Home > Zanussi > Fridge freezer > Zanussi Zrb 836 Mw Bulgarian Version Manual

Zanussi Zrb 836 Mw Bulgarian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zrb 836 Mw Bulgarian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Обезскрежаването може да се ускори, ако
    поставите съдове с гореща вода (но не ки‐
    пяща) вътре във фризера.
    • раздвижете канала за оттичане от мя‐
    стото й, натиснете го, както е показано
    на фигурата, и го поставете на място в
    долното чекмедже на фризера, където
    да може да се събира водата
    • внимателно изстържете леда, когато за‐
    почне да се топи. Използвайте дървена
    или пластмасова стъргалка
    • след като ледът се разтопи, почистете и
    избършете до сухо корпуса, а после
    върнете канала за оттичане на място.• включете уреда и върнете на място за‐
    мразените храни.
    Препоръчва се да пуснете уреда на най-
    високо положение на термостата на регу‐
    лиране в продължение на няколко часа, за
    да достигне достатъчна температура на
    съхранение колкото е възможно по-скоро.
    ВАЖНО! Не използвайте остри метални
    инструменти за изстъргване на скрежа от
    изпарителя, за да не го повредите. Не
    използвайте механични инструменти или
    други неестествени средства за
    ускоряване на процеса на размразяване,
    освен препоръчваните от производителя.
    Покачването на температурата на
    замразени опаковки храна по време на
    обезскрежаването може да съкрати техния
    безопасен срок на съхранение.
    Как да постъпите, ако
    ВНИМАНИЕ! Преди отстраняване на
    неизправностите изключете щепсела
    от електрическия контакт.
    Само квалифициран електротехник или
    компетентно лице трябва да отстранява
    неизправност, която не е в този наръчник.ВАЖНО! Работата на уреда протича с
    определени звуци (звуци от компресора и
    циркулацията). Това не е проблем, а
    нормална работа.
    ПроблемВъзможна причинаРешение
    Уредът е шумен.Уредът не се поддържа пра‐
    вилно.Проверете дали уредът е по‐
    ставен стабилно (всичките
    четири крачета трябва да се
    опират върху пода).
    Компресорът работи не‐
    прекъснато.Може регулаторът на темпе‐
    ратурата да не е настроен
    правилно.Задайте по-висока темпера‐
    тура.
     Вратата не е добре затворе‐
    на.Вижте "Затваряне на врата‐
    та".
     Вратата е отваряна твърде
    често.Не дръжте вратата отворена
    по-дълго от необходимото.
     11
     
    						
    							ПроблемВъзможна причинаРешение
     Температурата на уреда е
    твърде висока.Изчакайте температурата на
    уреда да спадне до темпера‐
    турата в помещението, преди
    да съхранявате продукти.
     Температурата в помеще‐
    нието е твърде висока.Намалете температурата в
    помещението.
    По задната стена на
    хладилника се стича во‐
    да.По време на процеса на
    обезскрежаване, водата от
    скрежа се стича по задната
    стена.Това е нормално.
    В хладилника се събира
    вода.Отворът за излизане на во‐
    да е запушен.Почистете отвора за излиза‐
    не на водата.
     Има продукти, които пречат
    на изтичането на водата в
    съда за събиране.Погрижете се продуктите да
    не се допират до задната сте‐
    на.
    На пода тече вода.Изходящият маркуч за топя‐
    щата се вода не се излива в
    тавата на изпарителя над
    компресора.Свържете изходящия маркуч
    за топящата се вода към та‐
    вата на изпарителя.
    Има твърде много скреж
    и лед.Продуктите не са увити пра‐
    вилно.Увийте ги по-добре.
     Вратата не е добре затворе‐
    на.Вижте "Затваряне на врата‐
    та".
     Може регулаторът на темпе‐
    ратурата да не е настроен
    правилно.Задайте по-висока темпера‐
    тура.
    Температурата в уреда
    е твърде ниска.Може регулаторът на темпе‐
    ратурата да не е настроен
    правилно.Задайте по-висока темпера‐
    тура.
    Температурата в уреда
    е твърде висока.Може регулаторът на темпе‐
    ратурата да не е настроен
    правилно.Задайте на по-ниска темпера‐
    тура.
     Вратата не е добре затворе‐
    на.Вижте "Затваряне на врата‐
    та".
     Температурата на уреда е
    твърде висока.Изчакайте температурата на
    уреда да спадне до темпера‐
    турата в помещението, преди
    да съхранявате продукти.
     Едновременно се съхраня‐
    ват прекалено много продук‐
    ти.Зареждайте за едновременно
    съхранение по-малко продук‐
    ти.
    12
     
     
    						
    							ПроблемВъзможна причинаРешение
    Температурата в отде‐
    лението на хладилника
    е твърде висока.Няма циркулация на студен
    въздух в хладилника.Погрижете се да има цирку‐
    лация на студен въздух в
    уреда.
    Температурата в отде‐
    лението на фризера е
    твърде висока.Продуктите са твърде близо
    един до друг.Съхранявайте продуктите та‐
    ка, че да има циркулация на
    студен въздух.
    Уредът не работи.Уредът е изключен.Включете уреда.
     Щепселът не е поставен до‐
    бре в контакта.Включете правилно щепсела
    в контакта на захранващата
    мрежа.
     Към уреда няма захранване.
    Няма напрежение в мрежо‐
    вия контакт.Включете друг електроуред в
    контакта. Обърнете се към
    квалифициран електротех‐
    ник.
    Осветлението не рабо‐
    ти.Лампичката е в режим на
    изчакване.Затворете и отворете врата‐
    та.
     Крушката е дефектна.Вж. "Смяна на крушката".
    Ако уредът все още не работи правилно
    след горните проверки, обърнете се към
    сервиза за поддръжка.
    Смяна на крушката
    1. Изключете уреда от мрежата.
    2. Натиснете движимата част, за да осво‐
    бодите капака на крушката (1).
    3. Свалете капака на крушката (2).
    4. Сменете крушката с нова със същата
    мощност и специално проектирана са‐
    мо за домашни уреди.
    5. Поставете капака на крушката.
    6. Свържете уреда към мрежата.
    7. Отворете вратичката. Уверете се, че
    крушката свети.12
    Затваряне на вратата
    1. Почистете уплътненията на вратичка‐
    та.
    2. При необходимост регулирайте врата‐
    та. Вж. "Инсталиране".
    3. Ако е необходимо, сменете дефектните
    уплътнения. Обърнете се към сервиза.
     13
     
    						
    							Технически данни
       
    Размери  
     Височина1850 мм
     Ширина595 мм
     Дълбочина658 мм
    Време на повишаване 20 ч
    Напрежение 230 V
    Честота 50 Hz
    Техническите данни се намират на табел‐
    ката с данни в лявата вътрешна страна науреда и на етикета за енергийна катего‐
    рия.
    Инсталиране
    ВНИМАНИЕ! Преди да инсталирате
    уреда,прочетете внимателно
    "Информация за безопасност" за своя
    собствена безопасност и за правилната
    работа на уреда.
    Разполагане
    Този уред може също така да бъде инста‐
    лиран в сухо, добре вентилирано затворе‐
    но помещение (гараж или изба), но за оп‐
    тимални резултати инсталирайте този
    уред на място, чиято температура на въз‐
    духа съответства на климатичния клас, по‐
    сочен върху табелката с данни на уреда:
    Клима‐
    тичен
    класСтайната температура
    SN+10°C до + 32°C
    N+16°C до + 32°C
    ST+16°C до + 38°C
    Т+16°C до + 43°C
    Местоположение
    Уредът трябва да се инсталира достатъч‐
    но далеч от източници на топлина, като
    радиатори, бойлери, пряка слънчева свет‐
    лина и др. Погрижете се да има циркула‐
    ция на студен въздух по вътрешната задна
    стена. За да се осигури най-ефективна ра‐
    бота, когато уредът е разположен под ви‐
    сящ кухненски шкаф, минималното раз‐
    стояние между горната му част и стенния
    шкаф трябва да бъде най-малко 100 мм. В
    идеалния случай уредът не трябва да се
    поставя под висящи кухненски шкафове.
    Точното нивелиране се осигурява чрез ед‐
    но или повече регулируеми крачета в ос‐
    новата на уреда.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да е
    възможно уредът да се изключва от
    мрежовото захранване; затова до щепсела
    след инсталирането трябва да има лесен
    достъп.
    AB
    min.100 mm 20 mm
    14
     
     
    						
    							Задни дистанционни втулки и
    нивелиране
    12
    3
    В плика с докумен‐
    тацията има две
    дистанционни втул‐
    ки, които трябва да
    се поставят както е
    посочено на фигу‐
    рата.
    Разхлабете винто‐
    вете и вкарайте ди‐
    станционната втул‐
    ка под главата на
    съответния винт, а
    след това пак за‐
    тегнете винтовете.При разполагането
    на уреда трябва да
    подсигурите ниве‐
    лирането му. Това
    може да се постиг‐
    не с две регулируе‐
    ми крачета отпред
    на дъното.
    Сваляне на държачите на рафтовете
    Вашият уред е оборудван с ограничители
    на рафтовете, за да бъдат обезопасени по
    време на транспортиране.
    За да ги махнете,
    направете следно‐
    то:
    1. Преместете
    държачите на
    рафтовете по
    посока на
    стрелката (A).
    2. Повдигнете
    рафта от задна‐
    та страна и го
    натиснете на‐
    пред, докато се
    освободи (B).
    3. Махнете огра‐
    ничителите (C).
    Свързване в електрическата мрежа
    Преди включване към електрозахранваща‐
    та мрежа проверете дали напрежението и
    честотата на табелката с данни отговарят
    на тези от домашната ви електрозахранва‐
    ща мрежа.
    Уредът трябва да е заземен. За целта
    щепселът на захранващият кабел има спе‐
    циален контакт. Ако домашният контакт на
    електрозахранването не е заземен, свър‐
    жете уреда към отделен заземяващ кабел
    в съответствие с действащите нормативни
    разпоредби след консултация с квалифи‐
    циран техник.
    Производителят не носи отговорност, ако
    горепосочените мерки за безопасност не
    са спазени.
    Уредът съответства на директивите на
    ЕИО.
    Обръщане на вратата
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди
    извършването на каквито и да било
    операции извадете щепсела от контакта.
    ВАЖНО! За извършването на следващите
    операции препоръчваме това да се
    извърши заедно с друго лице, което да
    държи здраво вратите на уреда по време
    на работата.
     15
     
    						
    							m1
    m2
    m3m4 m5m6
    1
    • Отворете врати‐
    те. Развинтете
    средната панта
    (m2). Свалете
    пластмасовата
    втулка (m1).
    • Извадете втулка‐
    та (m6) и я преме‐
    стете на отсрещ‐
    ната страна на
    шарнира на пан‐
    тата (m5).
    • Свалете вратите.
    • Свалете щифта
    на левия капак на
    средната панта
    (m3, m4) и го пре‐
    местете на от‐
    срещната страна.
    • Поставете щифта
    на средната панта
    (m5) в левия от‐
    вор на долната
    врата.• Развийте долната
    панта (b1)
    •Свалете щифто‐
    вете на левия ка‐
    пак (b4) и ги пре‐
    местете на от‐
    срещната страна.
    • Завинтете отново
    долната панта
    (b1) на отсрещна‐
    та страна.
    • Развинтете опор‐
    ния щифт на до‐
    лната панта (b2) и
    втулката (b3) и ги
    поставете на от‐
    срещната страна.•Свалете тапите
    (1) от горната
    страна на двете
    врати и ги преме‐
    стете на другата
    страна.
    • Поставете отново
    долната врата на
    опорния щифт на
    долната панта
    (b2).
    • Поставете сред‐
    ната панта (m2) в
    левия отвор на
    долната врата.• Развинтете шар‐
    нира на горната
    панта и го поста‐
    вете на отсрещ‐
    ната страна.
    • Поставете горна‐
    та врата върху
    шарнира на гор‐
    ната панта.
    • Поставете отново
    горната врата
    върху щифта на
    средната панта
    (m5), като леко
    наклоните и двете
    врати.
    • Завинтете отново
    средната панта
    (m2). Не забра‐
    вяйте да свалите
    пластмасовата
    втулка (m1).
    Направете последна проверка, за да се
    уверите, че:
    • Всички винтове са затегнати.
    • Ръбовете на вратите са успоредни на
    страничните ръбове на уреда.
    • Магнитното уплътнение прилепва към
    рамката.
    • Вратата се отваря и затваря добре.
    Ако стайната температура е ниска (напр.
    през зимата), уплътнението може да не
    прилепва идеално към рамката. В такъв
    случай след време ще се получи естестве‐
    но прилягане на уплътнението.
    Ако не искате да извършвате горните опе‐
    рации, обърнете се към най-близкия сер‐
    виз. Сервизният специалист ще извърши
    обръщането на вратата за ваша сметка.
    16
     
     
    						
    							Опазване на околната среда
    Символът  върху продукта или
    опаковката му показва, че този продукт не
    трябва да се третира като домакинските
    отпадъци. Вместо това, той трябва да се
    предаде в специализиран пункт за
    рециклиране на електрическо и
    електронно оборудване. Като се
    погрижите този продукт да бъде изхвърлен
    по подходящ начин, вие ще помогнете запредотвратяване на възможните
    негативни последствия за околната среда
    и човешкото здраве, които иначе биха
    могли да бъдат предизвикани от
    неправилното изхвърляне като отпадък на
    този продукт. За по-подробна информация
    за рециклиране на този продукт се
    обърнете към местната градска управа,
    службата за вторични суровини или
    магазина, откъдето сте закупили продукта.
     17
     
    						
    							Cuprins
    Informaţii privind siguranţa _  _  _  _  _  _  _  _   18
    Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  20
    Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  21
    Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  21
    Cum se foloseşte dozatorul EasyWater _   22
    Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  24Îngrijirea şi curăţarea _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _   25
    Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  26
    Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  29
    Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  29
    Informaţii privind mediul _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  32
    Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
      Informaţii privind siguranţa
    Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utili‐
    zarea corectă a aparatului, înainte de instala‐
    re şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest
    manual de utilizare, inclusiv recomandările şi
    avertismentele cuprinse în el. Pentru a evita
    erorile inutile şi accidentele, este important să
    vă asiguraţi că toate persoanele care vor fo‐
    losi aparatul cunosc foarte bine modul său de
    funcţionare şi caracteristicile de siguranţă.
    Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că
    ele vor însoţi aparatul în cazul în care este
    mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii,
    pe întreaga durată de viaţă a aparatului, să
    fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi si‐
    guranţa sa.
    Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor,
    respectaţi măsurile de precauţie din aceste
    instrucţiuni de utilizare, deoarece producăto‐
    rul nu este responsabil de daunele cauzate
    prin nerespectarea acestor cerinţe.
    Siguranţa copiilor şi a persoanelor
    vulnerabile
    • Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
    (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzo‐
    riale şi mentale reduse, sau lipsiţi de expe‐
    rienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
    care sunt supravegheaţi sau li s-au dat in‐
    strucţiuni în legătură cu folosirea aparatu‐
    lui, de către o persoană răspunzătoare
    pentru siguranţa lor.
    Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
    joace cu aparatul.
    • Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
    Există riscul de sufocare.
    • Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul
    din priză, tăiati cablul de alimentare (cât
    mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa,
    astfel încât copiii care se joacă să nu se
    poată electrocuta şi să nu se poată închide
    înăuntru.
    • Dacă acest aparat, care are garnituri mag‐
    netice la uşă, înlocuieşte un aparat mai ve‐
    chi care are un sistem de închidere cu arc
    (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sistemul
    de închidere înainte de a arunca aparatul
    vechi. În acest mod nu va putea deveni o
    capcană mortală pentru un copil.
    Aspecte generale referitoare la siguranţă
    Atenţie Menţineţi libere fantele de
    ventilaţie.
    • Acest aparat este destinat pentru conser‐
    varea alimentelor şi/sau a băuturilor în lo‐
    cuinţele normale, aşa cum se arată în
    acest manual de instrucţiuni.
    • Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
    mijloace artificiale pentru a accelera proce‐
    sul de dezgheţare.
    • Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex.
    aparate de îngheţată) în interiorul aparate‐
    lor de răcire, decât dacă sunt aprobate în
    mod special de producător în acest scop.
    • Nu deterioraţi circuitul de răcire.
    • Circuitul de răcire al aparatului conţine izo‐
    butan ca agent de răcire (R600a), un gaz
    natural cu un nivel ridicat de compatibilitate
    cu mediul înconjurător, dar care este infla‐
    mabil.
    În timpul transportului şi instalării aparatu‐
    lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
    18
     
     
    						
    							riora niciuna dintre componentele circuitului
    de răcire.
    Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
    – evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc
    – aerisiţi foarte bine camera în care este
    amplasat aparatul
    • Este periculos să modificaţi specificaţiile
    sau să modificaţi acest produs, în orice fel.
    Deteriorarea cablului de alimentare poate
    produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau
    electrocutarea.
    Avertizare Pentru evitarea oricărui peri‐
    col ,orice fel de componentă electrică
    (cablu de alimentare , ştecher, compresor
    etc) trebuie înlocuită numai de către un tehni‐
    cian de service autorizat si calificat,cu res‐
    pectarea normelor de siguranta in vigoare.
    1. Cablul de alimentare nu trebuie prelun‐
    git.
    2. Verificaţi dacă ştecărul este strivit sau
    deteriorat de către partea din spate a
    aparatului. Un cablu de alimentare stri‐
    vit sau deteriorat se poate supraîncălzi
    şi poate produce un incendiu.
    3. Trebuie să puteţi accesa uşor priza
    aparatului.
    4. Nu trageţi de cablu.
    5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi
    cablul de alimentare în priză. Există ris‐
    cul de electrocutare sau de incendiu.
    6. Aparatul nu trebuie utilizat fără capacul
    becului
    5) pentru lumina din interior.
    • Acest aparat este greu. Trebuie să proce‐
    daţi cu atenţie când îl deplasaţi.
    • Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din
    compartimentul congelator dacă aveţi mâi‐
    nile umede sau ude, deoarece în acest
    mod pielea se poate zgâria sau poate sufe‐
    ri degerături.
    • Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului
    la lumină solară directă.
    •
    Becurile
    6) utilizat la acest aparat este spe‐
    cial selecţionat pentru utilizarea exclusivă
    în aparate electrocasnice. Acestea nu sunt
    compatibile cu iluminatul locuinţei.
    Utilizarea zilnică
    • Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plas‐
    tic ale aparatului.
    • Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în in‐
    teriorul aparatului, deoarece ar putea ex‐
    ploda.
    • Nu puneţi alimentele în contact cu deschi‐
    derile de aerisire de pe peretele din spate.
    7)
    • Alimentele congelate nu trebuie să mai fie
    congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
    • Păstraţi alimentele congelate ambalate în
    conformitate cu instrucţiunile producătoru‐
    lui alimentelor congelate.
    • Recomandările producătorului aparatului
    privind conservarea trebuie respectate cu
    stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respecti‐
    ve.
    • Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate
    în compartimentul congelator, deoarece se
    creează presiune asupra recipientului, iar
    acesta ar putea exploda, deteriorând apa‐
    ratul.
    • Îngheţata pe băţ poate cauza degerături
    dacă e consumată imediat după scoaterea
    din aparat.
    Întreţinerea şi curăţarea
    • Înainte de a efectua operaţiile de întreţine‐
    re, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din
    priză.
    • Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
    • Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în‐
    depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzui‐
    toare din plastic.
    • Examinaţi periodic scurgerea din frigider
    pentru a vedea dacă există apă rezultată
    din dezgheţare. Dacă este necesar, curăţa‐
    ţi scurgerea. Dacă scurgerea este blocată,
    apa se va acumula în partea de jos a apa‐
    ratului.
    5) Dacă este prevăzut capacul
    6) Dacă este prevăzut cu bec
    7) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
     19
     
    						
    							Instalarea
    Important Pentru racordarea la electricitate
    respectaţi cu atenţie instrucţiunile din
    paragrafele specifice.
    • Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie
    deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este
    deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele
    defecte magazinului de unde l-aţi
    cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
    • Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două
    ore înainte de a conecta aparatul, pentru a
    permite uleiului să curgă înapoi în compre‐
    sor.
    • Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată
    a aerului în jurul aparatului, în lipsa aces‐
    teia se poate supraîncălzi. Pentru a obţine
    o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile
    referitoare la instalare.
    • Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie să
    se afle lângă un perete, pentru a evita atin‐
    gerea părţilor calde şi a evita riscul de ar‐
    suri.
    • Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea
    caloriferului sau a aragazului.
    • Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului
    priza rămâne accesibilă.
    • Conectaţi numai la o sursă de apă potabilă.8)
    Serviciul de Asistenţă Tehnică
    • Toate lucrările electrice necesare pentru in‐
    stalarea acestui aparat trebuie efectuate de
    către un electrician calificat sau de o per‐
    soană competentă.
    • Acest produs trebuie reparat numai centru
    de service autorizat şi trebuie să se folo‐
    sească numai piese de schimb originale.
    Protecţia mediului înconjurător
    Acest aparat nu conţine gaze care pot
    deteriora stratul de ozon, nici în circuitul
    de răcire şi nici în materialele de izolare. Apa‐
    ratul nu poate fi aruncat împreună cu deşeuri‐
    le urbane şi cu gunoiul. Spuma izolatoare
    conţine gaze inflamabile: aparatul trebuie eli‐
    minat conform reglementărilor aplicabile ale
    autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii
    de răcire, mai ales în spate, lângă schimbăto‐
    rul de căldură. Materialele folosite pentru
    acest aparat marcate cu simbolul 
     sunt re‐
    ciclabile.
    Funcţionarea
    Pornirea
    Introduceţi ştecherul în priză.
    Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în
    sens orar, pe o setare medie.
    Oprirea
    Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de regla‐
    re a temperaturii pe poziţia "O".
    Reglarea temperaturii
    Temperatura este reglată automat.
    Pentru a pune în funcţiune aparatul, proceda‐
    ţi după cum urmează:
    • rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre
    o setare mai joasă, pentru a obţine o răcire
    minimă.
    • rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre
    o setare mai mare, pentru a obţine o răcire
    maximă.
    În general, cea mai adecvată este seta‐
    rea medie.
    Cu toate acestea, setarea exactă trebuie
    aleasă ţinând cont de faptul că temperatura
    din interiorul aparatului depinde de:
    • temperatura din încăpere
    • cât de des se deschide uşa
    • cantitatea de alimente conservate
    • amplasarea aparatului.
    8) Dacă este prevăzută conectarea la apă
    20
     
     
    						
    All Zanussi manuals Comments (8)

    Related Manuals for Zanussi Zrb 836 Mw Bulgarian Version Manual