Zanussi Zus 6140 A User Manual
Have a look at the manual Zanussi Zus 6140 A User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u problemen opspoort, moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit). ProbleemMogelijke oorzaakOplossing Het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld.Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop- contact.Steek de stekker goed in het stopcon- tact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcon- tact.Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalificeer- de elektricien. Het lampje brandt niet.Het lampje staat in stand-by.Open en sluit de deur. Het lampje is stuk.Zie Het lampje vervangen. De compressor werkt continu.De temperatuur is niet goed ingesteld.Stel een hogere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten.Zie De deur sluiten. De deur is te vaak open gedaan.Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk. De temperatuur van het voedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot kamertem- peratuur voordat u het conserveert. De kamertemperatuur is te hoog.Verlaag de kamertemperatuur. Er loopt water over de achterkant van de koelkast.Tijdens het automatische ontdooipro- ces, ontdooit de rijp tegen de achter- wand.Dat is normaal. Er loopt water in de koelkast.De waterafvoer is verstopt.Maak de waterafvoer schoon. Producten verhinderen het water om in de wateropvangbak te lopen.Zorg ervoor dat de producten de ach- terwand niet raken. Er loopt water over de vloer.Er is te veel water in de luchtstroom- richter.Maak de luchtstroomrichter schoon. De temperatuur in het apparaat is te laag.De temperatuur is niet goed ingesteld.Stel een hogere temperatuur in. De temperatuur in het apparaat is te hoog.De temperatuur is niet goed ingesteld.Stel een lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten.Zie De deur sluiten. De temperatuur van het voedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot kamertem- peratuur voordat u het conserveert. 51
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing Er zijn veel producten tegelijk gecon- serveerd.Conserveer minder producten tegelijk. Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat.Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het apparaat is. Het lampje vervangen Let op! Trek de stekker uit het stopcontact. 1. Verwijder de schroef van de af- dekking van het lampje. 2. Verwijder de afdek- king van het lampje (raadpleeg de af- beelding). 3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermo- gen (het maximumvermogen is vermeld op de af- dekking van het lampje). 4. Installeer de afdekking van het lampje. 5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg Montage. 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afdeling. Technische gegevens Afmeting Hoogte815 mm Breedte560 mm Diepte550 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de veiligheidsinformatie aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevings- temperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die ver- meld is op het typeplaatje van het apparaat: Klimaat- klasseOmgevingstemperatuur SN+10°C tot + 32°C N+16°C tot + 32°C ST+16°C tot + 38°C T+16°C tot + 43°C 52
Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzon- derlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden na- geleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Het milieu Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomtu mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. 53
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 En cas danomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 59 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 En matière de sauvegarde de lenvironnement _ _ _ 61 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de lappareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant dinstaller et dutiliser lappareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise lappareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonc- tions de sécurité. Conservez cette notice avec lappareil. Si lappareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin quil puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales, ou le manque dexpé- rience et de connaissance les empêchent dutiliser lappareil sans risque lorsquils sont sans surveillance ou en labsence dinstruction dune personne respon- sable qui puisse leur assurer une utilisation de lap- pareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec lappareil. • Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient sasphyxier. • Si lappareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble dalimentation électrique au ras de lappareil pour éviter les risques délectrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à lintérieur. • Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. Sil remplace un appareil équipé dune fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin déviter aux enfants de senfermer dans lappareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Sécurité générale Attention Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués. • Cet appareil est destiné uniquement à la conservation daliments et/ou de boissons dans le cadre dun usage domestique normal, tel que celui décrit dans la pré- sente notice. • Nutilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de lap- pareil. • Nutilisez pas dautres appareils électriques (par exem- ple, sorbetières) à lintérieur dappareils réfrigérants sauf sils sont homologués pour cet usage par leur fabricant. • Nendommagez pas le circuit de refroidissement. • Le circuit de refroidissement de lappareil contient de lisobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut ni- veau de compatibilité avec lenvironnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et linstallation de lappareil, as- surez-vous quaucune pièce du circuit de refroidisse- ment nest endommagée. Si tel est le cas : – évitez les flammes vives et les sources dignition – aérez soigneusement la pièce où se trouve lappareil • Il est dangereux de modifier les caractéristiques de lappareil ou lappareil. Un cordon dalimentation en- dommagé peut être la cause de courts-circuits, din- cendies et/ou de décharges électriques. Avertissement Les composants électriques (cordon dalimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien dentretien agréé ou par un électricien spécialisé. 54
1. Ne branchez pas le cordon dalimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise nest pas écrasée ou endommagée par larrière de lappareil. Une prise de courant endommagée peut séchauffer et pro- voquer un incendie. 3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de lappareil. 4. Ne tirez pas sur le cordon dalimentation. 5. Si la fiche du cordon dalimentation est desserrée, ne la branchez pas sur la prise murale. Risque délectrocution ou dincendie. 6. Nutilisez pas lappareil si le diffuseur de lam- poule déclairage nest pas présent 13) pour léclai- rage intérieur. • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son dé- placement. • Ne touchez pas les produits congelés sortant du con- gélateur avec les mains humides car ceci peut provo- quer des abrasions ou des brûlures cutanées. • Évitez les expositions prolongées de lappareil aux rayons solaires. Utilisation quotidienne • Ne posez pas déléments chauds sur les parties en plastique de lappareil • Ne stockez pas de gaz et de liquides inflammables dans lappareil (risque dexplosion). • Respectez scrupuleusement les conseils de conserva- tion donnés par le fabricant de l’appareil Consultez les instructions respectives Entretien et nettoyage • Avant toute opération de nettoyage, mettez lappareil à larrêt et débranchez-le électriquement. • Nutilisez pas dobjets métalliques pour nettoyer lap- pareil. • Contrôlez régulièrement lorifice dévacuation de leau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur Net- toyez-le, si besoin. Si lorifice est bouché, leau sécou- lera en bas de l’appareil Installation Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice. • Déballez lappareil et vérifiez quil nest pas endom- magé. Ne branchez pas lappareil sil est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de lappareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez lemballa- ge. • Il est conseillé dattendre au moins quatre heures avant de brancher lappareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Veillez à ce que lair circule librement autour de lap- pareil pour éviter quil ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). • Placez lappareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brû- lure). • Placez de préférence votre appareil loin dune source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après linstallation de lappareil. • Branchez à lalimentation en eau potable uniquement. 14) Maintenance • Les branchements électriques nécessaires à lentretien de lappareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces dorigine. Protection de lenvironnement Le système frigorifique et lisolation de votre appa- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver lenvironnement. Lappareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse disolation contient des gaz inflam- mables : lappareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifi- ques, notamment au niveau du condenseur. Les maté- riaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables. 13) Si le diffuseur est prévu 14) Si un branchement sur le réseau deau est prévu 55
Fonctionnement Mise en fonctionnement Branchez lappareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguil- les dune montre sur une position moyenne. Mise à larrêt Pour mettre à larrêt lappareil, tournez le bouton du ther- mostat sur la position O. Réglage de la température La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner lappareil, procédez comme suit : • tournez le bouton du thermostat vers le bas pour ob- tenir un réglage de froid minimum. • tournez le bouton du thermostat vers le haut pour ob- tenir un réglage de froid maximum. Une position moyenne est la plus indiquée. Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à lintérieur de lappareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante • la fréquence douverture de la porte • la quantité de denrées stockées • lemplacement de lappareil. Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que lappareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à lintérieur de lappareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une température plus élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant. Première utilisation Nettoyage intérieur Avant dutiliser lappareil pour la première fois, nettoyez lintérieur et tous les accessoires internes avec de leau tiède savonneuse pour supprimer lodeur caractéristique du neuf puis séchez soigneusement. Important Nutilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. Utilisation quotidienne Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées dune série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins. Positionnement des balconnets de la porte Le modèle est équipé dun compartiment de range- ment réglable, qui est fixé sous un balconnet de por- te et qui peut glisser laté- ralement. Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer, puis de remettre en place aisément les balconnets supérieur et inférieur de la contre-porte. 56
Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit dévaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal. • La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. Cest un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal. • Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à larrêt du compresseur. Ce phéno- mène est normal. Conseils pour léconomie dénergie • Nouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et lappareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, doù un risque de formation excessive de givre sur lévapora- teur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de température de façon à obtenir des pé- riodes darrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivrage automatique, doù des économies dénergie. Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches Pour obtenir les meilleures performances possibles : • nintroduisez pas daliments encore chauds ou de li- quides en évaporation dans le réfrigérateur • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout sils sont aromatiques • placez les aliments pour que lair puisse circuler li- brement autour Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étan- ches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles daluminium ou de polyéthylène, pour em- magasiner le moins dair possible. Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balcon- net de la contreporte réservé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conser- vent pas au réfrigérateur, sils ne sont pas correctement emballés. Entretien et nettoyage Attention débrancher lappareil avant toute opération dentretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : lentretien et la recharge ne doi- vent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez lintérieur de lappareil et les accessoires à laide dune éponge humidifiée deau savonneuse • vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez- les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets • rincez et séchez soigneusement. Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à lintérieur de lappareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni déponge avec grattoir pour nettoyer lintérieur de façon à ne pas labîmer et laisser de fortes odeurs. Retirez la grille de ventilation située dans le bas de lap- pareil, une fois par an, et nettoyez les conduites dair à laide dun aspirateur. Cette opération améliore les per- formances de lappareil et permet des économies déner- gie. Attention Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. 57
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recom- mandé dutiliser seulement de leau chaude additionnée dun peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de lappareil. Après le nettoyage, rebranchez lappareil. Dégivrage du compartiment réfrigérateur Le givre est automatiquement éliminé de lévaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque arrêt du compres- seur, en cours dutilisation normale. Leau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à larrière de lappareil, au-dessus du compresseur, doù elle sévapo- re. Il est important de nettoyer régulièrement lorifice découlement de la gout- tière dévacuation de leau de dégivrage (F) située sous bacs à légumes, pour empêcher leau de débor- der et de couler sur les ali- ments qui se trouvent à lintérieur. Nettoyez lorifi- ce découlement de leau de dégivrage avec le bâ- tonnet spécial (P) se trou- vant déjà dans lorifice P F Nettoyage des dispositifs de ventilation 1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la grille de ventilation (2) ; 2. Nettoyez la grille de ventilation, ainsi que le filtre. (Reportez- vous au chapitre « Nettoyage du filtre de ventilation ». ) 3. Retirez délicatement le déflecteur dair (3) et vérifiez quil ny a aucune trace deau de dégivrage dans le dis- positif. 4. Nettoyez la partie in- férieure de lappareil à laide dun aspirateur. 321 Nettoyage du filtre de ventilation Lappareil est équipé dun filtre à air (1) et dun orifice dévacuation de lair (2) sur la grille de ventilation. Le filtre est amovible pour permettre son nettoyage. 1. Pincez les volets (a) et (b) avec les doigts. 2. Baissez le filtre. 3. Retirez le filtre. Pour remplacer le filtre, procédez en sens inverse. 2 1 ab En cas dabsence prolongée ou de non-utilisation Prenez les précautions suivantes : 1. débranchez lappareil 2. retirez tous les aliments 3. dégivrez et nettoyez lappareil et tous les accessoires 4. laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation dodeurs désagréables. Important Si, toutefois, vous navez pas la possibilité de débrancher et de vider lappareil, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant. 58
En cas danomalie de fonctionnement Avertissement Avant dintervenir sur lappareil, débranchez-le. La résolution des problèmes, non mentionnés dans la présente notice, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.Important Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. AnomalieCause possibleRemède Lappareil ne fonctionne pas. Léclairage ne fonctionne pas.Lappareil est à larrêt.Mettez lappareil en fonctionnement. La fiche nest pas correctement bran- chée sur la prise de courant.Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant narrive pas à lappareil. La prise de courant nest pas alimentée.Branchez un autre appareil électrique sur la prise de courant. Faites appel à un électricien qualifié. Lampoule ne fonctionne pas.Lampoule est en mode veille.Ouvrez et fermez la porte. Lampoule est défectueuse.Consultez le paragraphe Remplace- ment de lampoule. Le compresseur fonctionne en permanence.La température nest pas correctement réglée.Sélectionnez une température plus éle- vée. La porte nest pas correctement fer- mée.Consultez le paragraphe Fermeture de la porte. La porte a été ouverte trop souvent.Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop éle- vée.Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans lap- pareil. La température ambiante est trop éle- vée.Réduisez la température ambiante. De leau sécoule sur la plaque arrière du compartiment réfrigé- rateur.Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrière.Ce phénomène est normal. De leau sécoule dans le com- partiment réfrigérateur.La gouttière dévacuation de leau de dégivrage est obstruée.Nettoyez la gouttière dévacuation. Des produits empêchent leau de sécouler dans le réservoir deau.Assurez-vous que les produits ne tou- chent pas la plaque arrière. De leau coule sur le sol.Il y a trop deau dans le bac récupéra- teur.Nettoyez le bac récupérateur. La température à lintérieur de lappareil est trop basse.La température nest pas correctement réglée.Sélectionnez une température plus éle- vée. 59
AnomalieCause possibleRemède La température à lintérieur de lappareil est trop élevée.La température nest pas correctement réglée.Sélectionnez une température plus bas- se. La porte nest pas correctement fer- mée.Consultez le paragraphe Fermeture de la porte. La température du produit est trop éle- vée.Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans lap- pareil. Trop de produits ont été introduits si- multanément.Introduisez moins de produits en même temps. Lair froid ne circule pas dans lappa- reil.Assurez-vous que lair froid circule dans lappareil. Remplacement de lampoule Attention Débranchez lappareil du secteur. 1. Retirez la vis du dif- fuseur. 2. Retirez le diffuseur (voir lillustration). 3. Remplacez lam- poule par un modè- le semblable de même puissance (la puissance maxi- male est indiquée sur le diffuseur). 4. Installez le diffuseur. 5. Serrez la vis du diffuseur. 6. Branchez lappareil sur le secteur. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que lampoule sallume. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragra- phe Installation. 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Con- tactez le Service Après-vente. Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur815 mm Largeur560 mm Profondeur550 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque si- gnalétique située sur le côté gauche à lintérieur de lap- pareil et sur létiquette dénergie. Installation Attention Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de lappareil, veuillez lireattentivement les Consignes de sécurité avant dinstaller lappareil. 60