Zanussi Zfu 219 Wo User Manual
Have a look at the manual Zanussi Zfu 219 Wo User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

61 Tips voor het invriezen Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips: De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan UÊ worden ingevroren, wordt vermeld op het typeplaatje. Het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze UÊ periode geen extra in te vriezen voedsel toe. Vries alleen vers en grondig schoongemaakte UÊ levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in. Bereid het voedsel in kleine porties voor. Zo kan het UÊ snel en volledig worden ingevroren en kunt u later alleen die hoeveelheid ontdooien die u nodig hebt. Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg UÊ ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn. Leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al UÊ ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt. Mager voedsel kan beter worden ingevroren dan vet UÊ voedsel. Zout zorgt dat het voedsel minder lang in de vriezer goed blijft.Water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak wordt UÊ geconsumeerd, kan het aan de huid vastvriezen. Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te UÊ vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is. Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u: Te zorgen dat de commercieel ingevroren UÊ levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen; Te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel UÊ mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden; De deur niet vaker te openen of open te laten staan dan UÊ strikt noodzakelijk; Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan UÊ het niet opnieuw worden ingevroren; Het voedsel niet langer te bewaren dan de door de UÊ fabrikant aangegeven bewaarperiode. Nuttige aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Reiniging Vanwege de hygiëne moet de binnenkant van het apparaat, waaronder de toebehoren, regelmatig worden schoongemaakt. Let op Tijdens het schoonmaken moet de stekker uit het stopcontact zijn getrokken. Gevaar voor elektrische schokken! Voordat u het apparaat gaat schoonmaken, schakelt u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact, of zet u het apparaat uit en schakelt u de stroomonderbreker of zekering uit. Reinig het apparaat nooit met een stoomreiniger. Vocht kan zich ophopen in elektrische onderdelen, gevaar voor elektrische schokken! Hete dampen kunnen plastic onderdelen beschadigen. Het apparaat moet droog zijn voordat het opnieuw mag worden ingeschakeld. Belangrijk Etherische olie en organische oplosmiddelen kunnen kunststof onderdelen aantasten, bijv. citroensap of sinaasappelsap, boterzuur en schoonmaakmiddelen met azijnzuur. Laat de substanties niet in contact komen met de UÊ onderdelen van het apparaat. Gebruik geen schuurmiddelen. UÊHaal al het voedsel uit de vriezer. Bewaar het voedsel UÊ afgedekt op een koele plek. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het UÊ stopcontact, of zet het apparaat uit en schakel de stroomonderbreker of zekering uit. Maak het apparaat en de toebehoren schoon met een UÊ doek en lauw water. Na het schoonmaken, afnemen met schoon water en afdrogen. Stofophoping op de condensator verhoogt het UÊ energieverbruik. Maak daarom de condensator aan de achterkant van het apparaat een keer per jaar schoon met een borstel of stofzuiger. Als het apparaat droog is, kan het weer in gebruik UÊ worden genomen. De vriezer ontdooien Het vriesvak wordt echter in de loop van de tijd bedekt door rijp. Dit moet worden verwijderd.

62 Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben. Deze zou beschadigd kunnen raken. Wanneer het ijs op de binnenbekleding echter erg dik wordt, moet de vriezer als volgt volledig worden ontdooid: Trek de stekker uit het stopcontact. UÊ Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een UÊ paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats.Houd de deur open en plaats een opvangbak onder het UÊ apparaat om het dooiwater op te vangen. Na afloop van het ontdooien maakt u de binnenkant UÊ grondig droog. Steek de stekker weer in het stopcontact en zet het UÊ apparaat aan. Let op Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.Belangrijk Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit). Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt nietHet apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet in het stopcontact of zit los. Steek de stekker in het stopcontact. De zekering is doorgebrand of defect. Controleer de zekering, vervang indien nodig. Het stopcontact is defect.Defecte stopcontacten moeten worden gerepareerd door een elektricien. Het apparaat vriest te veelDe temperatuur is te koud ingesteld of het apparaat staat in de stand Super freeze.Zet de thermostaatknop tijdelijk op een warmere instelling of druk op de toets “Super Freeze” om de stand Super freeze stop te zetten. Het eten is niet voldoende ingevrorenDe temperatuur is niet goed afgesteld.Raadpleeg het eerste hoofdstuk over het bedieningspaneel. Deur heeft te lang open gestaan.Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk. Een grote hoeveelheid warm voedsel is de afgelopen 24 uur in het apparaat geplaatst.Draai de thermostaatknop tijdelijk naar een koudere instelling. Het apparaat staat bij een warmtebron.Raadpleeg het hoofdstuk over de locatie voor de installatie. Veel rijp op de afdichting van de deurDe afdichting van de deur is niet luchtdicht.Verwarm de lekkende delen van de afdichting van de deur met een haardroger (op een koude stand). Vorm tegelijkertijd de afdichting van de deur met de hand zodat hij goed op de deur past. Ongebruikelijke geluidenApparaat staat niet waterpas. Pas de voetjes aan. Het apparaat raakt de wand of andere voorwerpen.Verplaats het apparaat een beetje. Een onderdeel, bijv. een leiding, aan de achterkant van het apparaat raakt een ander deel van het apparaat of de muur.Verbuig indien nodig het onderdeel voorzichtig.

Installatie BelangrijkOm de benodigde ruimte te reserveren om de vriezer voor ventilatie, Houd 100mm afstand tussen twee zijkanten en de bovenkant van de en de muur en 50mm afstand tussen de de achterkant van en de muur.vriezer vriezer 100 100100 50

Sadržaj Sigurnosne informacije.....................................Održavanje i ÜišÚenje......................................... Prva uporaba..................................................... Što uÜiniti ako..................................................... UpravljaÜka ploÜa................................................. T TehniÜki podaci...................................................... Svakodnevno korištenje.................................... 4 Instalacija......................................................... Korisni savjeti .................................................. Ekološki problemi............................................ Podložno promjenama bez prethodne najave Sigurnosne informacije U interesu vaše sigurnosti te kako bi osigurali ispravnu uporabu, prije instalacije i prvog korištenja uretaja, pažljivo proÜitajte ove upute za upotrebu, ukljuÜujuÚi i njegove savjete i upozorenja. Kako biste izbjegli nepotrebne pogreške i ozljede, važno je osigurati da svi ljudi koji koriste budu temeljito upoznati s njegovim radom i sigurnosnim znaÜajkama. Spremite ove upute i pazite da ostanu sa aparatom, ako je premješten ili prodan, tako da svatko bude ispravno informiran o uporabi aparata i sigurnosti. Za sigurnost života i imovine poštivajte mjere opreza date u uputama za korisnika jer proizvotaÜ ne preuzima odgovornost za štete prouzroÜene propustima. Sigurnost djece i osjetljivih osoba g Ovaj aparat nije namijenjen za korištenje od osoba (ukljuÜujuÚi djecu) sa smanjenom fiziÜkom, osjetnom ili mentalnom sposobnosti, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su dobili nadzorom ili uputa upute o korištenju aparata od strane osoba odgovornih za njihovu sigurnost. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uretajem. g Svu ambalažu Üuvajte daleko od djece. Postoji rizik od gušenja. g Ako aparat odlažete izvucite utikaÜ iz utiÜnice, odrežite prikljuÜni kabel (što je bliže moguÚe aparatu) i uklonite vrata kako bi sprijeÜili da djeca koja se igraju stradaju od elektriÜnog udara ili da se zatvore unutar aparata. g Ako ovaj aparat sa magnetnim brtvama vrata treba zamjeniti stariji aparat s rezom (kvakom) na vratima ili poklopcu, provjerite da li je reza neupotrebljiva prije nego odbacite stari aparat. To Úe sprijeÜiti da stari aparat postane smrtna klopka za dijete. OpÚa sigurnost Oprez!Uklonite zapreke sa ventilacijskih otvora. g Aparat je namijenjen za Üuvanje namirnica i/ili piÚa u normalnom domaÚinstvu kao što je objašnjeno u ovoj knjižici sa uputama, g Nemojte koristiti mehaniÜke uretaje ili niti bilo koja umjetna sredstva da ubrzate proces otapanja. g Nemojte koristiti druge elektriÜne aparate (kao što je uretaj za spravljanje sladoleda) unutar rashladnog aparata, ako nisu odobreni za tu svrhu od strane proizvotaÜa. g Nemojte oštetiti rashladni krug. g Rashladno sredstvo izobutan (R600a) nalazi se u rashladnom krugu aparata; to je prirodni plin s visokom razinom ekološke kompatibilnosti, ali ipak zapaljiv. Tjekom prijevoza i ugradnje aparata, provjerite da se nijedna od komponenti rashladnog kruga nije oštetila. - Izbjegavajte izvore otvorenog plamena i izvora paljenja - temeljito provjetravajte prostoriju u kojoj se nalazi aparat. g Opasno je mijenjati specifikacije ili modificirati ovaj proizvod na bilo koji naÜin. Bilo kakvo ošteÚenje kabela može uzrokovati kratak spoj, požar i/ili elektriÜni udar. Upozorenje!Svaka elektriÜna komponenta (kabel za napajanje, utikaÜ, kompresor) mora biti zamijenjena od strane ovlaštenog 65 65 67 67 67 6868 69 70 70 71

66zastupnika servisa ili kvalificiranog osoblja servisa. 1. Kabel za napajanje se ne smije produžavati. 2. Uvjerite se da utikaÜ nije zgnjeÜen ili ošteÚen poletinom aparata. IzgnjeÜen ili ošteÚen utikaÜ može se pregrijati i izazvati požar. 3. Pobrinite se da možete doÚi do utikaÜa glavnog voda aparata. 4. Nemojte izvlaÜiti glavni strujni kabel. 5. Ako je utiÜnica labava, nemojte umetati utikaÜ. Postoji opasnost od elektriÜnog udara ili požara. g Ovaj aparat je težak. Potrebno je voditi raÜuna o tome prilikom pomicanja. g Izbjegavajte dugotrajno izlaganje aparata izravnoj sunÜevoj svjetlosti. Svakodnevna uporaba g Ne stavljajte vruÚi lonac na plastiÜne dijelove u aparatu. g Ne spremajte zapaljive plinove i tekuÚine u aparat, jer oni mogu eksplodirati. g Smrznuta hrana ne smije biti ponovno zamrznuta nakon što se otopi. g Ostavite prepakiranu smrznutu hranu u skladu sa uputama proizvotaÜa smrznute hrane. g Treba se strogo pridržavati preporuka proizvotaÜa aparata o pohrani. Pogledajte relevantne upute. g Ne stavljajte gazirana piÚa u zamrzivaÜ, jer se tako stvara pritisak na bocu, što može uzrokovati da ona eksplodira, što bi dovelo do ošteÚenja aparata. g Sladoled na štapiÚu može uzrokovati ozebline ako se konzumira izravno iz aparata. Održavanje i ÜišÚenje gPrije održavanja, iskljuÜite aparat i iskopÜajte utikaÜ glavnog voda iz strujne utiÜnice. g Nemojte Üistiti aparat s metalnim predmetima. g Ne koristite oštre predmete da uklonite led iz aparata. Koristite plastiÜni strugaÜ. Instalacija Važno! Za elektriÜno prikljuÜivanje pažljivo slijedite upute date u odretenim poglavljima. g Raspakirajte uretaj i provjerite da li ima ošteÚenja na njemu. Nemojte spajati uretaj ako je ošteÚen. Prijavite moguÚa ošteÚenja odmah na mjestu gdje ste ga kupili. U tom sluÜaju saÜuvajte pakiranje. g PreporuÜljivo je priÜekati najmanje Üetiri sata prije spajanja uretaja kako bi se omoguÚio povrat ulja natrag u kompresor. g Treba osigurati odgovarajuÚe strujanje zraka oko aparata kako bi se izbjeglo pregrijavanje. Kako bi se postigla dostatna ventilacija slijedite upute koje se odnose na instalaciju. g Kad god je moguÚe stražnji dio proizvoda bi trebao biti naslonjen uz zid kako bi se izbjeglo dodirivanje ili hvatanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) kako bi se sprijeÜile moguÚe opekline. g Aparat ne smije biti smješten blizu radijatora ili štednjaka. g Pobrinite se da utikaÜ glavnog voda bude dostupan nakon instalacije aparata. Servis g Bilo koji elektriÜni rad potreban za servisiranje aparata treba provoditi kvalificirani elektriÜar ili struÜna osoba. g Ovaj proizvod mora se servisirati u ovlaštenom servisnom centru, a moraju se koristiti samo originalni rezervni dijelovi. Zaštita okoliša Ovaj uretaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, u oba njegova rashladna kruga ili u izolacijskim materijalima. Aparat se ne smije odlagati, zajedno sa kuÚnim otpadom ili smeÚem. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: aparat Úe se odlagati u skladu s važeÚim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Izbjegavajte ošteÚenja rashladne jedinice, posebno na stražnjem dijelu kod izmjenjivaÜa topline. Materijali koji se koriste na ovom aparatu oznaÜeni simbolom se mogu reciklirati.

Prva uporaba ÛišÚenje unutrašnjosti Prije nego što koristite uretaj po prvi put, operite unutrašnjost i sav unutarnji pribor s mlakom vodom i nekim neutralnim sapunom kako bi uklonili tipiÜan miris potpuno novog proizvoda, a zatim temeljno osušite. Važno!Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer oni mogu oštetiti površinu. UpravljaÜka ploÜa UpravljaÜka ploÜa i zaslon Gumb za podešavanje temperature Gumb se koristi za podešavanje temperature zamrzivaÜa. g Pozicija "min" - hladno g Pozicija"Normal" - hladnije, normalno podešenje g Pozicija "Max" - najhladnije Gumb "Super zamrzavanje" Ako vam je potrebno da se temperatura unutar zamrzivaÜa spusti brzo, molimo pritisnite ovaj gumb i lampica "Super" Úe se ukljuÜiti. Ako trebate zaustaviti Super Freeze, molim pritisnite gumb "Super Freeze" ponovo i lampica "Super" Úe se iskljuÜiti u isto vrijeme. Lampica "Alarm" Pokazatelj previsoke temperature. Ako se aparat gasi na duže vrijeme, na primjer, dug period nestanka struje, unutarnja temperatura Úe rasti. Nakon što je temperatura viša od -8, lampica "Alarm" Úe se upaliti prilikom ponovnog dolaska elektriÜne energije. Lampica alarma Úe se iskljuÜiti automatski kada je unutarnja temperatura niža od -8. Lampica "Power" Indikator elektriÜne energije. Svakodnevno korištenje Zamrzavanje svježe hrane g zamrzivaÜ je pogodan za zamrzavanje svježe hrane i Üuvanje smrznute i duboko zamrznute hrana u dužem periodu. g Stavite svježu hranu za zamrzavanje na dno pretinca. g Maksimalna koliÜina hrane koja se može zamrznuti u 24 sata navedena je na etiketi, naljepnici koja se nalazi u unutrašnjosti aparata. g Zamrzavanje traje 24 sata: u tom razdoblju nemojte dodavati drugu hranu na zamrzavanje. Skladištenje smrznute hrane Kod prvog pokretanja ili nakon razdoblja izvan uporabe. Prije stavljanja proizvoda u odjeljak neka aparat radi najmanje 2 sata na višim postavkama. Važno! Kod sluÜajnog odmrzavanja, na primjer, kada je napajanje iskljuÜeno duže od vrijednosti prikazane u grafikonu sa tehniÜkim karakteristikama pod "vrijeme podizanja", odmrznuta hrana mora se konzumirati brzo ili kuhati odmah, a zatim ponovno smrznuti (nakon kuhanja). Otapanje Duboko zamrznuta ili smrznuta hrana, prije uporabe, može se otapati u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za ovu radnju. Mali komadiÚi se Üak mogu kuhati dok su još uvijek smrznuti, izravno iz zamrzivaÜa. U ovom sluÜaju, kuhanje Úe trajati duže. Pravljenje kocki leda Ovaj aparat je opremljen sa jednom ili više posuda za Pravljenje kocki leda. 67

Savjeti za zamrzavanje Kako bi Vam pomogli da što bolje iskoristite postupak zamrzavanja, ovdje Úemo dati neke važne savjete: g maksimalna koliÜina hrane koja se može zamrznuti u 24 sata prikazana je na etiketi; g postupak zamrzavanja traje 24 sata. Ne treba zamrzavati dodatnu hranu u tom razdoblju; g zamrzavajte samo prehrambene proizvode vrhunske kvalitete, svježe i temeljito oÜišÚene; g hranu pripremajte u malim dijelovima kako bi se omoguÚilo da se brzo i potpuno zamrzne i da je moguÚe naknadno otopiti samo potrebnu koliÜinu; g umotajte hranu u aluminijsku foliju ili polieten i uvjerite se da je paket hermetiÜno zatvoren g ne dopustite da svježa, nezamrznuta hrana dodiruje hranu koja je veÚ smrznuta, Üime izbjegavate porast temperature ove posljednje; g posna hrana se pohranjuje bolje i duže od masne; sol smanjuje vijek za pohranu hrane; g voda se ledi, ako se konzumira odmah nakon uklanjanja iz odjeljka zamrzivaÜa, i eventualno može dovesti do promrzlina kože; g poželjno je prikazati datum smrzavanja svakog pojedinog paketa ÜimeÚete si omoguÚiti da vodite karticu za vrijeme pohrane. Napomene za skladištenje smrznute hrane Da biste dobili najbolje performanse iz ovog aparata, trebate: g provjeriti da li su komercijalno smrznute namirnice pohranjene na odgovarajuÚi naÜin od strane prodavca; g biti sigurni da su smrznute namirnice prenesene iz trgovine da se zamrznu u najkraÚem moguÚem vremenu; g da ne otvarate vrata Üesto ili ih ostavljate otvorenim duže nego što je potrebno. g jednom odmrznuta, hrana brzo slabi i ne može se ponovno zamrznuti. g da ne prelazite razdoblje skladištenja oznaÜeno od strane proizvotaÜa hrane. Održavanje i ÜišÚenje ÛišÚenje Iz higijenskih razloga unutrašnjost aparata, ukljuÜujuÚi i unutrašnji pribor, trebaju se redovitoÜistiti. Oprez! Aparat ne smije biti povezan s glavnim vodom za vrijeme ÜišÚenja. Opasnost od elektriÜnog udara! Prije ÜišÚenja iskljuÜite aparat i izvadite utikaÜ iz struje ili iskljuÜite ili ugasite prekidaÜ ili osiguraÜ. Nikada ne Üistite aparat s parnim ÜistaÜem. Vlaga se može akumulirati u elektriÜnim komponentama, opasnost od elektriÜnog udara! VruÚe pare mogu dovesti do ošteÚenja plastiÜnih dijelova. Aparat mora biti suh prije nego se ponovno stavi u uporabu. Važno! EteriÜna ulja i organska otapala mogu otopiti plastiÜne dijelove, npr. limunov sok ili sok od naranÜe, buteriÜna kiselina, sredstvo za ÜišÚenje koje sadrži octenu kiselinu. g Ne dopustite da takve tvari dotu u doticaj sa dijelovima aparata. g Ne koristite abrazivna sredstva za ÜišÚenje. g Izvadite hranu iz uretaja. g Ostaviti je na hladnom mjestu, dobro pokrivenu. g IskljuÜite aparat i izvadite utikaÜ iz struje ili iskljuÜite ili ugasiti prekidaÜ ili osigura Ü. g OÜistite aparat i unutrašnji pribor s krpom i mlakom vodom. Nakon ÜišÚenja obrišite svježom vodom i osušite. g Nakupljanje prašine na kondenzatoru poveÚava potrošnju energije. Iz tog razloga pažljivo oÜistite kondenzator na stražnjoj strani aparata jednom godišnje s mekanom Üetkom ili usisavaÜem. Odmrzavanje zamrzivaÜa ZamrzivaÜÚe postepeno s vremenom biti prekriven injem. Njega bi trebalo ukloniti. Korisni savjeti 68

Nikad ne koristite oštre metalne predmete kako bi ostrugali inje s isparivaÜa jer bi time mogli prouzroÜiti štetu. Metutim, kad led na unutarnjoj stijenci postane vrlo debeo, treba provesti kompletno odmrzavanje na slijedeÚi naÜin: g izvucite utikaÜ iz utiÜnice; g uklonite svu pohranjenu hranu, zamotajte ju u nekoliko slojeva novina i ostavite ju na hladnom mjestu; g držite vrata otvorena i postavite posudu u podnosžju aprata za skupljanje odletene vode; g kad je odmrzavanje dovršeno, temeljito osušite unutrašnjost; g kako bi ponovo ukljuÜili aparat, stavite ponovo utikaÜ u utiÜnicu. Što uÜiniti ako... Oprez! Prije rješavanja problema, iskljuÜite napajanje. Samo kvalificirani elektriÜar ili struÜna osoba mora otkloniti probleme koji nisu u ovom priruÜniku.Važno!Postoje neki zvukovi tijekom normalnog korištenja (kompresor, hladnjak, cirkulacija) ProblemMoguÚi uzrok Rješenje Aparat ne radi Aparat nije ukljuÜenUkljuÜite aparat Mrežni utikaÜ nije utaknut u utiÜnicu ili je i prekidu Umetnite mrežni utikaÜ. OsiguraÜ je pregorio ili je neispravan.Provjerite osiguraÜ, zamijenite ako je potrebno. Neispravna utiÜnica Mrežne neispravnosti moraju biti ispravljene od strane elektriÜara. Aparat previše smrzava Prenisko podešena temperatura ili je aparat postavljen u "Super Freeze" naÜin. Privremeno postavite regulator temperature na višu temperaturu ili iskljuÜite "super freeze" naÜin rada. Hrana je previše topla. Temperatura nije ispravno podešena.Molimo pogledajte poÜetno poglavlje UpravljaÜka ploÜa Vrata su bila otvorena za duže vrijeme.Otvarajte vrata samo dok je to potrebno. Velika koliÜina tople hrane je stavljena u aparat u posljednjih 24 sata. Privremeno okrenite regulaciju temperature na hladnije postavke. Aparat je u blizini izvora topline. Molimo pogledajte poglavlje o lokaciji instalacije Nakupljanjeinja na brtvi vrata Neispravna brtva vrata Pažljivo otopite inje na brtvi vrata sušilom za kosu (postavljeno na hladno puhanje). Istovremeno vratite iskrivljenu brtvu na pravilan položaj. NeobiÜnišumovi Aparat nije u vodoravnom položaju. Ponovo podesite noge. Aparat dodiruje zid ili druge objekte. Malo pomaknite aparat. 69

70 ProblemMoguÚi uzrok Rješenje Komponenta, n.p.cijev, na stražnjem dijelu uretaja dodiruje drugi dio uretaja ili zid. Ako je potrebno, pažljivo savijte komponentu. Ako se kvar ponavlja, kontaktirajte servisni centar. Ovi podaci Úe vam biti potrebni prilikom kontaktiranja servisnog centra. Podaci se nalaze na nazivnoj ploÜici aparata. Opis modela ··········································· (Mod.) Broj proizvoda ··········································· (PNC) Serijski broj ··········································· (S.N.) TehniÜki podaci Za daljnje tehniÜke informacije pogledajte etiketu na unutarnjoj lijevoj strani aparata i energetsku naljepnicu. Dimenzija Visina1440 mm Širina 554 mm Dubina570 mm Vrijeme pokretanja prije prve uporabe 11 sati Instalacija ProÜitajte pažljivo "Sigurnosne informacije" za vašu sigurnost i ispravan rad aparata prije instaliranja uretaja. Pozicioniranje Instalirajte aparat na mjestu gdje temperatura okoline odgovara klimatskom razredu naznaÜenom na etiketi aparata: Klima klasa Temperatura okoline SN +10 to +32 N+16 to +32 ST+16 to +38 T+16 to +43 Lokacija Aparat mora biti instaliran daleko od izvora topline kao što su radijatori, bojleri, izravne sunÜeve svjetlosti itd. OmoguÚite da zrak može cirkulirati slobodno oko stražnjeg dijela aparata. Kako bi se osigurale najbolje performanse, ako je aparat postavljen ispod gornjeg kuhinjskog elementa, minimalna udaljenost izmetu gornjeg dijela aparata i gornjeg kuhinjskog elementa mora biti najmanje 100 mm. U idealnom sluÜaju, metutim, aparat ne bi trebalo postavljati ispod gornjeg kuhinjskog elementa. Ispravno niveliranje je osigurano pomoÚu jedne ili više podesivih nogu na dnu kabineta. Upozorenje:Mora biti moguÚe iskljuÜiti aparat iz mrežnog napajanja; utikaÜ stoga mora biti lako dostupan nakon instalacije. ElektriÜni prikljuÜak Prije ukljuÜivanja, provjerite da napon i frekvencija prikazani na etiketi odgovaraju vašem lokalnom napajanju.Aparat mora biti uzemljen. UtikaÜ kabela za napajanje ima ugraten kontakt za tu svrhu. Ako utiÜnica lokalnog napajanja nije uzemljena, povežite uretaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važeÚim propisima, uz konzultacije s kvalificiranim elektriÜarem. ProizvotaÜ odbija svu odgovornost ako se ne pridržavate gore navedenih mjera opreza.