Zanussi Zrb 836 Mw Bulgarian Version Manual
Have a look at the manual Zanussi Zrb 836 Mw Bulgarian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
m1 m2 m3m4 m5m6 1 • Deschideţi uşile. Deşurubaţi bala‐ maua din mijloc (m2). Scoateţi dis‐ tanţierul de plastic (m1). • Scoateţi distanţie‐ rul (m6) şi mutaţi-l în partea cealaltă a pivotului balamalei (m5). • Scoateţi uşile. • Îndepărtaţi bolţurile de acoperire ale balamalei din mij‐ loc din stânga (m3, m4) şi mutaţi-le pe partea cealaltă. • Potriviţi bolţul bala‐ malei din mijloc (m5) în orificiul din stânga al uşii de jos.• Deşurubaţi bala‐ maua de jos (b1) • Îndepărtaţi bolţurile de acoperire ale balamalei din stân‐ ga (b4) şi mutaţi-le pe partea cealaltă. • Înşurubaţi din nou balamaua de jos (b1) pe partea opusă. • Deşurubaţi pivotul balamalei de jos (b2) şi distanţierul (b3) şi montaţi-le pe partea opusă.• Scoateţi căpăcele‐ le (1) de pe partea superioară a am‐ belor uşi şi puneţi- le în partea opusă. • Introduceţi din nou uşa de jos pe pivo‐ tul balamalei de jos (b2). • Introduceţi bala‐ maua din mijloc (m2) în orificiul din stânga al uşii de jos.• Deşurubaţi pivotul balamalei de sus şi montaţi-l pe partea opusă. • Montaţi uşa de sus pe pivotul uşii de sus. • Reintroduceţi uşa de sus pe pivotul balamalei din mij‐ loc (m5), înclinând uşor ambele uşi. • Înşurubaţi din nou balamaua din mij‐ loc (m2). Nu uitaţi distanţierul de plastic (m1). Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asigu‐ ra că: • Toate şuruburile sunt bine strânse. • Muchiile uşilor sunt paralele cu marginea laterală a aparatului. • Dispozitivul magnetic de etanşare se lipeş‐ te de carcasă. • Uşa se deschide şi se închide corect. Dacă temperatura ambiantă este scăzută (de ex. iarna), este posibil ca garnitura să nu se potrivească bine la aparat. În acest caz, aş‐ teptaţi până când garnitura se potriveşte în mod natural. Dacă nu doriţi să realizaţi singur operaţiile de mai sus, vă rugăm adresaţi-vă celui mai apro‐ piat serviciu de asistenţă după vânzare. Ser‐ viciul de asistenţă după vânzare va schimba direcţia de deschidere a uşilor pe cheltuiala dvs. 31
Informaţii privind mediul Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentrumediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat. 32
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ 33 Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ 36 Как пользоваться дозатором EasyWater _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 48 Право на изменения сохраняется Сведения по технике безопасности Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации при‐ бора, перед его установкой и первым ис‐ пользованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская реко‐ мендации и предупреждения. Чтобы избе‐ жать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакоми‐ лись с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните настоящее руко‐ водство и в случае продажи прибора или его передачи в пользование другому лицу передайте вместе с ним и данное руковод‐ ство, чтобы новый пользователь получил соответствующую информацию о правиль‐ ной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и имуще‐ ства соблюдайте меры предосторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производитель не несет ответственно‐ сти за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер. Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями • Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе деть‐ ми) с ограниченными физическими, сен‐ сорными или умственными способностя‐ ми или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечаю‐ щего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуати‐ ровать его. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором. • Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Суще‐ ствует опасность удушения. • Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐ ния (как можно ближе к прибору) и сни‐ мите дверцу, чтобы дети, играя, не по‐ лучили удар током или не заперлись внутри прибора. • Если данный прибор (имеющий магнит‐ ное уплотнение дверцы) предназначен для замены старого холодильника с пру‐ жинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого хо‐ лодильника обязательно выведите за‐ мок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную лову‐ шку для детей. Общие правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий. • Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве. • Не используйте механические приспосо‐ бления и другие средства для ускорения процесса размораживания. • Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри холо‐ дильных приборов, если производите‐ 33
лем не допускается возможность такого использования. • Не допускайте повреждения холодиль‐ ного контура. • Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке прибо‐ ра следите за тем, чтобы не допустить повреждения компонентов холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования откры‐ того пламени и источников воспламе‐ нения; – тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор. • Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструкцию сопряжено с опасностью. Поврежденный сетевой шнур может явиться причиной короткого замыкания, пожара и/или по‐ ражения электрическим током. ВНИМАНИЕ! Замену электрических частей изделия (шнура питания, вил‐ ки, компрессора) должен производить сер‐ тифицированный представитель сервисно‐ го центра или квалифицированный обслу‐ живающий персонал. 1. Запрещается удлинять сетевой шнур. 2. Следите за тем, чтобы вилка сетево‐ го шнура не оказалась раздавлена или повреждена задней частью при‐ бора. Раздавленная или поврежден‐ ная вилка сетевого шнура может пе‐ регреться и стать причиной пожара. 3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора. 4. Не тяните сетевой шнур.5. Если розетка плохо закреплена, не вставляйте в нее вилку сетевого шнура. Существует опасность пора‐ жения электрическим током или воз‐ никновения пожара. 6. Нельзя пользоваться прибором с лампочкой без плафона 9) лампочки внутреннего освещения. • Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐ торожны при его перемещении. • Не вынимайте предметы, находящиеся в морозильном отделении, и не трогайте их мокрыми или влажными руками – это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения. • Не допускайте длительного воздействия прямых солнечных лучей на прибор. • Лампы 10) используются специальные лампы, предназначенные только для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений. Ежедневная эксплуатация • Не ставьте на пластмассовые части при‐ бора горячую посуду. • Не храните в холодильнике воспламе‐ няющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться. • Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного отверстия в задней стенке. 11) • Замороженные продукты после размо‐ раживания не должны подвергаться по‐ вторной заморозке. • При хранении расфасованных заморо‐ женных продуктов следуйте рекоменда‐ циям производителя. • Следует тщательно придерживаться ре‐ комендаций по хранению, данных изго‐ товителем прибора. См. соответствую‐ щие указания. • Не помещайте в холодильник газирован‐ ные напитки, т.к. они создают внутри ем‐ кости давление, которое может привести 9) Если предусмотрен плафон лампы освещения. 10) Если предусмотрена лампа освещения. 11) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея). 34
к тому, что она лопнет и повредит холо‐ дильник. • Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры. Чистка и уход • Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и выньте вилку сетевого шнура из розет‐ ки. Если невозможно достать розетку, отключите электропитание. • Не следует чистить прибор металличе‐ скими предметами. • Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Исполь‐ зуйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное отвер‐ стие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите сливное от‐ верстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора. Установка ВАЖНО! Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах. • Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к элек‐ тросети поврежденный прибор. Немед‐ ленно сообщите о повреждениях про‐ давцу прибора. В таком случае сохрани‐ те упаковку. • Рекомендуется подождать не менее че‐ тыре часа перед тем, как включать холо‐ дильник, чтобы масло вернулось в ком‐ прессор. • Необходимо обеспечить вокруг холо‐ дильника достаточную циркуляцию воз‐ духа, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспечить до‐ статочную вентиляцию, следуйте ин‐ струкциям по установке. • Если возможно, изделие должно распо‐ лагаться обратной стороной к стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (компрессор, испаритель). • Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или ку‐ хонных плит. • Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора. • Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению. 12) Обслуживание • Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифи‐ цированным электриком или уполномо‐ ченным специалистом. • Техобслуживание данного прибора дол‐ жно выполняться только специалистами авторизованного сервисного центра с использованием исключительно ориги‐ нальных запчастей. Защита окружающей среды Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего при‐ бора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пено‐ пласт содержит горючие газы: прибор под‐ лежит утилизации в соответствии с дей‐ ствующими нормативными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных органах власти. Не допускайте поврежде‐ ния холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, ис‐ пользованные для изготовления данного прибора, помеченные символом , при‐ годны для вторичной переработки. 12) Если предусмотрено подключение к водопроводу. 35
Описание работы Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Поверните регулятор температуры по ча‐ совой стрелке до среднего значения. Выключение Чтобы выключить прибор, поверните регу‐ лятор температуры в положение "O". Регулирование температуры Температура регулируется автоматически. Чтобы привести прибор в действие, вы‐ полните следующие операции: • поверните регулятор температуры по направлению к нижним положениям, чтобы установить минимальный холод. • поверните регулятор температуры по направлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный холод. В общем случае наиболее предпочти‐ тельным является среднее значение температуры. Однако, точную задаваемую температуру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от: • температуры в помещении • частоты открывания дверцы • количества хранимых продуктов • места расположения прибора. ВАЖНО! В случае высокой температуры в помещении или полного заполнения прибора продуктами, если задано самое низкое значение температуры, компрессор прибора может работать непрерывно; при этом задняя стенка прибора будет покрываться льдом. В этом случае следует задать более высокую температуру, чтобы сделать возможным автоматическое размораживание и, таким образом, уменьшить расход энергии. Первое использование Чистка холодильника изнутри Перед первым включением прибора вы‐ мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить за‐ пах, характерный для только что изгото‐ вленного изделия, затем тщательно про‐ трите их. ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей холодиль‐ ника. Ежедневное использование Замораживание свежих продуктов Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и продолжительного хранения заморожен‐ ных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов не требуется менять среднее значение тем‐ пературы. Однако, для более быстрого заморажива‐ ния поверните регулятор температуры по направлению к верхним положениям, что‐ бы установить максимальный холод. ВАЖНО! В таком случае температура в холодильном отделении может опускаться ниже 0°C. Если такое произойдет, установите регулятор температуры на более высокую температуру. Положите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отделение. 36
Хранение замороженных продуктов При первом запуске или после длительно‐ го простоя перед закладкой продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме ускоренной замо‐ розки. ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут). Размораживание продуктов Замороженные продукты, включая продук‐ ты глубокой заморозки, перед использова‐ нием можно размораживать в холодиль‐ ном отделении или при комнатной темпе‐ ратуре, в зависимости от времени, кото‐ рым Вы располагаете для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом слу‐ чае процесс приготовления пищи займет больше времени. Съемные полки На стенках холо‐ дильника устано‐ влен ряд направ‐ ляющих, позволяю‐ щих размещать полки по желанию. Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хра‐ нить упаковки про‐ дуктов различных размеров, полки дверцы можно раз‐ мещать на разной высоте. Постепенно тяните полку в направле‐ нии, указанном стрелками, до тех пор, пока она не высвободится; за‐ тем установите ее на нужное место. Вынимание корзин из морозильного отделения Корзины морозильного отделения оснаще‐ ны стопором, препятствующим их случай‐ ному выниманию или падению. Во время извлечения корзинки из морозильника тя‐ ните ее на себя, пока она не упрется в ог‐ раничитель, и извлеките ее, приподняв пе‐ реднюю сторону. При установке корзины в морозильное от‐ деление слегка наклоните ее переднюю часть. Когда корзина встанет на стопор, надавите на нее, чтобы установить на ме‐ сто. 37
Как пользоваться дозатором EasyWater Внутренние компо‐ ненты: 1. Резервуар 2. Крышка резер‐ вуара 3. Клапан и уплот‐ нение 3 2 1 Внешние компонен‐ ты: 1. Выход дозатора 2. Рычажок подачи воды 3. Лоток для сбора капель1 2 3 Подготовка к пользованию дозатором 1. Удалите все ленточки и прочие защит‐ ные детали с узла резервуара 2. Промойте компоненты, как это описано в разделе "Промывка дозатора", чтобы удалить различные осадки. Промывка дозатора 1. Разблокируйте два фиксатора по бокам резервуара, как это показано на иллю‐ страции: – нажмите на фиксаторы в середине и вытяните иго вверх; – продвиньте фиксатор в сторону цен‐ трального резервуара. 2. Надавите на резервуар в направлении клапана. 3. Снимите крышку. 4. Отвинтите клапан против часовой стрелки (будьте особенно вниматель‐ ны, чтобы не ослабить уплотнение кла‐ пана, т.к. в таком случае устройство не будет работать как следует). 5. Промойте резервуар и крышку резер‐ вуара, клапан и уплотнение теплой во‐ дой с нейтральным моющим сред‐ ством. Сполосните сначала клапан и вставьте его в отверстие дверцы, пока будете промывать остальные компо‐ ненты (чтобы из холодильника не выхо‐ дил холодный воздух). 6. После промывки компонентов резер‐ вуара извлеките клапан из отверстия дверцы холодильника и соберите ре‐ зервуар в порядке, обратном порядку разборки (4;3;2;1), обращая внимание на расположение уплотнения клапана. 7. Вставьте собранный резервуар в двер‐ цу по направлению клапана. 8. Закрепите фиксаторы в обратном по‐ рядке. Как пользоваться дозатором EasyWater Чтобы заполнить резервуар холод‐ ной водой, просто возьмите емкость с водопроводной во‐ дой и вылейте эту воду в резервуар через отверстие в крышке.ВАЖНО! Чтобы во‐ да не проливалась при открывании и закрывании холо‐ дильника, не на‐ полняйте резер‐ вуар выше отметки максимального уровня, указанного в резервуаре. 38
Если за 1-2 дня не была израсходована вся вода, слейте оставшуюся воду из резервуара, прежде чем доливать свежую. Важная информация • Во время нормальной работы холодиль‐ ника отверстие для клапана в его двер‐ це должно быть закрыто клапаном и уплотнением. • Используйте только питьевую воду. Ис‐ пользование любого другого напитка мо‐ жет стать причиной образования осад‐ ков, неприятного вкуса или запаха в ре‐ зервуаре и дозаторе. • Когда вода остается в резервуаре, могут возникать определенные звуки - это в резервуар поступает воздух. • Если вода течет слишком слабо, еще раз нажмите рычажок. Не убирайте ста‐ кан из-под дозатора еще несколько се‐ кунд, чтобы в него точно попала вся вы‐ текшая из резервуара вода. • Не заливайте газированные напитки, на‐ пример, прохладительные. Такие напит‐ ки могут самопроизвольно выбиваться из резервуара из-за давления углеки‐ слого газа. • Помните, что вода - это пищевой про‐ дукт. Используйте отфильтрованную во‐ ду в течение одного-двух дней. • Дозатор воды предназначен для исполь‐ зования только с городской обработан‐ ной водопроводной водой (примечание: такая вода постоянно контролируется, и в соответствии с юридическими актами является безопасной для питья) или во‐ дой из частных источников, проверен‐ ных на безопасность воды. Если от местных властей поступило ука‐ зание о том, что водопроводная вода должна повергаться кипячению, эта во‐ да также должна повергаться кипяче‐ нию. • Поскольку вода в дозаторе не филь‐ труется, внутри резервуара и на клапане может образоваться осадок (напр., из‐ вестковый). Если такой осадок образ‐ овался, промойте клапан и резервуар теплым слабым раствором лимонной ки‐ слоты или водой с лимонным соком, сполосните и вставьте обратно в дверцу холодильника. Полезные советы Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем не‐ обходимо. • Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры нахо‐ дится в самом высоком положении и хо‐ лодильник полностью загружен, ком‐ прессор может работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе. Если такое слу‐ чается, поверните регулятор температу‐ ры до более низких значений, чтобы сделать возможным автоматическое от‐ таивание, и, следовательно, снизить по‐ требление электроэнергии. Рекомендации по охлаждению продуктов Для получения оптимальных результатов: • не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости • накрывайте или заворачивайте продук‐ ты, особенно те, которые имеют силь‐ ный запах • располагайте продукты так, чтобы во‐ круг них мог свободно циркулировать воздух Рекомендации по охлаждению Полезные советы: Мясо (всех типов): помещайте в полиэти‐ леновые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. 39
Храните мясо таким образом один, макси‐ мум два дня, иначе оно может испортить‐ ся. Продукты, подвергшиеся тепловой обра‐ ботке, холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в спе‐ циально предусмотренные для их хране‐ ния ящики. Сливочное масло и сыр: должны поме‐ щаться в специальные воздухонепрони‐ цаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтилено‐ вой пленкой, чтобы максимально ограни‐ чить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке для буты‐ лок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не сле‐ дует хранить в холодильнике в неупако‐ ванном виде. Рекомендации по замораживанию Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐ правленных на то, чтобы помочь сделать процесс замораживания максимально эф‐ фективным: • максимальное количество продуктов, ко‐ торое может быть заморожено в тече‐ ние 24 часов. указано на табличке тех‐ нических данных; • процесс замораживания занимает 24 ча‐ са. В этот период не следует класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие замораживанию; • замораживайте только высококачествен‐ ные, свежие и тщательно вымытые про‐ дукты; • перед замораживанием разделите про‐ дукты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их замора‐ зить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количе‐ ство продуктов; • заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было доступа воздуха; • не допускайте, чтобы свежие незаморо‐ женные продукты касались уже заморо‐ женных продуктов во избежание повы‐ шения температуры последних; • постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов; • пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозиль‐ ной камеры; • рекомендуется указывать дату замора‐ живания на каждой упаковке; это позво‐ лит контролировать срок хранения. Рекомендации по хранению замороженных продуктов Для получения оптимальных результатов следует: • убедиться, что продукты индустриаль‐ ной заморозки хранились у продавца в должных условиях; • обеспечить минимальное время достав‐ ки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную камеру; • не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необ‐ ходимо. • После размораживания продукты быст‐ ро портятся и не подлежат повторному замораживанию. • Не превышайте время хранения, указан‐ ное изготовителем продуктов. Уход и очистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка дол‐ 40