Canon Imagepress C800 User Guide
Have a look at the manual Canon Imagepress C800 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
57 Technische Daten ▀ Netzwerkumgebung • Hardware-Spezifikationen Punkt Technische Daten Netzwerk-Schnittstelle 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) • Software-Spezifikationen Unterstütztes Protokoll TCP / IP Rahmentyp: Ethernet II Druckanw endungen: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD/SMB IPX / SPX Rahmentyp: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Automatische Erkennung Druckanwendungen: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter AppleTalk Rahmentyp: Ethernet SNAP Druckanwendungen: PAP (Printer Access Protocol) ▀ Einstellungen Drucker • Software-Spezifikationen Punkt Technische Daten Befehlssprache PCL5e, PCL6, PostScript 3 Residente F onts PCL: 93 Sk alierbare Fonts, 2 OCR-Fonts und 10 Bitmap-Fonts PS: 136 Skalierbare Fonts Bedruckbarer Bereich PCL5e, PCL6: Verringert auf 4,23 mm von den oberen, unteren, linken und rechten Kanten des Papiers. PostScript 3*: Verringert auf 4 mm von den oberen, unteren, linken und rechten Kanten des Papiers. * Bei Papier des Formats 320 mm x 450 mm (SRA3) ist ein Bereich von 10 mm an der oberen, unteren, linken und rechten Kante des Papiers nicht bedruckbar.
58 Produktname Für die Sicherheitsregeln muss der Produktname registriert sein. In einigen Regionen, in denen dieses Produkt verkauft wird, können statt des hier verwendeten Namen der (die) folgende(n) Name(n) in Klammern gebräuchlich sein. imagePRESS C800/C700/C600i (F163000) EMC-Anforderungen der EC-Richtlinie Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die wesentlichen EMC-Anforderungen der EC-Richtlinie. Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den EMC-Anforderungen der EC-Richtlinie zu Stromversorgungsnetzen von 230V, 50 Hz genügt, obwohl die Nennlast des Produktes bei 220 bis 240V, 50/60 Hz liegt. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist notwendig, um die technischen EMC- Anforderungen der EC-Richtlinie zu erfüllen. Sicherheit des Lasers Dieses Produkt wurde unter IEC60825-1:2007 und EN60825-1:2007 klassifiziert als Laserprodukt der Klasse 1. Das bedeutet, dass das System nicht mit gefährlichen Laserstrahlen arbeitet. Da die Strahlung im System vollständig durch Schutzgehäuse und Abdeckungen abgeschirmt ist, kann der Laserstrahl während der normalen Bedienung durch den Anwender in keiner Phase nach außen gelangen. Entfernen Sie keine Schutzgehäuse oder Abdeckungen, wenn Sie nicht ausdrücklich im Handbuch des Systems dazu aufgefordert werden. Zusätzliche Informationen Wenn das System gewartet oder justiert werden muss, legen Sie bitte auf keinen Fall Schraubenzieher oder andere spiegelnde Objekte in den Pfad des Laserstrahls. Auch Ringe und Uhren sollten Sie ablegen, bevor Sie mit Arbeiten im Inneren des Systems beginnen. Der reflektierte Strahl - ob sichtbar oder unsichtbar - kann Ihre Augen auf Dauer schädigen. Dieses System entspricht der Europanorm IEC60825-1:2007 und EN60825-1:2007 und stimmt mit folgenden Klassen überein; CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 VORSICHT Wenn andere als die in den Handbüchern für dieses System angegebenen Bedienungs- und Justiereinrichtungen verwendet oder andere Arbeiten ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
59 Internationales ENERGY STAR-Programm Als ENERGY STAR ®-Partner hat Canon Inc. dafür gesorgt, dass dieses System dem internationalen ENERGY STAR-Programm für effiziente Energieausnutzung entspricht. Das internationale ENERGY STAR Office Equipment Program ist ein internationales Programm, das das Energiesparen beim Einsatz von Computern und anderer Büroausstattung unterstützt. Es unterstützt die Entwicklung und Verbreitung von Produkten mit Funktionen, die wesentlich zur Senkung des Energieverbrauchs beitragen. Es ist ein offenes System, an dem sich alle Hersteller freiwillig beteiligen können. Zielgruppe sind Büromaschinen wie Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte und Kopierer. Seine Standards und Logos sind in allen teilnehmenden Nationen einheitlich. IPv6 Ready-Logo Der in diesem System verwendete Protokoll-Stack entspricht den Anforderungen der IPv6 Ready Logo der Phase 1 nach den Richtlinien des IPv6-Forums. WEEE-Richtlinie Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten od er Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery. Umweltzeichen Blauer Engel - Information nur für Deutschland Wenn Sie mehr über Canon Produkte und den Blauen Engel erfahren wollen, gehen Sie bitte auf unsere Canon Home Page. Hier finden Sie mit dem Blauen Engel ausgezeichnete Canon Produkte und deren Nutzerinformationen.
60 Datensicherheitsstandard (IEEE 2600) Dieses System ist konform mit IEEE Std 2600™ - 2008 (im Folgenden als IEEE 2600 bezeichnet), einem globalen Informationssicherheitsstandard für Multifunktions-Peripheriegeräte und Drucker, und kann die in IEEE 2600 definierten Sicherheitsanforderungen erfüllen.* Nähere Informationen darüber, wie dieses System die in IEEE 2600 definierten Sicherheitsanforderungen erfüllt, finden Sie unter e-Anleitung > Sicherheit > IEEE 2600 Sicherheitsstandard. * IEEE 2600.1 CC Authentisierung wurde für dieses System nicht selbstständig erhalten. Andere Warnhinweise Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Copyright Copyright CANON INC. 2014 Diese Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon Inc. weder ganz noch teilweise reproduziert oder übertragen werden und zwar in keiner Form und durch keine elektronischen oder mechanischen Mittel, einschließlich Fotokopieren und Aufzeichnen, oder durch ein System zum Speichern bzw. Abrufen von Informationen. Dieses Produkt enthält Software und/oder Softwaremodule, die von Canon Inc. lizenziert sind oder für die von Canon Inc. eine Lizenz bei Drittanbietern erworben wurde. Die Verwendung und Verteilung dieser Software und/oder Softwaremodule unterliegen den nachfolgenden Bestimmungen (a) bis (d). (a) Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved. (b) UFST: Copyright © 1989 - 1996, 1997, 2003, 2004, 2008, all rights reserved, by Monotype Imaging Inc. (c) Copyright © Unpublished Work of Novell, Inc. All Rights Reserved. (d) Portions of this software are copyright © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Hinweise zum Haftungsausschluss Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. CANON INC. GIBT KEINERLEI GARANTIE IN BEZUG AUF DIESES MATERIAL, WEDER EINGESCHLOSSEN NOCH AUSGESPROCHEN, AUSSER DEN HIER GEGEBENEN. ES GIBT AUCH KEINE UNBEGRENZTEN GARANTIEN FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT DES MATERIALS, DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER VERWENDUNG ODER DEN AUSSCHLUSS VON VERLETZUNGEN ANDERER PATENTE. CANON INC. IST NICHT FÜR DEN ERSATZ DES UNMITTELBAREN SCHADENS, DES MITTELBAREN SCHADENS UND VON NEBEN- UND FOLGEKOSTEN IRGENDEINER ART ODER FÜR VERLUSTE BZW. AUSGABEN, DIE AUS DER VERWENDUNG DIESES MATERIALS RESULTIEREN, VERANTWORTLICH.
61 Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung des Systems und der damit produzierten Bilder Die Verwendung Ihres Kopiersystems zum Einscannen bestimmter Dokumente sowie das Ausdrucken und die Verwendung dieser Reproduktionen können rechtlich unzulässig sein und strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Verfolgung nach sich ziehen. Unten auf dieser Seite finden Sie eine Liste mit Beispielen für solche fraglichen Dokumente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Diese Liste versteht sich nur als Richtlinie. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie ein Dokument rechtlich unbedenklich mit Hilfe Ihres Scanners einlesen und reproduzieren dürfen und/oder auch das Ausdrucken einer solchen Reproduktion unbedenklich ist, sollten Si e sich vorher den Rat einer zuständigen Stelle einholen. • Papiergeld• Reiseschecks • Zahlungsanweisungen• Essensmarken • Einzahlungsbelege• Personalausweise und Reisepässe • Briefmarken (mit oder ohne Poststempel)• Einwanderungspapiere • Dienstmarken oder -ausweise• Steuermarken (mit oder ohne Stempel) • Wertpapiere und Schuldverschreibungen• Schuldverschreibungen oder andere Bürgschaftsurkunden • Schecks oder Urkunden• Aktien • Führerscheine und Fahrzeugbriefe• Arbeiten mit Copyright/Kunstwerke ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Copyright-Eigentümers Warenzeichen "MEAP" ist ein Warenzeichen der CANON Inc., das sich auf die "Anwendungsplattform" der Canon Multifunktions- und Einzelfunktionsdrucker bezieht. Dieses Produkt enthält Universal Font Scaling Technology (UFST®) unter Lizenz von Monotype Imaging, Inc. UFST® ist ein im United States Patent and Trademark Office eingetragenes Warenzeichen von Monotype Imaging, Inc., das auch in manchen Rechtsbereichen eingetragen sein kann. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Mac, Macintosh, Mac OS und Safari sind Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel und PowerPoint sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Adobe, PostScript und das PostScript-Logo sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/der anderen Ländern. Copyright © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6\ ,515,763; 6,639,593; 6,754,382; 7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patents pending in the U.S. and other countries.
62 Das PDF-Logo ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und anderen Ländern. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems' implementation of the PostScript language interpreter. Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript language. Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript Logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or trademarks of Ado be Systems Incorporated in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Andere Firmen- oder Produktnamen, die in diesem Handbuch verwendet werden, können Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems' implementation of the PostScript language interpreter. Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item refe rs to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript language. Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or trademarks of Ado be Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
imagePRESS C800/C700/C600i Funzioni pratiche Regolazione automatica della gradazione per diversi tipi di carta La Funzione Regolazione automatica gradazione regola la gradazione, la densità e il tono di colore delle immagini e necessita solo la scansione della pagina di test. Questa funzione può essere utilizzata per diverse grammature di carta in modo da ottenere risultati di stampa di alta qualità con diversi tipi di carta. "Regolazione della qualità immagine e finitura (calibrazione)" nell’e-Manual Riproduzione dei colori di alta qualità con la correzione automatica del tono colore Rispetto alla funzione Regolazione automatica gradazione, che regola i colori CMYK, la funzione Correzione automatica colore regola i colori miscelati espressi con più toner. L’utilizzo congiunto di queste funzioni consente di effettuare regolazioni del colore precise. "Regolazione della qualità immagine e finitura (calibrazione)" nell’e-Manual Risultato di stampa ottimale per ciascun tipo di carta Le informazioni sulla carta, che includono la grammatura base, la finitura e il livello di correzione curvatura, possono essere registrate come caratteristiche della carta. Poiché tali informazioni dettagliate possono essere specificate per ogni tipo di carta differente, è possibile ottenere risultati di stampa raffinati in considerazione delle caratteristiche della carta. Questa funzione è efficace anche per il miglioramento del trasporto della carta e della qualità di stampa. "Gestione tipo di carta" nell’e-Manual Correzione della curvatura per un’alimentazione stabile della carta La macchina corregge continuamente la curvatura della carta che si verifica a causa della pressione applicata durante il fissaggio del toner. Inoltre correggendo la curvatura della carta durante la stampa la macchina riduce il rischio di inceppamenti e ottiene un trasporto stabile della carta stessa. La correzione della curvatura può essere specificata per ogni tipo di carta desiderato. "Regolazione della qualità immagine e finitura (calibrazione)" nell’e-Manual "Gestione tipo di carta" nell’e-Manual
Funzionamento semplice per la regolazione della posizione dell’immagine In questa macchina è possibile regolare le posizioni dell’immagine facilmente. È sufficiente misurare i contrassegni sulla pagina di test e immettere i valori misurati nel pannello digitale. Quindi la macchina regola automaticamente le posizioni dell’immagine. È possibile anche eseguire con facilità regolazioni più complesse immettendo i valori per ciascun margine dei lati anteriori e posteriori in una sola schermata. "Gestione tipo di carta" nell’e-Manual Accesso rapido alle impostazioni utilizzate di frequente Sono necessarie impostazioni differenti a seconda dello scopo della stampa o dei tipi di carta, ma l’accesso alle voci di impostazione presenti nei diversi menu ogni volta è un’operazione piuttosto complicata. In questo caso, registrare le impostazioni utilizzate di frequente nel pulsante "Collegamento a Impostazioni/Registrazione". È possibile accedere direttamente alla schermata delle impostazioni con questo pulsante, risparmiando lo sforzo richiesto per la ricerca delle voci di impostazione necessarie. "Impostazioni/Registrazione" nell’e-Manual Impostazioni alternative a seconda delle esigenze: "Rendimento" o "Qualità" È possibile impostare una priorità per il rendimento di stampa o la qualità dell’immagine. Ad esempio, selezionare "Priorità rendimento" quando si stampa una grande quantità di documenti in modo da ottenere una stampa rapida. D’altro canto, selezionare "Priorità qualità" quando si stampano documenti che contengono molte immagini per ottenere stampe precise. Questa funzione può essere impostata per ogni tipo di carta in modo da adattarsi a qualsiasi esigenza di stampa. "Impostazioni/Registrazione" nell’e-Manual
Contenuto Grazie per aver acquistato questo prodotto Canon. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina, in modo da familiarizzare con l’apparecchiatura e poter sfruttare al meglio le sue molteplici funzioni. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni relative alle funzioni, vedere l’e-Manual. Terminata la lettura, conservare il manuale per eventuali consultazioni future. Simboli utilizzati nel manuale AVVERTENZA Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze. ATTENZIONE Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze. IMPORTANTE Indica avvertimenti e limitazioni relativi al funzionamento dell’apparecchiatura. Leggere attentamente tali avvisi per utilizzare l’apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il sistema o altri beni. NOTARiporta la spiegazione di una determinata operazione o una spiegazione supplementare relativa ad una procedura. Si consiglia vivamente di leggere queste note. OPZIONEIndica un prodotto opzionale che può essere utilizzato con la macchina. Importanti istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . 6 Alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . 8 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . . . . . . 9 Manutenzione e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . 12 Parti e relative funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . 13 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . 14 Parti interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . . . . . . . . . . 15 Pannello di controllo (Upright Control Panel-D1) . . . . . . . . . . . . 16 Schermata Monitoraggio stato/Annulla . . . . . . . . . . . 18 Come accendere la macchina con l’interruttore principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accendere la macchina con l’interruttore principale . . . . . . . . . 19 Arresto della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . 19 Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Carta utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . 20 Registrazione dei tipi di carta nel Database carta . . . . . . . . . . . . 22 Caricamento della carta nel cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selezione dei tipi di carta dal Database carta . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pulizia del vetro di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pulizia dell’area di scansione degli originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pulizia dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . 26 Pulizia automatica dell’alimentatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pulizia della parte interna dell’unità principale . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pulizia della cinghia di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pulizia del pannello digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Controllo dell’interruttore di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rimozione di inceppamenti carta e punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Riduzione della frequenza degli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . 32 Quando viene visualizzato un messaggio di errore . . . . . . . . . . 33 Come contattare il rivenditore autorizzato Canon locale . . . . . 34 Se la memoria è esaurita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Se la macchina non si accende con l’interruttore principale . 35 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\ . . . 36