Zanussi Zus 6140 A User Manual
Have a look at the manual Zanussi Zus 6140 A User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is im- portant to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on ap- pliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these users instructions as the manufacturer is not re- sponsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (in- cluding children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl- edge, unless they have been given supervision or in- struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation. • If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it. • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child. General safety Caution! Keep ventilation openings clear of obstruction. • The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet. • Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process. • Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, un- less they are approved for this purpose by the manu- facturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrig- erant circuit become damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appli- ance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed 11
or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 3) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer com- partment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. Daily use • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. • Appliances manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instruc- tions. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and dis- connect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects. • Regularly examine the drain in the refrigerator for de- frosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the ap- pliance. Installation Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before con- necting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appli- ance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only. 4) Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electri- cian or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchang- er. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable. Operation Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. 3) If the lamp cover is foreseen 4) If a water connection is foreseen 12
Switching off To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the O position. Temperature regulation The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follows: • turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness. • turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. Important! If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption. First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Daily use Movable shelves The walls of the refrigera- tor are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. Positioning the door shelves The model is equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slide sideways. For more thorough clean- ing, the top and bottom door shelves can be easily removed and refitted in position Helpful hints and tips Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct. • The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenom- enon. This is correct. 13
• When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint click of the temperature regulator. This is correct. Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in elec- tricity consumption. Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special air- tight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with warm water and bicarbonate of soda (5 ml to 0,5 liter of water) • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris • rinse and dry thoroughly. Important! Do not pull, move or damage any pipes and/ or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour. Once a year remove the ventilation grill at the base of the appliance and clean the air channels with a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Caution! Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chem- icals that can attack/damage the plastics used in this ap- pliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor com- pressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. 14
It is important to periodi- cally clean the defrost wa- ter drain hole (F) situated under the salad drawers to prevent the water over- flowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided (P), which you will find al- ready inserted into the drain hole. P F Cleaning the air channels 1. Remove the plinth (1), then the ventilation grille (2); 2. Clean the ventilation grille and the filter. ( Refer to Cleaning the ventilation filter . ) 3. Carefully pull the air deflector out (3), checking that there is no water left from the defrosting. 4. Clean the lower part of the appliance with a vacuum cleaner. 321 Cleaning the ventilation filter The appliance is equipped with an air inlet filter (1) and an air outlet duct (2) on the ventilation grid. The filter can be removed for washing. 1. Pinch flaps (a) and (b) with fingers. 2. Pull the filter down. 3. Pull the filter out. To replace the filter re- verse the process. 2 1 ab Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. disconnect the appliance from electricity supply 2. remove all food 3. defrost and clean the appliance and all accessories 4. leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. Important! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. What to do if… Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). ProblemPossible causeSolution The appliance does not operate. The lamp does not operate.The appliance is switched off.Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correctly.Connect the mains plug to the mains socket correctly. 15
ProblemPossible causeSolution The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket.Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work.The lamp is in stand-by.Close and open the door. The lamp is defective.Refer to Replacing the lamp. The compressor operates con- tinually.The temperature is not set correctly.Set a higher temperature. The door is not closed correctly.Refer to Closing the door. The door has been opened too fre- quently.Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high.Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high.Decrease the room temperature. Water flows on the rear plate of the refrigerator.During the automatic defrosting proc- ess, frost defrosts on the rear plate.This is correct. Water flows into the refrigerator.The water outlet is clogged.Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector.Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground.There is too much water in the air de- flector.Clean the air deflector. The temperature in the appliance is too low.The temperature regulator is not set correctly.Set a higher temperature. The temperature in the appliance is too high.The temperature regulator is not set correctly.Set a lower temperature. The door is not closed correctly.Refer to Closing the door. The product temperature is too high.Let the product temperature decrease to room temperature before storage. Many products are stored at the same time.Store less products at the same time. There is no cold air circulation in the appliance.Make sure that there is cold air circula- tion in the appliance. Replacing the lamp Caution! Disconnect the plug from the mains socket. 1. Remove the screw from the lamp cov- er. 2. Remove the lamp cover (refer to the illustration). 16
3. Replace the used lamp with a new lamp of the same power (the maximum power is shown on the lamp cover). 4. Install the lamp cover. 5. Tighten the screw to the lamp cover. 6. Connect the plug to the mains socket. 7. Open the door. Make sure that the light comes on.Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to Installation. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con- tact the Service Center. Technical data Dimension Height815 mm Width560 mm Depth550 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Caution! Read the Safety Information carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Positioning Install this appliance at a location where the ambient tem- perature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate classAmbient temperature SN+10°C to + 32°C N+16°C to + 32°C ST+16°C to + 38°C T+16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electricaland electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate 17
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, pleasecontact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 18
Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ 22Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ 27 A változtatások jogát fenntartjuk Biztonsági információk Saját biztonsága és a helyes használat biz‐ tosítása érdekében a készülék üzembe he‐ lyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, be‐ leértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is‐ merje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati út‐ mutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő informá‐ ciókkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá‐ ga érdekében tartsa be a jelen használati út‐ mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága • A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké‐ pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (bele‐ értve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és út‐ mutatást a készülék használatára vonat‐ kozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele‐ téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. • Minden csomagolóanyagot tartson a gyer‐ mekektől távol. Fulladásveszélyesek. • A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du‐ gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a háló‐ zati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedje‐ nek, vagy magukat a készülékbe zárják. • Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké‐ szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké‐ szülékben. Általános biztonság Figyelem A szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel. • A készülék rendeltetése élelmiszerek és/ vagy italok tárolása a normál háztartás‐ ban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti. • Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasz‐ tási folyamat elősegítésére. • Ne használjon más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőberen‐ dezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja. • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű‐ tőkör. • Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre cse‐ kély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. 19
A készülék szállítása és üzembe helyezé‐ se során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sé‐ rült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyisé‐ get, ahol a készülék található • Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár‐ milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat. Vigyázat Mindenféle elektromos alko‐ tóelem (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szervizkép‐ viselőnek vagy szakképzett szervizmunka‐ társnak kell elvégeznie. 1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg‐ hosszabbítani. 2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a ké‐ szülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat. 3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhető legyen. 4. Ne húzza a hálózati kábelt. 5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára‐ mütés vagy tűz veszélye. 6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám‐ paburkolat nélkül 5)lámpaburkolata. • A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte‐ kintéssel járjon el. • Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredmé‐ nyezhet. • Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet‐ len napsütésnek a készüléket. Napi használat • Ne tegyen meleg edényt a készülék műa‐ nyag részeire. • Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé‐ kot a készülékben, mert azok felrobban‐ hatnak. • A készülék gyártójának tárolásra vonatko‐ zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol‐ vassa el az idevonatkozó utasításokat. Ápolás és tisztítás • A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü‐ léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj‐ zatból. • Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. • Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek‐ rényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá‐ ródva, a víz összegyűlik a készülék aljá‐ ban. Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz‐ ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla‐ koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset‐ leges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást. • Ajánlatos legalább négy órát várni a ké‐ szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba. • Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelege‐ déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé‐ rése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat. • Amikor csak lehetséges, a készülék hát‐ lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke‐ rülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfo‐ gását az esetleges égési sérülések meg‐ előzése érdekében. 5) Ha van a belső világításnak 20