Home > Zanussi > Fridge freezer > Zanussi Zus 6140 A User Manual

Zanussi Zus 6140 A User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zus 6140 A User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							• A készüléket nem szabad radiátorok vagy
    tűzhelyek közelében elhelyezni.
    • Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz‐
    záférhető legyen a készülék telepítése
    után.
    • A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat‐
    lakoztassa. 
    6)
    Szerviz
    • A készülék szervizeléséhez szükséges
    minden villanyszerelési munkát szakkép‐
    zett villanyszerelőnek vagy kompetens
    személynek kell elvégeznie.
    • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
    szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
    pótalkatrészek használhatók.
    Környezetvédelem
    Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐
    ringető rendszerben, sem a szigetelő
    anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget
    károsító gázokat. A készüléket nem szabad
    a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt
    kidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat
    tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól
    beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel
    összhangban kell hulladékba helyezni. Vi‐
    gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, kü‐
    lönösen hátul a hőcserélő környéke. A ké‐
    szüléken használt és 
     szimbólummal meg‐
    jelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
    Működés
    Bekapcsolás
    Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzat‐
    ba.
    Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óra‐
    mutató járásával megegyező irányban egy
    közepes beállításra.
    Kikapcsolás
    A készülék kikapcsolásához forgassa a hő‐
    mérséklet-szabályozót "O" állásba.
    Hőmérséklet-szabályozás
    A hőmérséklet szabályozása automatikusan
    történik.
    A készülék üzemeltetéséhez a következők
    szerint járjon el:
    • Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
    alacsonyabb beállítások felé, hogy mini‐
    mális hűtést érjen el.
    • Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
    magasabb beállítások felé, hogy maximá‐
    lis hűtést érjen el.
    Általában egy közepes beállítás a legin‐
    kább megfelelő.
    A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
    szem előtt kell tartani, hogy a készülék bel‐
    sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té‐
    nyezőktől függ:
    • szobahőmérséklet
    • az ajtónyitások gyakorisága
    • a tárolt élelmiszer mennyisége
    • a készülék helye.
    Fontos  Ha a környezeti hőmérséklet magas,
    vagy a készülék a maximális határig meg van
    terhelve, a hűtőszekrényt pedig a
    legalacsonyabb értékre állították be,
    előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt
    dér képződik a belső falán. Ebben az
    esetben a tárcsát a legmagasabb
    hőmérsékleti értékre kell állítani az
    automatikus jégmentesítés elindításához,
    ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást
    lehet elérni.
    6) Ha van vízcsatlakoztatás
     21
     
    						
    							Első használat
    A készülék belsejének tisztítása
    A készülék legelső használata előtt mossa ki
    a készülék belsejét semleges szappanos
    langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete‐
    sen új termékek tipikus szagát, majd alap‐
    osan szárítsa ki.
    Fontos  Ne használjon mosószereket vagy
    súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe‐
    lületét.
    Napi használat
    Mozgatható polcok
    A hűtőszekrény falai
    több sor polctartóval
    vannak ellátva, hogy
    a polcokat tetszés
    szerinti helyre le‐
    hessen tenni.
    Az ajtó polcainak elhelyezése
    A modell egy variá‐
    lható tárolódobozzal
    rendelkezik, mely
    egy ajtópolc rekesz
    alá van beillesztve,
    és oldalirányban el‐
    tolható.
    Az alaposabb tisztí‐
    tás érdekében, kön‐
    nyen kivehetőek, il‐
    letve visszatehetőek
    a helyükre a felső és
    az alsó ajtópolcok.
    Hasznos javaslatok és tanácsok
    Normál működéssel járó hangok
    • Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré‐
    koló hangot is lehet hallani, amikor a hű‐
    tőközeget a rendszer a hátsó tekercseken
    vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
    • Amikor a kompresszor be van kapcsolva,
    a hűtőszekrényben körbe halad a szivat‐
    tyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló
    zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez nor‐
    mális jelenség.
    • A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.
    Ez egy természetes, veszélytelen fizikai
    jelenség. Ez normális jelenség.
    • A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor
    hallani lehet a hőmérséklet-szabályozó
    halk kattanását. Ez normális jelenség.
    Energiatakarékossági ötletek
    • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
    hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
    nyitva.
    • Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő‐
    mérséklet-szabályozó magas beállításon
    van, és a készülék teljesen meg van töltve,
    be, előfordulhat, hogy a kompresszor fo‐
    lyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér
    képződik a párologtatón. Ha ez bekövet‐
    kezik, forgassa a hőmérséklet-szabályo‐
    zót alacsonyabb beállításokra, hogy lehe‐
    tővé tegye az automatikus leolvasztást, és
    így takarékoskodjon az áramfogyasztás‐
    sal.
    Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
    A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
    22
     
     
    						
    							• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya‐
    dékot a hűtőszekrényben
    • takarja le vagy csomagolja be az élelmi‐
    szereket, különösen ha valamelyiknek
    erős az aromája
    • úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő
    szabadon körbe tudja járni őket.
    Ötletek a hűtőszekrény használatához
    Hasznos tanácsok:
    Hús (minden fajtája): csomagolja nejlon‐
    zacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti
    üveglapra.
    Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
    napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
    Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta‐
    karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
    Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
    kell őket tisztítani és számukra külön bizto‐
    sított fiók(ok)ban elhelyezni.
    Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé‐
    nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
    nejlonzacskókba csomagolni őket, és a le‐
    hető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
    Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja
    őket az ajtó palacktartó rekeszében.
    Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy‐
    ma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő‐
    szekrényben tartani.
    Ápolás és tisztítás
    Figyelem  Bármilyen karbantartási
    művelet előtt áramtalanítsa a készüléket
    a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
    Ennél a készüléknél szénhidrogén van
    a hűtőegységben; ezért csak megbízott
    szerelő végezhet rajta karbantartást, és tölt‐
    heti fel újra.
    Időszakos tisztítás
    A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
    • a készülék belsejét és a tartozékokat szó‐
    dabikarbónás meleg vízzel tisztítsa (5 ml
    0,5 liter vízhez)
    • rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése‐
    ket, törölje tisztára és távolítsa el a szen‐
    nyeződéseket
    • alaposan öblítse le és szárítsa meg.
    Fontos  Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
    sértse meg a készülékházban lévő csöveket
    és/vagy kábeleket.
    Ne használjon mosószereket, súrolóporokat,
    erősen illatosított tisztítószereket vagy
    viaszos polírozószereket a beltér
    tisztításához, mivel ezek károsítják a
    felületet, és erőteljesen illatosítanak.
    Évente egyszer vegye ki a készülék alján ta‐
    lálható szellőzőrácsot és tiszítsa ki a légjá‐
    ratokat porszívóval. Ezzel a művelettel javít‐
    hat a készülék teljesítményén, és csökkent‐
    heti az áramfogyasztást.
    Figyelem  Ügyeljen arra, hogy ne
    sérüljön meg a hűtőrendszer.
    Számos konyhai felülettisztító olyan vegy‐
    szereket tartalmaz, amelyek megtámadhat‐
    ják/károsíthatják a készülékben használt
    műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk,
    hogy a készülék külső felületét kizárólag me‐
    leg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mo‐
    sogatószert adott.
    A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket
    a táphálózathoz.
    A hűtőszekrény leolvasztása
    Rendeltetésszerű használat közben a dér
    minden alkalommal automatikusan leolvad a
    hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a
    kompresszor. A jégmentesítéssel keletke‐
    zett víz a készülék hátulján a kompresszor
    felett egy vályún keresztül belefolyik egy kü‐
    lönleges tartályba, és ott elpárolog.
     23
     
    						
    							Fontos, hogy rend‐
    szeresen tisztítsa a
    salátafiókok alatt lé‐
    vő olvadékvíz kive‐
    zető nyílást (F), ne‐
    hogy a víz túlfolyjon
    és rácsöpögjön a
    készülékben lévő
    élelmiszerekre. A
    kapott speciális tisz‐
    títót (P) használja,
    amely bent található
    a lefolyónyílás bel‐
    sejében.
    P
    F
    A légcsatornák tisztítása
    1. Vegye ki a lába‐
    zatot (1), majd a
    szellőzőrácsot
    (2);
    2. Tisztítsa meg a
    szellőzőrácsot
    és szűrőt. ( Lásd
    "A szellőzőszűrő
    tisztítása " című
    rész. )
    3. Körültekintően
    húzza ki a légte‐
    relőt (3), és el‐
    lenőrizze, hogy a
    leolvasztásból
    nem marad-e víz
    vissza.
    4. Porszívóval tisz‐
    títsa ki a készü‐
    lék alsó részét.
    321
    A szellőzőszűrő tisztítása
    A készülék el van látva egy levegőbemeneti
    szűrővel (1) és egy levegőkimeneti vezeték‐
    kel (2) a szellőzőrácson.
    A szűrő kivehető és
    mosható.
    1. Nyomja össze az
    ujjaival az (a) és
    (b) fület.
    2. Húzza le a szű‐
    rőt.
    3. Húzza ki a szű‐
    rőt.
    Fordított sorrend‐
    ben tegye vissza a
    szűrőt.
    2
    1 ab
    A készülék üzemen kívül helyezése
    Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül
    nem használják, tegye meg az alábbi óvin‐
    tézkedéseket:
    1. válassza le a készüléket a táphálózatról
    2. vegye ki az összes élelmiszert
    3. olvassza le és tisztítsa meg a készüléket
    és az összes tartozékot.
    4. hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,
    hogy ne képződjenek kellemetlen sza‐
    gok.
    Fontos  Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja,
    kérjen meg valakit, hogy alkalmanként
    ellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás
    esetén a benne lévő élelmiszer
    tönkremenjen.
    Mit tegyek, ha...
    Vigyázat  A hibaelhárítás megkezdése
    előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali
    aljzatból.
    Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy
    kompetens személy végezhet olyanhibaelhárítást, melyet a kézikönyv nem
    tartalmaz.
    Fontos  Normál használat során bizonyos
    hangok hallhatók (kompresszor,
    hűtőfolyadék áramlása).
    24
     
     
    						
    							ProblémaLehetséges okMegoldás
    A készülék nem működik.
    A lámpa nem működik.A készülék ki van kapcsolva.Kapcsolja be a készüléket.
     A hálózati dugasz nincs meg‐
    felelően csatlakoztatva a há‐
    lózati aljzatba.Csatlakoztassa megfelelően a
    hálózati dugaszt a hálózati alj‐
    zatba.
     A készülék nem kap áramot.
    Nincs feszültség a hálózati
    aljzatban.Csatlakoztasson egy másik
    elektromos készüléket a háló‐
    zati aljzatba.
    Forduljon szakképzett villany‐
    szerelőhöz.
    A lámpa nem működik.A lámpa készenléti üzem‐
    módban van.Csukja be és nyissa ki újra az
    ajtót.
     A lámpa hibás.Olvassa el "Az izzó cseréje"
    részt.
    A kompresszor folyama‐
    tosan működik.A hőmérséklet nincs helyesen
    beállítva.Állítson be magasabb hőmér‐
    sékletet.
     Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el "Az ajtó bezárása"
    részt.
     Túl gyakori az ajtó nyitogatá‐
    sa.Ne hagyja nyitva az ajtót a
    szükségesnél hosszabb időn
    át.
     A termékhőmérséklet túl ma‐
    gas.Tárolás előtt várjon, amíg a ter‐
    mékhőmérséklet szobahőmér‐
    sékletre csökken.
     A szobahőmérséklet túl ma‐
    gas.Csökkentse a szoba hőmér‐
    sékletét.
    Víz folyik le a hűtőszek‐
    rény hátlapján.Az automatikus leolvasztási
    folyamat során a dér leolvad a
    hátlapon.Ez normális jelenség.
    Víz folyik be a hűtőszek‐
    rénybe.A vízkifolyó eltömődött.Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
     Az élelmiszerek megakadá‐
    lyozzák, hogy a víz a vízgyűj‐
    tőbe folyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékek
    ne érjenek a hátsó falhoz.
    Víz folyik a padlóra.Túl sok víz van a légelterelő‐
    ben.Tisztítsa ki a légelterelőt.
    A készülékben a hőmér‐
    séklet túl alacsony.A hőmérsékletszabályozó
    nincs helyesen beállítva.Állítson be magasabb hőmér‐
    sékletet.
    A készülékben a hőmér‐
    séklet túl magas.A hőmérsékletszabályozó
    nincs helyesen beállítva.Állítson be alacsonyabb hő‐
    mérsékletet.
     25
     
    						
    							ProblémaLehetséges okMegoldás
     Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el "Az ajtó bezárása"
    részt.
     A termékhőmérséklet túl ma‐
    gas.Tárolás előtt várjon, amíg a ter‐
    mékhőmérséklet szobahőmér‐
    sékletre csökken.
     Túl sok terméket helyezett a
    hűtőszekrénybe.Egyszerre kevesebb terméket
    tároljon.
     Nincs hideglevegő-keringe‐
    tés a készülékben.Gondoskodjon arról, hogy le‐
    gyen hideglevegő-keringetés a
    készülékben.
    Izzócsere
    Figyelem  Húzza ki a dugaszt a hálózati
    aljzatból.
    1. Távolítsa el a
    lámpaburkolat
    csavarját.
    2. Távolítsa el a
    lámpaburkola‐
    tot (lásd az áb‐
    rát).
    3. Cserélje ki a
    használt izzót
    egy ugyanolyan teljesítményû izzóra (a
    maximális teljesítmény fel van tüntetve a
    lámpaburkolaton).
    4. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
    5. Csavarja be a lámpaburkolat csavarját.
    6. Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati alj‐
    zatba.
    7. Nyissa ki az ajtót. Gyõzõdjön meg arról,
    hogy a világítás felgyullad-e.
    Az ajtó záródása
    1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
    2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas‐
    sa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.
    3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó‐
    tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz‐
    hez.
    Műszaki adatok
    Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
       
    Gyártó védjegyeElectrolux
    A készülék kategóriájaHűtőszekrény
    A fülke magasságamm815
    A fülke szélességemm560
    A fülke mélységemm550
    Hűtőtér nettó térfogataliter130
    Energiaosztály (A++ és G között, ahol
    az A++ a leghatékonyabb, a G a leg‐
    kevésbé hatékony) A
    26
     
     
    						
    							   
    Villamosenergia -fogyasztás (24 órás
    szabványos vizsgálati eredmények
    alapján. A mindenkori energiafogyasz‐
    tás a készülék használatától és elhe‐
    lyezéstől függ.)kWh/év150
    Klímaosztály SN-N-ST
    FeszültségVolt230-240
    ZajteljesítménydB/A36
    Beépíthető Igen
    A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
    belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az
    energiatakarékossági címkén.
    Üzembe helyezés
    Figyelem  A készülék üzembe
    helyezése előtt figyelmesen olvassa el a
    "Biztonsági tudnivalók" c. szakaszt saját
    biztonsága és a készülék helyes
    üzemeltetése érdekében.
    Elhelyezés
    Olyan helyen helyezze üzembe a készülé‐
    ket, amelynek környezeti hőmérséklete meg‐
    felel annak a klímabesorolásnak, amely a ké‐
    szülék adattábláján fel van tüntetve:
    Klíma‐
    besoro‐
    lásKörnyezeti hőmérséklet
    SN+10°C és +32°C között
    N+16°C és +32°C között
    ST+16°C és + 38°C között
    T+16°C és + 43°C között
    Elektromos csatlakoztatás
    Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ‐
    jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett
    feszültség és frekvencia megegyezik-e a
    háztartási hálózati áram értékeivel.
    A készüléket kötelező földelni. A elektromos
    hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke‐
    zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
    csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz‐
    tassa a készüléket az érvényben lévő jog‐
    szabályok szerint külön földpólushoz, miután
    konzultált egy képesített villanyszerelővel.
    A gyártó minden felelősséget elhárít magá‐
    tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket
    nem tartják be.
    Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek‐
    nek.
    Környezetvédelmi tudnivalók
    A terméken vagy a csomagoláson található
      szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
    kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
    terméket el kell szállítani az elektromos és
    elektronikai készülékek újrahasznosítására
    szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
    Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
    helyes hulladékba helyezéséről, segít
    megelőzni azokat, a környezetre és az
     27
     
    						
    							emberi egészségre gyakorolt potenciális
    kedvezőtlen következményeket, amelyeket
    ellenkező esetben a termék nem megfelelő
    hulladékkezelése okozhatna. Ha
    részletesebb tájékoztatásra van szüksége atermék újrahasznosítására vonatkozóan,
    kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
    önkormányzattal, a háztartási hulladékok
    kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
    bolttal, ahol a terméket vásárolta.
    28
     
     
    						
    							Spis treści
    Informacje dotyczące
    bezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  29
    Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  31
    Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  32
    Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _  32
    Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _  32Konserwacja i czyszczenie _  _  _  _  _  _  _   33
    Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  35
    Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  37
    Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  37
    Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  37
    Może ulec zmianie bez powiadomienia
      Informacje dotyczące bezpieczeństwa
    W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt‐
    kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
    przed instalacją i pierwszym użyciem należy
    uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra‐
    cając szczególną uwagę na wskazówki oraz
    ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze‐
    nia powinni poznać zasady jego bezpiecznej
    obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
    pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
    instrukcji obsługi przez cały czas używania
    urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
    użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze‐
    daży urządzenia.
    W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
    osób oraz szkód materialnych należy prze‐
    strzegać środków ostrożności podanych w
    niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
    nie jest odpowiedzialny za szkody spowodo‐
    wane wskutek ich nieprzestrzegania.
    Bezpieczeństwo dzieci i osób
    upośledzonych
    • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczo‐
    ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
    ograniczonych zdolnościach fizycznych,
    sensorycznych czy umysłowych, a także
    nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
    w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
    że będą one nadzorowane lub zostaną po‐
    instruowane na temat korzystania z tego
    urządzenia przez osobę odpowiedzialną
    za ich bezpieczeństwo.
    Dzieci należy pilnować, aby mieć pew‐
    ność, że nie bawią się urządzeniem.
    • Opakowanie należy przechowywać w
    miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
    ryzyko uduszenia.
    • W przypadku utylizacji urządzenia należy
    wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód
    zasilający (jak najbliżej urządzenia) i od‐
    kręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
    dzieci przed porażeniem prądem lub przed
    zamknięciem się w środku urządzenia.
    • Jeśli to urządzenie zawierające magne‐
    tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
    urządzenie z blokadą sprężynową (ryg‐
    lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed od‐
    daniem starego urządzenia do utylizacji
    należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to
    przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
    Ogólne zasady bezpieczeństwa
    Uwaga!  Nie zasłaniać otworów
    wentylacyjnych.
    • Urządzenie jest przeznaczone do prze‐
    chowywania żywności i/lub napojów w
    zwykłych warunkach domowych zgodnie z
    opisem zawartym w niniejszej instrukcji
    obsługi.
    • Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
    nie wolno używać urządzeń mechanicz‐
    nych ani żadnych innych sztucznych me‐
    tod.
    • Nie wolno stosować innych urządzeń elek‐
    trycznych (np. maszynek do lodów) wew‐
    nątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zos‐
    tały one zaakceptowane do tego celu do
    tego celu przez producenta.
    • Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
    chłodniczego.
    • W układzie chłodniczym urządzenia znaj‐
    duje się czynnik chłodniczy izobutan
     29
     
    						
    							(R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz
    łatwopalny.
    Należy upewnić się, że podczas transportu
    i instalacji urządzenia nie zostały uszko‐
    dzone żadne elementy układu chłodnicze‐
    go.
    Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
    należy:
    – unikać otwartego płomienia oraz innych
    źródeł zapłonu,
    – dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
    w którym znajduje się urządzenie.
    • Zmiany parametrów lub jakiekolwiek mo‐
    dyfikacje urządzenia stanowią potencjalne
    zagrożenie. Uszkodzenia przewodu zasi‐
    lającego mogą spowodować zwarcie, po‐
    żar i/lub porażenie prądem.
    Ostrzeżenie!  Wszelkie elementy elek‐
    tryczne (przewód zasilający, wtyczka,
    sprężarka) mogą zostać wymienione wyłącz‐
    nie przez technika autoryzowanego serwisu
    lub w przez wykwalifikowany personel tech‐
    niczny.
    1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi‐
    lającego.
    2. Należy upewnić się, że wtyczka prze‐
    wodu zasilającego nie jest zmiażdżona
    ani uszkodzona przez tylną ściankę
    urządzenia. Zmiażdżona lub uszko‐
    dzona wtyczka może się przegrzewać
    i spowodować pożar.
    3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
    przewodu zasilającego.
    4. Nie wolno ciągnąć za przewód zasila‐
    jący.
    5. Jeżeli gniazdo jest poluzowane, nie
    wolno podłączać do niego wtyczki
    przewodu zasilającego. Występuje
    niebezpieczeństwo porażenia prądem
    lub pożaru.
    6. Nie wolno używać urządzenia bez na‐
    łożonej osłony oświetlenia 
    7) wew‐
    nętrznego.
    • Urządzenie jest ciężkie. Przy jego prze‐
    mieszczaniu należy zachować ostroż‐
    ność.
    • Nie wolno usuwać ani dotykać przedmio‐
    tów znajdujących się w komorze zamra‐
    żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma,
    gdyż może to spowodować uszkodzenie
    skóry lub odmrożenie.
    • Nie należy wystawiać urządzenia na bez‐
    pośrednie działanie promieni słonecz‐
    nych.
    Codzienna eksploatacja
    • Nie wolno stawiać gorących naczyń na
    plastikowych elementach urządzenia.
    • Nie wolno przechowywać łatwopalnych
    gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
    mogą spowodować wybuch.
    • Należy ściśle stosować się do wskazówek
    dotyczących przechowywania podanych
    przez producenta urządzenia. Patrz odpo‐
    wiednie instrukcje.
    Konserwacja i czyszczenie
    • Przed przeprowadzeniem konserwacji na‐
    leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
    przewodu zasilającego z gniazdka zasila‐
    nia. Jeśli nie ma dostępu do gniazdka za‐
    silania, należy wyłączyć prąd.
    • Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
    przedmiotami.
    • Należy regularnie sprawdzać otwór odpły‐
    wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko‐
    nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot‐
    wór odpływowy jest zablokowany, woda
    zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
    Instalacja
    Ważne!  Podłączenie elektryczne
    urządzenia należy wykonać zgodnie z
    wskazówkami podanymi w odpowiednich
    rozdziałach.
    • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
    nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
    wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz‐
    kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
    7) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia
    30
     
     
    						
    All Zanussi manuals Comments (0)

    Related Manuals for Zanussi Zus 6140 A User Manual