Zanussi Zfu 219 Wo User Manual
Have a look at the manual Zanussi Zfu 219 Wo User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Instalace Va~no prozra ivanje, molimo ostavite razmak od 100mm 50 mm izmeu stra~njeg dijela ureaja i zida. 100 100100 50
72 Spis treci Informacje dotyczØce bezpieczeöstwa.................72Konserwacja i czyszczenie.....................................76 Pierwsze uruchomienie.......................................74 Co zrobiÚ, gdy.......................................................76 Panel sterowania ................................................74Dane techniczn......................................................78 Codzienna eksploatacja ......................................75Instalacja...............................................................78 Kilka praktycznych porad ...................................75Ochrona rodowiska..............................................79 Moe ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia Informacje dotyczØce bezpieczeöstwa W celu zapewnienia bezpieczeöstwa oraz prawidwowej eksploatacji, przed przystØpieniem do podwØczenia i eksploatacji urzØdzenia prosimy o dokwadne zapoznanie siã z instrukcjØ obswugi oraz zawartymi w niej wskazówkami i ostrzeeniami. Aby uniknØÚ niepotrzebnych pomywek lub wypadków wszystkie osoby korzystajØce z urzØdzenia powinny dokwadnie zapoznaÚ siã z jego obswugØ oraz elementami bezpieczeöstwa. Naley zachowaÚ niniejszØ instrukcjã oraz pamiãtaÚ o przekazaniu jej wraz z urzØdzeniem w przypadku sprzeday lub przekazania innemu uytkownikowi tak, aby kada osoba korzystajØca z urzØdzenia bywa wwaciwie poinformowana o sposobie oraz bezpieczeöstwie uytkowania. W celu ochrony ycia i mienia naley przestrzegaÚrodków ostronoci zawartych w niniejszej instrukcji obs wugi. Producent nie bierze odpowiedzialnoci za szkody powstawe w wyniku zaniedbania. Bezpieczeöstwo dzieci oraz osób szczególnie naraonych na niebezpieczeöstwo g Niniejsze urzØdzenie nie jest przeznaczone do uytkowania przez osoby (wwØcznie z dzieÚmi) o ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych lub umyswowych lub takie, które nie majØ odpowiedniego dowiadczenia lub wiedzy, chyba, e sØ pod nadzorem lub zostawy poinstruowane w zakresie uytkowania urzØdzenia przez osobã odpowiedzialnØ za ich bezpieczeöstwo. Dzieci powinny byÚ pod nadzorem tak, aby nie bawiwy siã czy manipulowawy przy urzØdzeniu.g Wszelkie opakowania naley trzymaÚ z dala od dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. g Przed wyrzuceniem urzØdzenia naley wyciØgnØÚ wtyczkã z gniazdka, odciØÚ kabel elektryczny (tak blisko urzØdzenia jak to moliwe) a nastãpnie zdemontowaÚ drzwi tak, aby zapobiec zamkniãciu siã w rodku lub poraeniu prØdem bawiØcych siã dzieci. g W przypadku wymiany starego urzØdzenia wyposaonego w zamek z zapadkØ sprãynowØ (zatrzask) na drzwiach lub pokrywie na niniejsze urzØdzenie wyposaone w magnetyczne uszczelki drzwiowe, przed wyrzuceniem starego urzØdzenia naley rozmontowaÚ ten zamek w sposób uniemoliwiajØcy jego dalsze uytkowanie. Ma to zapobiec powstaniu miertelnej puwapki dla dzieci. Ogólne zasady bezpieczeöstwa Uwaga!Naley usunØÚ elementy utrudniajØce wentylacjã. g UrzØdzenie to przeznaczone jest do przechowywania ywnoci i/lub napojów w gospodarstwie domowym, zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obswugi. g Nie naley uywaÚ jakichkolwiek mechanicznych przyrzØdów lub sztucznych rodków w celu przyspieszenia procesu rozmraania. g Nie naley uywaÚ innych urzØdzeö elektrycznych (takich jak np. maszynka do lodów) wewnØtrz urzØdzenia chwodniczego chyba, e sØ dopuszczone do takiego uytkowania przez producenta. g Nie wolno dopuciÚ do uszkodzenia ukwadu chwodniczego.
g W ukwadzie chwodniczym urzØdzenia znajduje siã izobutan (R600a). Jest to gaz naturalny o wysokiej zgodnoci rodowiskowej, jednak jest to gaz palny. Podczas transportu oraz instalacji urzØdzenia naley zwróciÚ szczególnØ na to, aby nie uszkodziÚ jakichkolwiek elementów ukwadu chwodzØcego. - naley unikaÚ otwartego ognia oraz ródew zapwonu - naley dokwadnie wietrzyÚ pomieszczenie, w którym znajduje siã urzØdzenie. g Zmiana parametrów technicznych lub jakiekolwiek modyfikacje produktu sØ niebezpieczne. Jakiekolwiek uszkodzenie przewodu zasilajØcego moe wywowaÚ spiãcie, poar i/lub poraenie elektryczne. Uwaga! Wymiana wszelkich elementów elektrycznych (przewód zasilajØcy, wtyczka, sprãarka) musi byÚ dokonywana przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowany personel serwisowy. 1. Nie wolno przedwuaÚ przewodu zasilajØcego. 2. Nale y dopilnowaÚ, aby wtyczka elektryczna nie zostawa zgnieciona lub uszkodzona przez tylnØciankã urzØdzenia. Zgnieciona lub uszkodzona wtyczka elektryczna moe ulec przegrzaniu i spowodowaÚ poar. 3. Naley zapewniÚ stawy dostãp do wtyczki sieciowej urzØdzenia. 4. Nie wolno ciØgnØÚ za przewód zasilajØcy. 5. Nie wolno wkwadaÚ wtyczki do gniazdka zasilajØcego, jeeli jest ono lune. Istnieje ryzyko poraenia prØdem lub poaru. g UrzØdzenie jest ciãkie. Naley zachowaÚ ostronoÚ przy jego przenoszeniu. g Naley unikaÚ dwuszego wystawiania urzØdzenia na bezporednie dziawanie promieni swonecznych. Codzienna eksploatacja g Nie wolno stawiaÚ gorØcych przedmiotów na plastykowych elementach urzØdzenia. g Nie wolno przechowywaÚ w urzØdzeniu palnych gazów oraz pwynów ze wzglãdu na ryzyko wybuchu. g Nie wolno ponownie zamraaÚ raz rozmroonejywnoci. g Mroonki naley przechowywaÚ zgodnie z zaleceniami producenta. g Naley szczegówowo przestrzegaÚ zaleceö producenta urzØdzenia dotyczØcych przechowywania, opisanych w odpowiednim rozdziale instrukcji. g Nie wolno wkwadaÚ napojów gazowanych do komory zamraarki poniewa w pojemniku z napojem wytwarza siã cinienie, które moe spowodowaÚ rozerwanie pojemnika i tym samym uszkodziÚ urzØdzenie. g Lody na patyku spoywane bezporednio po wyciØgniãciu z urzØdzenia mogØ spowodowaÚ odmro enie. Konserwacja i czyszczenie g Przed przystØpieniem do konserwacji naley wywØczyÚ urzØdzenie oraz wyciØgnØÚ wtyczkã z gniazdka sieciowego. g Nie wolno czyciÚ urzØdzenia metalowymi przedmiotami. g Nie wolno uywaÚ ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urzØdzenia. Do tego celu naley uywaÚ plastykowej skrobaczki. Instalacja Wane! PodwØczenie do sieci elektrycznej naley wykonaÚ zgodnie z instrukcjami podanymi w odpowiednich akapitach niniejszej instrukcji. g Po rozpakowaniu urzØdzenia naley sprawdziÚ czy nie ma uszkodzeö. Nie podwØczaÚ urzØdzenia, jeeli jest uszkodzone. Niezwwocznie zgwosiÚ ewentualne uszkodzenia w miejscu zakupu urzØdzenia. W powyszym przypadku naley zachowaÚ opakowanie. g Przed podwØczeniem urzØdzenia zaleca siã odczekanie minimum czterech godzin tak, aby olej mógw spwynØÚ ponownie do sprãarki. g Naley zapewniÚ odpowiedni obieg powietrza woków urzØdzenia, brak obiegu powietrza prowadzi do przegrzania. W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji naley przestrzegaÚ instrukcji dotyczØcych instalacji. g Tam, gdzie to moliwe naley ustawiaÚ urzØdzenie tywem do ciany tak, aby uniemoliwiÚ dotkniãcie gorØcych 73
elementów (sprãarka, skraplacz) i zapobiec potencjalnemu oparzeniu. g Nie wolno ustawiaÚ urzØdzenia w pobliu grzejników lub kuchenek. g Naley zapewniÚ stawy dostãp do wtyczki sieciowej po zainstalowaniu urzØdzenia. Serwis g Wszelkie prace elektryczne przy serwisowaniu urzØdzenia powinny byÚ wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka lub innØ kompetentnØ osobã. g Niniejszy produkt musi byÚ serwisowany w autoryzowanym punkcie serwisowym tylko i wywØcznie przy wykorzystaniu oryginalnych czãci zamiennych. Ochrona rodowiska Niniejsze urzØdzenie nie zawiera gazów szkodliwych dla powwoki ozonowej zarówno w ukwadzie chwodzØcym jak i materiawach izolacyjnych. Niniejsze urzØdzenie nie powinno byÚ wyrzucane razem z odpadami i mieciami komunalnymi. Pianka izolacyjna zawiera gazy palne: urzØdzenie naley zutylizowaÚ zgodnie ze stosownymi przepisami, które mona otrzymaÚ od wwadz lokalnych. Naley unikaÚ uszkodzenia jednostki chwodzØcej, w szczególnoci w tylnej czãci, w pobliu wymiennika ciepwa. Materiawy uyte do produkcji urzØdzenia oznaczone symbolem nadajØ siã do powtórnego przetworzenia – recyklingu. Pierwsze uruchomienie Czyszczenie wnãtrza Przed rozpoczãciem uytkowania nowego urzØdzenia naley umyÚ starannie jego wnãtrze i wszystkie akcesoria letniØ wodØ z wagodnym detergentem, w celu usuniãcia zapachu typowego dla fabrycznie nowego wyrobu, a nastãpnie dokwadnie je wytrzeÚ. Wane! Nie naley uywaÚ detergentów lub proszków szorujØcych, poniewa mogØ one uszkodziÚ powierzchniã urzØdzenia. Panel sterowania Panel sterowania Pokrãtwo termostatu Pokrãtwo swuy do regulacji temperatury w komorze zamraarki. g Pozycja “Min” - zimno g NPozycja “Normal” - zimniej, ustawienie standardowe g Pozycja “Max” - najzimniej Przycisk „Szybkie zamraanie” Jeeli zachodzi potrzeba szybkiego obnienia temperatury wewnØtrz zamraarki, naley wcisnØÚ przycisk „Super Freeze”. Po wciniãciu go zapali siã kontrolka „Super”. Aby wywØczyÚ tryb „Szybkie zamraanie” naley ponownie nacisnØÚ przycisk „Super Freeze”. Równoczenie zganie kontrolka „Super”. Wskazówka: Tryb „Szybkie zamraanie” nie wywØcza siã samoczynnie. Mona go wywØczyÚ jedynie poprzez ponowne naciniãcie przycisku "Super Freeze”. Kontrolka „Alarm” Wskanik zbyt wysokiej temperatury. Jeeli urzØdzenie nie pracuje przez dwuszy czas np. w wyniku dwuszej awarii zasilania, temperatura wewnØtrz urzØdzenia wzrasta. Jeeli temperatura wzronie powyej -8°C to po ponownym wwØczeniu zasilania zapali siã kontrolka „Alarm”. Kontrolka „Alarm” zganie samoczynnie po tym jak temperatura w rodku urzØdzenia spadnie poniej -8°C. Kontrolka „Power” Wskanik zasilania elektrycznego. 74
Codzienna eksploatacja Zamraanie ywnoci. g Komora zamraarki moe swuyÚ do zamraania ywnoci oraz przechowywania przez dwugi okres czasu ju zamroonej ywnoci. gywnoÚ, która ma byÚ zamroona naley uwoyÚ w komorze dolnej. g Maksymalna ilo
g nie naley przekraczaÚ czasu przechowywania zalecanego przez producentaywnoci. Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie Ze wzglãdów higienicznych naley regularnie czyciÚ wnãtrze urzØdzenia oraz wewnãtrzne akcesoria. Uwaga! Podczas czyszczenia urzØdzenie musi byÚ odwØczone od zasilania. Niebezpieczeöstwo poraenia elektrycznego! Przed przystØpieniem do czyszczenia urzØdzenia naley wyciØgnØÚ wtyczkã z gniazdka sieciowego lub wywØczyÚ wywØcznik prØdu lub bezpiecznik. Nie wolno czyciÚ urzØdzenia myjkØ parowØ. Moe to spowodowaÚ zawilgocenie elementów elektrycznych oraz niebezpieczeöstwo poraenia elektrycznego! GorØca para moe spowodowaÚ uszkodzenie elementów plastykowych. Przed ponownym uruchomieniem urzØdzenie musi byÚ suche. Wane! Olejki eteryczne lub organiczne rozpuszczalniki takie jak np. sok z cytryny, sok ze skórki pomaraöczy, kwas maswowy,rodek czyszczØ cy zawierajØcy kwas octowy mogØ uszkodziÚ elementy plastykowe. g Nie naley dopuszczaÚ do kontaktu takich substancji z elementami urzØdzenia. g Nie naley stosowaÚ jakichkolwiek szorujØcych rodków czyszczØcych. g Wyj
ProblemMoliwa przyczyna RozwiØzanie UrzØdzenie nie dziawa Pokrãtwo termostatu ustawione jest w pozycji «0». UstawiÚ pokrãtwo w innej pozycji w celu wwØczenia urzØdzenia. Wtyczka sieciowa nie jest podwØczona do gniazdka lub jest luna.PodwØczyÚ wtyczkã do gniazdka. Spalony lub wadliwy bezpiecznik. SprawdziÚ bezpiecznik, w razie koniecznoci wymieniÚ. Gniazdko jest wadliwe. Awarie gniazdka muszØ byÚ usuwane przez elektryka. ywnoÚ jest zbyt ciepwa. Temperatura nie jest wwaciwieustawiona.Patrz rozdziaw Panel Sterowania. Drzwi bywy otwarte przez dwuszy okres czasu. Nie pozostawiaÚ otwartych drzwi dwuejni to konieczne. W ciØgu ostatnich 24 godzin wwoonodo urzØdzenia duØ iloÚ ciepwejywnoci. Tymczasowo ustawiÚ pokrãtwotermostatu na niszØ temperaturã. UrzØdzenie znajduje siã w pobliuródwa ciepwa. Patrz rozdziaw Instalacja. UrzØdzeniezbyt mocno chwodzi. Ustawiona jest zbyt niska temperatura. UstawiÚ pokrãtwo termostatu na wyszØtemperaturã. Gwonedziawanie UrzØdzenie nie jest wypoziomowane.WyregulowaÚ stopki. UrzØdzenie dotyka ciany lub innych przedmiotów.PrzesunØÚ nieznacznie urzØdzenie. Element z tywu urzØdzenia np. rurka dotyka innej czãci urzØdzenia lub ciany. W razie koniecznoci ostronie odgiØÚelement tak, aby siã nie stykawy. Dua iloÚszronu,ewentualnie równie w okolicyuszczelki. Uszczelka przepuszcza powietrze. Ostronie rozgrzaÚ nieszczelne partie uszczelki suszarkØ do wwosów (chwodneustawienie). W tym samym czasie rãcznie uformowaÚ rozgrzanØ uszczelkã Sprãarka nie startuje zaraz po zmianie ustawieniatemperatury. Jest to prawidwowe, nie ma awarii. Sprãarka zaczyna pracowaÚ po pewnym czasie. 77
Jeeli awaria powtórzy siã naley skontaktowaÚ siã z punktem serwisowym. W celu uzyskania szybkiej i wwaciwej pomocy naley podaÚ nastãpujØce dane. Poniej naley zapisaÚ niezbãdne dane na podstawie tabliczki znamionowej.Model ····································· (Mod.) Numer produktu ····································· (PNC) Numer seryjny ····································· (S.N.) Dane techniczne Wiãcej informacji technicznych znajduje siã na tabliczce znamionowej, wewnØtrz urzØdzenia po lewej stronie oraz na naklejce z danymi dotyczØcymi zuycia energii. Wymiary WysokoÚ1440mm SzerokoÚ554mm GwãbokoÚ570mm Czas wzrostu temperatury 11godzin Instalacja Dla wwasnego bezpieczeöstwa oraz prawidwowego funkcjonowania urzØdzenia przed jego zainstalowaniem uwanie przeczytaÚ „Informacje dotyczØce bezpieczeöstwa”. Ustawienie UstawiÚ urzØdzenie w miejscu, którego temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urzØdzenia: Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia SN +10 to +32 N+16 to +32 ST+16 to +38 T+16 to +43 Miejsce ustawienia UrzØdzenie powinno byÚ ustawione z dala od ródew ciepwa takich jak grzejniki, bojlery, bezporednie promieniowanie swoneczne itp. Naley zapewniÚ swobodnØ cyrkulacjã powietrza z tywu urzØdzenia. Jeeli urzØdzenie ustawione jest pod szafkØ wiszØcØ, aby zapewniÚ jego jak najlepsze funkcjonowanie, odlegwoÚ pomiãdzy górnØ krawãdziØ urzØdzenia a szafkØ wiszØcØ nie moe byÚ mniejsza ni 100 mm. Nie mniej jednak najlepiej nie umieszczaÚ urzØdzenia pod szafkami wiszØcymi. Odpowiednie wypoziomowanie mona uzyskaÚ przy pomocy jednej lub wiãcej regulowanych stopek u podstawy urzØdzenia. Uwaga! Naley zapewniÚ moliwoÚ od wØczenia urzØdzenia od sieci elektrycznej, w zwiØzku z tym po ustawieniu naley zapewniÚwatwy dostãp do wtyczki. PodwØczenie do sieci elektrycznej Przed wwØczeniem urzØdzenia do gniazdka upewniÚ siã,e napiãcie oraz czãstotliwoÚ na tabliczce znamionowej sØ zgodne z parametrami dostãpnej instalacji elektrycznej. UrzØdzenie musi byÚ uziemione. Wtyczka przewodu elektrycznego jest wyposaona w bolec uziemiajØcy. Jeeli gniazdko domowej sieci elektrycznej nie jest wyposaone w uziemienie, podwØczyÚ urzØdzenie do osobnego uziemienia zgodnie z obowiØzujØcymi przepisami i w konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem. W przypadku nie przestrzegania powyszych rodków bezpieczeöstwa producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci. 78
Instalacja Nale|y zachowa odstp 100mm midzy oboma bokami i górnym blatem urzdzenia a [cianami oraz odstp 50 mm pomidzy jego tyBem a [cian, w celu zapewnienia odpowiedniej przestrzeni wokóB urzdzenia, która umo|liwi niezbdn wentylacj.Wa|ne 100 100100 50
80 Cuprins Informaii pentru siguranÖ................................Îngrijire i curÖare............................................ Folosire pentru prima datÖ............................... ...Ce facem dacÖ....................................................... Panou de control..............................................Date tehnice.......................................................... Utilizare cotidianÖ.............................................Instalare............................................................ Sugestii utile......................................................GrijÖ faÖ de mediu.................................................... Ne rezervÖm dreptul de a face schimbÖri fÖrÖ notificÖri prealabile Informaii pentru siguranÖ Pentru sigurana dumneavoastrÖi folosirea corectÖ a aparatului, înainte de instalarea i utilizarea acestuia pentru prima datÖ, citii cu atenie acest manual, inclusiv recomandÖrilei avertismentele. Pentru a evita greelilei accidentele nedorite este important ca toate persoanele care folosesc aparatul sÖ fie complet familizate cu operaiilei recomandÖrile de siguranÖ. PÖstrai aceste instruciunii asigurai-vÖ cÖ rÖmân împrenunÖ cu aparatul în cazul în care acesta este transferat sau vândut, pentru ca oricine va folosi aparatul pe toatÖ perioada lui de viaÖ sÖ fie corespunzÖtor informat asupra utilizÖriii siguranei. Pentru securitatea vieiii a proprietÖii, respectai aceste instruciuni, fabricantul neputând fi responsabil pentru pagubele sau accidentele reultate din cauza omisiunilor. Securitatea copiilor i persoanelor vulnerabile g Acest aparat nu e destinat utilizÖrii de cÖtre persoane (inclusiv copii), cu capacitÖi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experinÖ ori cunotine, dacÖ nu sunt supravegheate sau instruite de o persoanÖ responsabilÖ de sigurana lor. g Ambalajele trebuie ferite de copii. ExistÖ riscul de sufocare. g DacÖ renunai la aparat, scoatei-l din prizÖ, tÖiai cablul de legÖturÖ cât mai aproape de aparat i demontai ua pentru evitarea ocuri electrice sau asfixierea copiilor în cazul în care acetia se joacÖ cu aparatul dezafectat. g DacÖ acest aparat având închiderea uii asigurata de garniturÖ magneticÖînlocuiete un aparat mai vechi la care închiderea se realiza cu broascÖ, distrugei broasca vechiului aparat astfel ca acesta sa nu devinÖ o capcanÖ mortalÖ pentru copii. SiguranÖ generalÖ Atenie! Meninei orificiile de ventilaie neobstrucionate. g Acest aparat e destinat pÖstrÖrii alimentelori/sau bÖuturilor în gospodÖrie aa cum se explicÖ în broura cu instruciuni. g Nu folosii mijloace mecanice sau alte modalitÖi artificiale pentru a accelera procesul de dezgheare. g Nu folosii alt aparat electric (cum ar fi mainÖ de îngheatÖ) în interiorul frigiderului, dacÖ nu e aprobat în acest scop de cÖtre fabricant. g Nu deterioarai circuitul agentului de rÖcire. g Agentul de rÖcire (R600a) pÖstrat în circuitul de rÖcire al aparatului este un gaz natural cu un înalt nivel de compatilitate cu mediul, fiind totui inflamabil. În timpul transportului sau instalÖrii aparatului asigurai-vÖ cÖ nici o componentÖ a circuitului de rÖcire nu este deterioaratÖ . g Este periculoasÖ alterarea specificaiilor sau modificarea produsului sub orice formÖ. Orice deteriorare a cablului de alimentare poate produce un scurt circuit, incendiui/sau electrocutare. Atenie! Orice componentÖ electricÖ (cablu de alimentare, techer, compresor) trebuie sÖ fie înlocuitÖ de 80 82 82 82 8383 84 85 85 86