Yamaha F 15 Service Manual
Here you can view all the pages of manual Yamaha F 15 Service Manual. The Yamaha manuals for Outboards are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 481
ELECES D FSYSTEME DE DEMARRAGE STARTSYSTEM SISTEMA DE ARRANQUE 8-22 Fil positif du multimètre 1® Borne du relais du démarreur Fil négatif du multimètre 2® Borne du relais du démarreur Borne positive de la batterie ® Borne brune 3 Borne négative de la batterie ® Borne noire 4 9Vérifiez s’il n’y a pas de conti- nuité entre les bornes du relais du démarreur. CONTACTEUR DU DEMARREUR (MODÈLES EH) 1. Vérifiez : 9Continuité Pas de continuité ® Remplacez. Position du contacteurCouleur du fil Rouge Brun...
Page 482
ESTARTER MOTOR (EH/E MODELS)ELEC STARTER MOTOR (EH/E MODELS) EXPLODED DIAGRAM 2 3 41 2 34 5 6 7 0q re r i y 8 9 w w e tu u t 8 Nm (0.8 m•kg, 5.8 ft•lb) 9 Nm (0.9 m•kg, 6.5 ft•lb) 8-23 REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Q’ty 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1Service points Follow the left ”Step” for disassembly. 3/16” (3/8” tool)Procedure/Part name STARTER MOTOR DISASSEMBLY Cap Clip Pinon gear ass’y stopper Spring Pinion gear ass’y Bolt Front bracket Washer Rear bracket Armature
Page 483
ELEC MOTEUR DU DEMARREUR (MODÈLES EH/E) ANLASSERMOTOR (EH/E-MODELLE) MOTOR DE ARRANQUE (MODELOS EH/E) 8-23 MOTEUR DU DEMARREUR (MODÈLES EH/E) VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 01 1 1 1 1 2 1 1 1 1Pour le démontage, appliquez “l’étape” de gauche. 3/16” (3/8” Outillage) DEMONTAGE DU MOTEUR DU DEMARREUR Boulon Capuchon Butée de l’ensemble de pignon d’attaque Arrêt de pignon Ensemble de pignon d’attaque Ressort Pignon d’attaque Rondelle Support arrière Induit Etape...
Page 484
ESTARTER MOTOR (EH/E MODELS)ELEC EXPLODED DIAGRAM 2 3 41 2 34 5 6 7 0q re r i y 8 9 w w e tu u t 8 Nm (0.8 m•kg, 5.8 ft•lb) 9 Nm (0.9 m•kg, 6.5 ft•lb) 8-24 REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step q w e r t y u iQ’ty 1 2 2 2 2 1 2 1Service points (5/16” tool) 1/4” (7/16” tool) Reverse the disassembly steps for assembly. Procedure/Part name Stator Bolt Brush set Spring Nut Brush set Spring Brush holder
Page 485
ELEC MOTEUR DU DEMARREUR (MODÈLES EH/E) ANLASSERMOTOR (EH/E-MODELLE) MOTOR DE ARRANQUE (MODELOS EH/E) 8-24 VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION q w e r t y u i1 2 2 2 2 1 2 1(5/16” Outillage) 1/4” (7/16” Outillage) Pour le montage, inversez la procédure de démon- tage.Stator Boulon Balai Ressort Ecrou Balai Ressort Porte-balais Etape Procédure/désignation Qté Eléments pour l’entretien DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN AUS- UND EINBAUTABELLE q w e r t y u i1 2 2 2 2 1 2 1 (5/16” Werkzuge)...
Page 486
ESTARTER MOTOR (EH/E MODELS)ELEC a ac b SERVICE POINTS Starter motor removal 1. Disconnect: 9Starter motor leads NOTE: When disconnect the starter motor leads, use an SAE regulation wrench. 2. Remove: 9Mount bolts (starter motor) Armature inspection 1. Measure: 9Commutator undercut a Out of specification ®Replace. 2. Check: 9Armature coil continuity Out of specification ®Replace. Pinion gear inspection 1. Inspect: 9Pinion gear teeth Damage/wear ®Replace. 2. Check: 9Clutch movement Incorrect ®Replace....
Page 487
ELECES D FMOTEUR DU DEMARREUR (MODÈLES EH/E) ANLASSERMOTOR (EH/E-MODELLE) MOTOR DE ARRANQUE (MODELOS EH/E) 8-25 ELEMENTS POUR L’ENTRETIEN Dépose du moteur du démarreur 1. Débranchez : 9Fils du moteur du démarreur N.B. : Pour débrancher le fil du moteur du démarreur, utilisez une clé de réglage SAE. 2. Desserrez : 9Boulons de montage (moteur du démarreur) Inspection du pignon d’attaque 1. Inspectez : 9Dents du pignon d’attaque Endommagées/usées ® Remplacez. 2. Vérifiez : 9Mouvement de l’embrayage...
Page 488
ESTARTER MOTOR (EH/E MODELS)ELEC a 2 1 3 45 Brush holder inspection 1. Measure: 9Brush length a Out of specification ®Replace. 2. Check: 9Brush unit continuity Out of specification ®Replace. 8-26 Brush unit continuity: Brush 1 - Brush 2Continuity Brush 3 - Brush4Continuity Brush 1,2 - Bracket 5No continuity Brush 3,4 - Bracket 5Continuity Brush length limit: 6.4 mm (0.25 in)
Page 489
ELECES D FMOTEUR DU DEMARREUR (MODÈLES EH/E) ANLASSERMOTOR (EH/E-MODELLE) MOTOR DE ARRANQUE (MODELOS EH/E) 8-26 Prüfung des Bürstenhalters 1. Messen: 9Bürstenlänge a Abweichung vom Sollwert ®ersetzen. 2. Prüfen: 9Stromdurchgang an der Bürsteneinheit Außer Toleranz ® auswechseln.Inspección del portaescobilla 1. Mida: 9Longitud de la escobilla a No se ajusta a lo especificado ®Cambiar. 2. Compruebe: 9Continuidad de las escobillas Fuera de especificación ® Sustituya. Inspection des balais 1. Mesurez :...
Page 490
ECHARGING SYSTEMELEC CHARGING SYSTEM WIRING DIAGRAM (EH MODELS) 4 2 13 1 R GG G G GGG/WG/W B B B Br Br B RRR R R -+ 6G1 6G8 *6G1 * 3 RRR 1Rectifier/regulator (Except for Europe F15A, F9.9C: marked 6G8) *Rectifier (For Europe F15A, F9.9C: marked 6G1) 2Lighting coil 3Fuse 4BatteryB :Black L :Blue Br :Brown G :Green W :White R :Red G/W :Green/White 8-27