toca el papel en cuanto se 
    ha depositado, puede producirse quemaduras. 
    •  No presione con fuerza el alimentador cuando utilice 
    el cristal para realizar copias de libros gruesos. Si lo 
    hiciese podría dañar el cristal y podrían producirse 
    lesiones personales. 
    •   Tenga cuidado para que sobre el cristal no caigan 
    objetos pesados, como un diccionario. Si lo hiciese 
    podría dañar el cristal y podrían producirse lesiones 
    personales. 
    •   En el interior del equipo hay componentes de alta 
    tensión. No toque el componente etiquetado y 
    sus alrededores cuando retire papel atascado o 
    inspeccione el interior del equipo, ya que podría 
    provocar una descarga eléctrica. 
    •   No coloque sus manos cerca de los rodillos de la 
    bandeja donde se realiza el grapado. Si lo hiciese, 
    podría sufrir lesiones personales. 
     
    						
    							10
     Rayo  láser 
     El rayo láser puede ser perjudicial para las personas. 
    Dado que la radiación emitida en el interior del 
    pr
    
    oducto queda completamente confinada en el 
    alojamiento protector y por medio de las tapas 
    exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior 
    del equipo durante ninguna de las fases del 
    funcionamiento normal. Por su seguridad, lea estas 
    indicaciones e instrucciones. 
    •   No abra nunca otras tapas distintas a las indicadas en 
    los manuales de este equipo. 
    •   No quite la etiqueta de precaución fijada al equipo.    
     El control, el ajuste o la utilización del equipo de un 
    modo que no se mencione en los manuales puede 
    provocar la fuga de radiaciones peligrosas del equipo. 
    Si el rayo láser sale del interior del equipo, puede 
    producir lesiones graves en los ojos en caso de 
    exposición a él. 
      
     IMPORTANTE 
    • 
     Siga las instrucciones de la etiqueta de precaución 
    fijada al equipo. 
    •   No sacuda el equipo ni lo someta a golpes. 
    •   No abra ni cierre por la fuerza las cubiertas y otras 
    partes del equipo. Si lo hiciese, podría provocar 
    daños al equipo. 
    •   Para evitar atascos de papel, no apague la 
    alimentación principal, abra y cierre las cubiertas, ni 
    cargue o descargue papel durante la impresión. 
    •   No utilice este producto para usos que no sean un 
    equipo multitarea digital en color.   Transporte del equipo 
     Si piensa trasladar el equipo a larga distancia, póngase 
    en contact
    o pr
    
    eviamente con su distribuidor local de 
    Canon autorizado. No intente trasladar el equipo usted. 
      
     
    						
    							11
    Instrucciones importantes de seguridad
     
    ▀ Mantenimiento e inspecciones 
     Limpie el equipo con regularidad. El equipo no funcionará correctamente si se acumula polvo. Asegúrese de leer lo 
    siguiente al limpiar el equipo. 
     ADVERTENCIA 
    • 
     Para limpiar el equipo, en primer lugar apague el 
    interruptor de alimentación principal y desconecte 
    el cable de alimentación. Si no lo hace, se puede 
    producir un incendio o descarga eléctrica. 
    •   Limpie el equipo con un paño escurrido después de 
    humedecerlo en agua. No utilice alcohol, aguarrás, 
    disolvente de pintura ni otras sustancias inflamables. 
    No utilice pañuelos ni toallas de papel. Si alguna de 
    estas sustancias entra en contacto con zonas de alta 
    tensión del interior del equipo, se puede producir un 
    incendio o descarga eléctrica. 
    •   Desenchufe periódicamente la clavija de 
    alimentación de la toma eléctrica, y limpie la zona 
    de alrededor de la base de las clavijas metálicas y el 
    enchufe con un paño seco para eliminar el polvo y  la suciedad. Si el cable de alimentación permanece 
    enchufado durante mucho tiempo en un lugar 
    húmedo, polvoriento o cargado de humo, es posible 
    que se acumule polvo alrededor de la clavija y se 
    humedezca. Esto puede provocar un cortocircuito y 
    producirse un incendio. 
    •   Inspeccione el cable y la clavija de alimentación 
    regularmente para para ver si hay cualquier 
    generación de calor excesivo, corrosión, 
    deformación, rasguños o grietas. La utilización 
    del cable y la clavija de alimentación en estas 
    condiciones que podría resultar en un incendio o 
    una descarga eléctrica. 
     ATENCIÓN 
    •  Si se atasca el papel, siga las instrucciones mostradas 
    en la pantalla táctil para extraer el papel atascado 
    de dentro del equipo. Asegúrese de extraer todos 
    los trozos de papel. No introduzca los dedos en las 
    partes que no están indicadas en la pantalla táctil, ya 
    que podría sufrir lesiones o quemaduras.  • 
     Al cargar el papel o extraer el papel atascado, tenga 
    cuidado de no cortarse las manos ni dañarse con los 
    bordes del papel. 
     IMPORTANTE 
     Al extraer papel atascado o sustituir el cartucho de 
    tóner, tenga cuidado de no mancharse las manos o la 
    ropa con el tóner. Si el tóner entra en contacto con sus 
    manos o ropa, lávelas inmediatamente con agua fría. 
    Si lavase con agua caliente, el tóner se fijaría, y sería 
    imposible eliminar las manchas de tóner. 
     
    						
    							12
     
    ▀   Consumibles 
     ADVERTENCIA 
    • 
     Si se derrama o se esparce el tóner, límpielo con 
    mucho cuidado con un paño suave y húmedo 
    y procure no aspirar polvo de tóner. A la hora de 
    limpiar el tóner derramado, no utilice aspiradoras 
    que no cuenten con medidas de seguridad para 
    evitar explosiones de polvo. De lo contrario, podrían 
    producirse daños en la aspiradora o una explosión 
    de polvo debido a la descarga estática.  • 
     No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner 
    usados. No guarde cartuchos de tóner en lugares 
    expuestos a fuego. 
     ATENCIÓN 
    •  Tenga cuidado de no inhalar de tóner. Si lo inhala, 
    consulte inmediatamente a un médico. 
    •   Tenga cuidado de no permitir que el tóner entre 
    en sus ojos y boca. Si le cae tóner en los ojos o en 
    la boca, lávese inmediatamente con agua fría y 
    consulte rápidamente a un médico. 
    •   Tenga cuidado de no permitir que el tóner toque 
    directamente su piel. Si el tóner entra en contacto 
    con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente 
    irritación en la piel después de lavarse, consulte 
    inmediatamente a un médico.  • 
     Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del 
    alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión 
    de estos productos, consulte inmediatamente a un 
    médico. 
    •   No desmonte el cartucho de tóner, ya que puede 
    dispersarse el tóner. 
     IMPORTANTE 
     Cuando se deshaga de los cartuchos de tóner usados 
     Ponga los cartuchos de tóner usados en una bolsa con 
    el fin de evitar que se disperse el tóner que queda en 
    el int er
    
    ior de los cartuchos, y deposítelos en un lugar 
    alejado del fuego. 
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Imagepress C800 User Guide