Canon Imagepress C800 User Guide
Have a look at the manual Canon Imagepress C800 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
59 Programme international ENERGY STAR En tant que partenaire ENERGY STAR®, Canon Inc. a déterminé que cette machine est conforme au programme international ENERGY STAR en matière de rendement énergétique. Le programme international ENERGY STAR pour l'équipement bureautique est destiné à promouvoir les économies d'énergie pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. Il encourage le développement et la diffusion de produits équipés de fonctions réduisant la consommation d'énergie de manière efficace. Il s'agit d'un système ouvert auquel les entreprises peuvent participer de leur plein gré. Les produits concernés sont les équipements de bureau, tels que les ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les copieurs. Les normes et les logos sont les mêmes pour tous les pays. Logo IPv6 Ready La pile de protocoles disponible sur cette machine a obtenu le logo IPv6 Ready- phase 1 dans le cadre du programme établi par l'IPv6 Forum. Directive DEEE Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le trait ement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
60 Norme de sécurité relative aux informations (IEEE 2600) Cette machine est conforme à la norme IEEE 2600™ - 2008 (désignée ci-dessous IEEE 2600), une norme mondiale de sécurité relative aux informations pour les imprimantes et les périphériques multitâches et peut atteindre les normes de sécurités définies dans IEEE 2600.* Pour plus d'informations sur la conformité de la machine aux normes de sécurités définies dans IEEE 2600, voir le Manuel électronique > Sécurité > Norme de sécurité IEEE 2600. * L'authentification IEEE 2600.1 CC n'a pas été obtenue pour cette machine. Copyright Copyright CANON INC. 2014 Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie ou enregistrement, ou par tout système de stockage ou d'extraction d'informations, sans le consentement écrit préalable de la société Canon Inc. Ce produit comprend des logiciels et/ou des modules logiciels dont la licence appartient à Canon Inc. ou lui est cédée par un tiers. L'utilisation et la distribution de ces logiciels et/ou modules sont soumises aux dispositions (a) à (d) indiquées ci-\ dessous. (a) Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved. (b) UFST: Copyright © 1989 - 1996, 1997, 2003, 2004, 2008, all rights reserved, by Monotype Imaging Inc. (c) Copyright © Unpublished Work of Novell, Inc. All Rights Reserved. (d) Portions of this software are copyright © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Limites de responsabilité Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de modification sans préavis. A L'EXCEPTION DES GARANTIES STIPULEES ICI, CANON INC. EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AU PRESENT MATERIEL, NOTAMMENT CELLES AYANT TRAIT A L'APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L'ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L'UTILISATION DU PRESENT MATERIEL. Restrictions à l'usage de votre produit et à l'utilisation des images L'utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l'utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites par votre produit, peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité civile et/ou pénale. Vous trouverez ci-dessous une liste non exhaustive des documents dont la reproduction peut être interdite. Cette liste a uniquement vocation à vous servir de guide. Si vous avez un doute sur la légalité de l'utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit un document particulier et/ou sur la légalité de l'utilisation des images ainsi numérisées, imprimées ou reproduites, nous vous recommandons de prendre préalablement les conseils juridiques nécessaires. • Billets de banque• Chèques de voyage • Mandats• Titres de restauration • Bons de caisse et certificats de dépôt• Passeports • Timbres postaux (oblitérés ou non)• Documents d'immigration • Badges d'identification ou insignes• Timbres fiscaux (oblitérés ou non) • Papiers militaires• Certificats de valeurs mobilières (actions, obligations, ,,.) et de parts sociales • Effets de commerce, lettres de change, billets à ordre et chèques• Certificats d'action • Titres de propriété• Dans certains cas, documents faisant l'objet d'un droit de propriété intellectuelle sans l'autorisation de leur titulaire
61 Marques "MEAP", marque de commerce détenue par CANON Inc., désigne une "plate-forme applicative" destinée aux imprimantes multifonctions et monofonctions Canon. Ce produit contient la technologie Universal Font Scaling Technology ou UFST ® sous licence de Monotype Imaging, Inc. UFST ® est une marque déposée de Monotype Imaging, Inc. auprès du bureau United States Patent and Trademark Office et elle peut être déposée dans certains pays. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Mac, Macintosh, Mac OS et Safari sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel et PowerPoint sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Adobe, PostScript et le logo PostScript sont des marques ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Copyright © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6\ ,515,763; 6,639,593; 6,754,382; 7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems' implementation of the PostScript language interpreter. Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item refe rs to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript language. Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or trademarks of Ado be Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
62 Le logo PDF est une marque ou une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems' implementation of the PostScript language interpreter. Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript language. Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript Logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or trademarks of Ado be Systems Incorporated in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
imagePRESS C800/C700/C600i Praktische Merkmale Automatische Gradationsjustage für verschiedene Papiertypen Die Funktion Gradation automatisch justieren justiert die Gradation, Dichte und den Farbton von Bildern, und erfordert nur, dass die Testseite scannen. Diese Funktion kann für verschiedene Papiergewichte verwendet werden, so dass ein Druckergebnis mit hoher Qualität auf verschiedenen Papiertypen erzielt werden kann. "Feinjustage für Bildqualität und Endbearbeitung (Kalibrierung)" in der e-Anleitung Erzielen Sie qualitativ hochwertige Farbreduktion mit automatischer Farbton- Korrektur Im Vergleich zu der Funktion automatische Gradationsjustage, die CMYK einstellt, justiert die Funktion Auto Korrektur Vollfarbe gemischte Farben, die mit mehreren Tonern ausgedrückt werden. Durch gemeinsame Verwendung dieser Funktionen können Sie präzise Justagen der Farbgebung vornehmen. "Feinjustage für Bildqualität und Endbearbeitung (Kalibrierung)" in der e-Anleitung Optimales Druckergebnis für jeden Papiertyp Papierinformationen, zu denen Basisgewicht, Endverarbeiten, Fixieren und Level Glättungskorrektur gehören, können als Papiereigenschaften gespeichert werden. Da die detaillierten Informationen für jeden Papiertyp festgelegt werden können, können Sie ein feines Druckergebnis unter Berücksichtigung der Papiereigenschaften erzielen. Diese Funktion ist auch zur Verbesserung des Papiertransports und der Druckqualität wirksam. "Papiertyp-Verwaltung" in der e-Anleitung Glättungskorrektur für stabilen Papiertransport Das System korrigiert ständig die Papierverwellung, die durch den angewendeten Druck beim Fixieren des Toners auftritt. Des Weiteren verringert das System durch Korrigieren der Papierverwellung bei der Ausgabe das Risiko eines Papierstaus und erzielt stabilen Papiertransport. Die Glättungskorrektur kann für jeden gewünschten Papiertyp festgelegt werden. "Feinjustage für Bildqualität und Endbearbeitung (Kalibrierung)" in der e-Anleitung "Papiertyp-Verwaltung" in der e-Anleitung
Leichte Bedienung zum Justieren der Bildposition Sie können die Bildpositionen mit diesem System leicht justieren. Sie brauchen nur die Messmarkierungen auf der Testseite zu finden und dann die Messwerte im Sensordisplay einzugeben. Danach führt das System die Justierung der Bildpositionen automatisch aus. Sie können komplizierte Justagen durch einfaches Eingeben der Werte für jeden Rand der Vorder- und Rückseite in einer einzigen Anzeige vornehmen. "Papiertyp-Verwaltung" in der e-Anleitung Schneller Zugang zu häufig verwendeten Einstellungen Verschiedene Einstellungen sind erforderlich, je nach dem Druckzweck oder den Papiertypen, aber der wiederholte Zugriff auf Einstellpunkte in verschiedenen Menüs ist etwas kompliziert. Deshalb können Sie häufig verwendete Einstellungen unter der Taste "Einstellungen/Speicherung Kürzel" speichern. Sie können mit dieser Taste direkt auf das Display zur Funktionseinstellung zugreifen und den Aufwand, erforderliche Einstellpunkte zu suchen, sparen. "Einstellungen/Speicherung" in der e-Anleitung Alternative Einstellungen für Ihre Anforderungen, entweder "Produktivität" oder "Qualität" Sie können entweder der Produktivität oder der Bildqualität den Vorrang geben. Zum Beispiel können Sie "Vorrang Produktivität" wählen, wenn eine große Zahl von Dokumenten gedruckt werden soll, um schnellen Druck zu erzielen. Dagegen können Sie "Vorrang Qualität" wählen, wenn Dokumente mit vielen Bildern gedruckt werden, um präzise Druckbilder zu erhalten. Diese Funktion kann für jeden Papiertyp eingestellt werden, um Ihren wechselnden Druckanforderungen zu entsprechen. "Einstellungen/Speicherung" in der e-Anleitung
Inhalt Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Canon-Produkts. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem System arbeiten. So können Sie sich mit seinen Möglichkeiten vertraut machen und seine vielfältigen Funktionen optimal nutzen. Weitere Informationen zu den Einzelheiten der Einstellungen der Funktionen finden Sie in der e-Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung als Nachschlagewerk in der Nähe des Systems auf. Markierungen und Symbole in dieser Anleitung WARNUNG Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein. Bitte beachten Sie diese Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. VORSICHT So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen gekennzeichnet, die zu Personenschäden führen können, wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden. Bitte beachten Sie diese Maßnahmen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. WICHTIG So werden Warnungen zur Bedienung und Einschränkungen angezeigt. Bitte lesen Sie diese Hinweise unbedingt, damit Sie das System richtig bedienen und Beschädigungen an der Maschine oder der Umgebung vermeiden. HINWEIS So sind Hinweise zur Bedienung und zusätzliche Erläuterungen gekennzeichnet. Das Beachten solcher Hinweise ist empfehlenswert, damit die Funktionen optimal genutzt werden können. OPTIONZeigt ein Zusatzprodukten an, das mit diesem System verwendet werden kann. Hinweise zum sicheren Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . . . 6 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . 8 Umgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wartung und Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . 12 Teile und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sicht von vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . 13 Sicht von hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . 14 Innenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . 15 Bedienfeld (Control Panel D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bildschirm Status Monitor/Abbruch . . . . . . . . . . . . . . 18 Einschalten des Systems am Hauptschalter . . . . . . . 19 Einschalten der Hauptstromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Das Ausschalten der Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Einlegen von Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Geeignetes Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . 20 Speichern von Papiertypen in der Datenbank Papier . . . . . . . . 22 Einlegen von Papier in die Papierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Wählen von Papiertypen aus der Datenbank Papier . . . . . . . . . 24 Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reinigung des Vorlagenglases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reinigung des Originalscanbereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reinigung der Zufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . 26 Automatisches Reinigen des Einzugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Reinigen der Haupteinheit innen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Auffrischen des Fixierbandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reinigung des Sensordisplays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Überprüfung des Schutzschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . 32 Beheben von Papierstaus und Heftklammernstaus . . . . . . . . . . 32 Verringern der Häufigkeit von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Kontaktaufnahme mit Ihrem Canon-Vertriebspartner . . . . . . . 34 Wenn der Speicher voll wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Wenn die Hauptstromversorgung nicht einschaltet . . . . . . . . . 35 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tasten- und Schaltflächendarstellung in dieser Anleitung Im folgenden einige Beispiele, wie Tasten und Schaltflächen (Displaytasten) in diesem Handbuch dargestellt werden.• Tasten auf dem Sensordisplay: [Name der Taste] [Kopie] [Schließen] • Tasten auf dem Bedienfeld: Tastensymbol • Schaltflächen auf den Computerdisplays: [Name der Schaltfläche] [OK], [Hinzufügen], [Abbrechen] In diesem Handbuch verwendete Abbildungen Die Illustrationen in diesem Handbuch sind diejenigen, die erscheinen, wenn an dem imagePRESS C800 die folgende Zusatzausstattung angeschlossen ist: Duplex Scanner + Originaleinzug D-ADF H1, Control Panel D1 und Ausgabefach A1. Handbücher für das System Zu diesem System gibt es folgende Handbücher. Bitte schlagen Sie zu den jeweiligen Themen dort nach. Gedruckte Handbücher Anleitungen auf der mitgelieferten CD-ROM * Die für dieses Produkt bereitgestellte CD-ROM/DVD-ROM kann Handbücher im PDF-Format enthalten. Falls Sie keinen Zugriff auf Adobe Reader haben, um die Handbücher im PDF-Format zu lesen, greifen Sie bitte auf andere Programme wie beispielsweise PDF Preview von Vivid Document Imaging Technologies zurück. Kurzanleitung (vorliegendes Handbuch) Beschreibt die Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung des Systems, die Teilenamen und Funktionen, die grundlegenden Bedienungen und die technischen Daten des Systems. e-Anleitung Beschreibt alle Funktionen des Systems. Außerdem ist eine Suchfunktion verfügbar, die zum Suchen nach Informationen nützlich ist. Treiber-Installationshandbuch Bietet Anweisungen zum Installieren der Treiber. Die folgenden Installationsanleitungen sind auf der gleichen CD-ROM wie jeder Treiber vorhanden. Windows: Installationshandbuch zum Druckertreiber, Installationshandbuch für Color Network ScanGear 2 Macintosh: Canon Handbuch zum Druckertreiber
6 Hinweise zum sicheren Betrieb Diese "Hinweise zum sicheren Betrieb" sollen dazu dienen, Verletzungen von Personen, Sachschäden und Beschädigungen des Produkts zu verhindern. Bitte lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch, bevor Sie mit dem System arbeiten. Führen Sie außerdem nie andere Arbeiten durch als in dieser Anleitung beschrieben, da Sie sonst unbeabsichtigt Unfälle oder Verletzungen verursachen können. Durch unsachgemäßen Gebrauch dieses Systems können Sie sich und andere verletzen oder das System beschädigen, so dass Reparaturen nötig werden, die nicht von der Garantie abgedeckt sind. ▀ Installation Lesen Sie die folgenden Installationsbedingungen gründlich durch, um eine komfortable und sichere Arbeitsumgebung am Betriebsort des Systems zu erhalten. Stellen Sie das System nicht an Orten auf, wo die Gefahr v on Bränden oder elektrischen S chlägen best eht • An Or t en, wo die Lüftungsschlitze verdeckt sind (z.B. nahe an Wänden, auf einer weichen Oberfläche wie auf einem Bett, Sofa oder Teppich) • An feuchten oder staubigen Orten • In direktem Sonnenlicht • Installieren Sie das System nicht an heißen Orten • In der Nähe von offenem Feuer • An Orten in der Nähe von Alkohol, Terpentin oder anderen entflammbaren Substanzen Ander e W arnhinweise • Legen Sie nicht Schmuck und andere Metallgegenstände oder mit Wasser oder Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf das System. Wenn solche Gegenstände mit Bereichen im System,die unter Hochspannung stehen, in Berührung kommen, kann es zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen. • Verwenden Sie das System nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Vom System ausgegebene elektromagnetische Wellen können medizinische Geräte stören, was zu Fehlfunktionen oder Verletzungen führen kann. • Falls Gegenstände oder Materialien in das System fallen oder darauf verschüttet werden, schalten Sie sofort den Hauptschalter auf AUS und ziehen den Netzstecker von der Netzsteckdose ab. Dann nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Canon-Vertriebspartner auf. WARNUNG VORSICHT Bitte vermeiden Sie die Installation unter instabilen Bedingungen Beim Aufstellen des Systems an den folgenden Orten besteht die Gefahr , dass es herunt erfällt oder umkippt, wobei es zu Verletzungen kommen kann. • Eine instabile Fläche • Ein Ort mit starken Vibrationen Nicht die Fixierstopper entfernen Bitte lassen Sie die Fixierstopper (Füße zum Ausrichten der Einheit) auch nach der Installation an ihr em P latz, da das System sonst umkippen könnte, und Sie sich verletzen können. Stellen Sie das System nicht in Höhenlagen ab ca. 3.000 M eter über dem M eeresspiegel auf. Geräte mit einer Festplatte funktionieren möglicherw eise nicht or dnungsgemäß, wenn sie an Orten, die ca. 3.000 Meter oder höher über dem Meeresspiegel liegen, verwendet werden.