Zanussi Zfu 219 Wo User Manual
Have a look at the manual Zanussi Zfu 219 Wo User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

\bedZdZ[_ex`b\e_ggyfh`_i_j_]jlbky kijbqbgblbih`_`m Ih^[Zcl_ijhgZy\gklv^hklmim^h\bedbgZdgp dZ[_exydbfhkgZs_gbcijbeZ^ G_ly]glvaZdZ[_ev`b\e_ggy G_\klZ\eycl_\bedm\jha_ldmydZoblZ}lvky 1kgm}jbabd_e_dljbqgh]hm^ZjmqbaZcfZggy G_fh`gZdhjbklm\ZlbkvijbeZ^hf[_a \klZgh\e_gh]hieZnhgZ\gmljrgvh]hhk\le_ggy IjbeZ^\Z`dbc;m^vl_h[_j_`gijbch]h yi_j_fs_gg G_fh`gZ[jZlbkyZ[hlhjdZlbkyj_q_cmfhjh yabevghfm\^^e_gg\heh]bfbZ[hfhdjbfbjmdZfb hkdevdbp_fh`_ijba\_klb^hihjZg_ggyZ[h oheh^h\h]hhidm G_ke^gZ^h\]haZebrZlbijbeZ^i^ijyfbfb ykhgyqgbfbijhf_gyfb Sh^_gg_dhjbklm\Zggy G_klZ\l_]Zjyqij_^f_lbgZieZklbdh\qZklbgb yijbeZ^m G_a[_j]Zcl_\ijbeZ^aZcfbkl]ZablZj^bgb yhkdevdb\hgbfh`mlv\b[mogmlb G_deZ^lvoZjqh\ijh^mdlb[_aihk_j_^gvhijhlb yhl\hj\^eyih\ljy\aZ^gcklgpijbeZ^m AZfhjh`_gijh^mdlbikeyjhafhjh`m\Zggyg_ yfh`gZaZfhjh`m\Zlbagh\m A[_j]Zcl_nZkh\ZgaZfhjh`_gijh^mdlb ym\^ih\^ghkl^hgkljmdpc\bjh[gbdZ G_h[o^ghqldh^hljbfm\Zlbkyj_dhf_g^Zpc y\bjh[gbdZijbeZ^msh^ha[_j]Zggyijh^mdl\>b\ \^ih\^ggkljmdp

FbllydZf_jb I_jrg`ihqZlbdhjbklm\ZlbkyijbeZ^hfihfbcl_ ch]hdZf_jm\k\gmljrgZdk_kmZjbaZ^hihfh]hx l_ieh

IhjZ^bsh^haZfhjh`m\Zggy HkvdevdZ\Z`eb\boi^dZahdyd^hihfh`mlv\Zf hljbfZlbgZcdjZsj_amevlZlbaZfhjh`m\Zggy fZdkbfZevgZdevdklvijh^mdl\ydmfh`gZ yaZfhjhablbaZ]h^\dZaZgZmlZ[ebp al_ogqgbfb^Zgbfb ijhp_kaZfhjh`m\Zggyljb\Z}]h^bgbMijh^h\` ypvh]hi_jh^mg_fh`gZ^h^Z\Zlbijh^mdlb^hlbo yd\`_aZfhjh`mxlvky aZfhjh`mcl_ebr_ijh^mdlbgZc\bsh

Sh[g_ihrdh^blb\biZjgbdg_\bdhjbklh\mcl_ f_lZe_\ij_^f_lb^ey\b^Ze_ggyg_xH^gZd dhebrZjdjb]b\k_j_^bgfhjhabevgbdZklZ}^hkblv lh\klbfke^\bdhgZlbih\g_jhafhjh`m\Zggy gZklmigbfqbghf \bly]glv\bedmajha_ldb y \bcflvijh^mdlbaZ]hjglv

Ydshijh[e_fZ\bgbdZ}agh\ma\_jglvky^h k_j\kgh]hp_gljm P^Zgihlj[gsh[fh`gZ[mehr\b^dhd\Zen dh\Zgh^hihfh]lb\ZfPxgnhjfZpxfh`gZagZclb mlZ[ebpal_ogqgbfb^ZgbfbaZibrlv

#AB0=>2:0 4;O 25=B8;OF88 @>78;L=8:0, =5>1E>48 A>E@0=5=85 =04;560I53> ?@>AB@0=AB20 2>:@C3 =53>. !;54C5B >15A?5G8BL 707>@K 4@C3>3> ?@5?OBAB28O, @0AAB>O=85 A>AB02;OBL 50mm. 206=>: 4>;6=> 100 100100 50

37 Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Bedienungsanweisungen, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer UÊ eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von UÊ Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr. Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den UÊ Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können. Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein UÊ älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät zu einer Todesfalle für Kinder wird. Allgemeine Sicherheitshinweise Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei zugänglich sein. Das Gerät ist für die Aufbewahrung von UÊ Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen UÊ Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie UÊ Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu UÊ beschädigen. Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf UÊ des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften – Änderungen der technischen Eigenschaften oder am UÊ Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 1. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht 2. von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen. Sicherheitshinweise _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 2 Erste Inbetriebnahme_ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4 Bedienleiste __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4 Täglicher Gebrauch __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4 Praktische Tipps und Hinweise _ __ __ __ __ __ __ __ 5Reinigung und Pflege __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 5 Was tun, wenn…_ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 6 Technische Daten __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 7 Montage __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 7 Umwelttipps __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 8 Inhalt Sicherheitshinweise Änderungen vorbehalten. 37 39 4039 3940 41 42 4342

38 Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des 3. Gerätes frei zugänglich ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 4. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere 5. Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung 6. der Innenbeleuchtung 1). Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. UÊ Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten UÊ Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann. Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. UÊ Täglicher Gebrauch Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die UÊ Kunststoffteile im Gerät. Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten UÊ in dem Gerät. Es besteht Explosionsgefahr. Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass UÊ an der Rückwand. 2) Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren UÊ werden. Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den UÊ Herstellerangaben aufbewahren. Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sind UÊ strikt einzuhalten. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen. Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in das UÊ Gefrierfach stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann. Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn UÊ es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird. Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten immer ab, UÊ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. UÊ Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum UÊ Entfernen von Reif und Eis im Gerät, sondern einen Kunststoffschaber. Montage Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf UÊ eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, UÊ bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das UÊ Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Montagean- weisungen. Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen UÊ durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder UÊ Kochern installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes UÊ nach der Installation frei zugänglich ist. Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer UÊ Trinkwasserzuleitung. 3) Service Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten UÊ verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an UÊ Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreislauf oder im Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Der Isolierschaum enthält entzündliche Gase: Das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden, die Sie bei Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung erhalten. Beschädigungen des Kälteaggregats vermeiden, insbesondere an der Rückseite in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycelt werden. 1) Wenn eine Lampenabdeckung vorgesehen ist 2) No-Frost-Geräte 3) Wenn ein Wasseranschluss mitgeliefert wurde

39 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird. Erste Inbetriebnahme Bedienleiste und Display Temperaturwahlknopf Mit diesem Knopf kann die Temperatur im Gefrierfach eingestellt werden. Position „Min“ – Kalt UÊ Position „Normal“ - Kälter, Standardeinstellung UÊ Position „Max“ - Sehr kalt UÊ „Super Freeze“-Taste Soll die Temperatur im Gefriergerät schnell fallen, drücken Sie diese Taste. Die Kontrolllampe „Super“ leuchtet auf. Wenn Sie den „Super Freeze“-Modus ausschalten möchten, drücken Sie die Taste „Super Freeze“ erneut. Die Kontrolllampe „Super“ erlischt. Tipps: Der „Super Freeze“-Modus kann nicht automatisch gestoppt werden. Er kann nur durch erneutes Drücken der Taste ausgeschaltet werden. Kontrolllampe „Alarm“ Anzeige eines starken Temperaturanstiegs im Gerät. Fällt das Gerät längere Zeit aus, zum Beispiel während eines längeren Stromausfalls, erhöht sich die Temperatur im Geräteinnern. Wenn die Temperatur über -8°C steigt, leuchtet die Kontrolllampe „Alarm“ auf, wenn wieder Strom anliegt. Die Kontrolllampe „Alarm“ schaltet sich automatisch aus, wenn die Temperatur im Innern des Geräts unter -8°C fällt. Kontrolllampe „Power“ Elektrische Betriebs-Kontrolllampe. Bedienleiste Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen UÊ Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren UÊ werden sollen, in das untere Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden UÊ eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Gerätes befindet. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen UÊ Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Lagern von Gefriergut Beim ersten Einschalten oder nach einem langen Zeitraum ohne Benutzung. Bevor Sie Lebensmittel in das Fach einlegen, lassen Sie das Gerät vorher mindestens 2 Stunden lang mit mit höherer Einstellung laufen.Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Ausfalldauer“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. Eiswürfelbereitung Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Täglicher Gebrauch

40 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden UÊ eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie UÊ während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach. Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich UÊ gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, UÊ damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen. Verpacken Sie die einzufrierenden UÊ Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält. Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch UÊ ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da diese sonst antauen können.Weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser UÊ lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach. Werden Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem UÊ Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf der Haut verursachen. Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen UÊ Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handel erworbenen UÊ gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden. Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften UÊ gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese UÊ nicht länger offen als unbedingt notwendig. Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und UÊ eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung UÊ sollte nicht überschritten werden. Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Reinigung Aus Gründen der Hygiene sollte das Innere des Geräts einschließlich des inneren Zubehörs regelmäßig gereinigt werden. Vorsicht! Während der Reinigung darf das Gerät nicht an der Netzversorgung angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie es am Trennschalter oder an der Sicherung ab. Reinigen Sie das Gerät nie mit einem Dampfreiniger. In den elektrischen Komponenten könnte sich Feuchtigkeit ansammeln, was zu einer Stromschlaggefahr führt. Heiße Dämpfe können Kunststoffteile beschädigen. Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb gesetzt wird. Wichtig! Ätherische Öle und organische Reinigungsmittel können Kunststoffteile angreifen, wie z. B. Zitronensaft, der Saft in der Orangenschale, Buttersäure oder Reiniger, der Essigsäuren enthalten. Lassen Sie solche Substanzen mit den Teilen des Geräts UÊ nicht in Berührung kommen. Verwenden Sie keine Scheuermittel. UÊEntnehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank. UÊ Lagern Sie diese gut abgedeckt an einem kühlen Platz. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den UÊ Netzstecker oder schalten Sie es am Trennschalter oder an der Sicherung ab. Reinigen Sie das Innere des Geräts und das innere UÊ Zubehör mit einem Tuch und lauwarmem Wasser. Wischen Sie nach der Reinigung mit klarem Wasser nach und reiben Sie das Gerät trocken. Eine Ansammlung von Staub auf dem Wärmetauscher UÊ erhöht den Energieverbrauch. Reinigen Sie aus diesem Grund den Wärmetauscher auf der Rückseite des Geräts einmal pro Jahr mit einem weichen Pinsel oder mit einem Staubsauger. Nachdem alles wieder trocken ist, setzen Sie das Gerät UÊ wieder in Betrieb. Abtauen des Gefriergeräts Im Gefrierfach kann es zunehmend zu Eisablagerungen kommen. Diese sollten entfernt werden.