US Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway User Manual
Here you can view all the pages of manual US Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway User Manual. The US Robotics manuals for Router are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
29 4. L'interface utilisateur Web s'ouvre et affiche a page de statut. Si vous ne pouvez pas accéder à Internet... Pour accéder à Internet, plusieurs périphériques doivent être connectés les uns aux autres. REMARQUE : le schéma ci-dessous montre toutes les connexions, câblées et sans fil, possibles entre votre ordinateur et votre passerelle U.S. Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway. Généralement, vous n'utiliserez qu'un seul type de connexion pour chaque ordinateur. A. Votre...
Page 32
30 Etape 1 : votre ordinateur se connecte-t-il à votre passerelle Wireless MAXg Gateway ? Dans le navigateur Web, saisissez l'adresse http://192.168.1.1 (Si vous avez modifié l'adresse IP LAN de la passerelle, vous devez utiliser la nouvelle adresse.) Si l'interface utilisateur Web apparaît, passez directement à l'Etape 3. Sinon, vous devez redémarrer la passerelle de la façon suivante : 1. A l'aide d'un outil assez fin, tel qu'un trombone, appuyez brièvement sur le bouton...
Page 33
31 Si votre passerelle diffuse son nom de réseau, vous pouvez utiliser l'utilitaire sans fil de votre ordinateur pour le rechercher. Cette opération est généralement appelée « Représentation du site ». Si votre utilitaire ne parvient pas à détecter votre passerelle, le problème peut être lié au signal. 2. Assurez-vous que l'utilitaire sans fil de votre ordinateur possède le nom réseau correct et applique les paramètres de sécurité de votre passerelle. Les paramètres tels que le nom de...
Page 34
321. A l'aide d'un outil assez fin, tel qu'un trombone, appuyez pendant au moins cinq secondes sur le bouton Reset (Réinitialiser) situé à l'arrière du routeur. 2. Attendez environ une à deux minutes pendant que la passerelle redémarre. 3. Redémarrez votre ordinateur pour qu'il se connecte à la passerelle. 4. Essayez d'accéder à l'adresse Web de la passerelle : http://192.168.1.1. Si l'interface utilisateur Web de la passerelle n'apparaît toujours pas, la...
Page 35
33 Assistance technique • Vous trouverez la réponse à la plupart des problèmes rencontrés par les utilisateurs dans les pages Web FAQ et Dépannage consacrées à votre produit. Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web d'U.S. Robotics à l'adresse http://www.usr.com/support • Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics pour plus d'informations sur la configuration et le dépannage. • Contactez...
Page 37
35 Installation des Wireless MAXg ADSL Gateways Vielen Dank, dass Sie sich für das U.S. Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway entschieden haben. Aktuelle Produkt-Support- und Kontaktinformationen finden Sie auf der folgenden Website: http://www.usr.com/support HINWEIS: Es ist sehr wichtig, dass Sie sich die Seriennummer notieren. Diese Nummer benötigen Sie, wenn Sie sich an unsere Support-Abteilung wenden. Die 12-stellige Seriennummer finden Sie auf einem Strichcode-Aufkleber auf der...
Page 38
36Gateway mit der Telefonbuchse verbindet, sofern der Filter nicht mit einer entsprechenden Buchse für das Gateway und das Telefon ausgestattet ist. 2. Schritt: Anschließen der Antenne und der Kabel Zur Konfiguration des Gateways schließen Sie diesen zunächst über das mitgelieferte gelbe Ethernet-Kabel an den Computer an. Die Wireless-Verbindung richten Sie zu einem späteren Zeitpunkt in diesem Installationsverfahren ein, nachdem Sie die Kommunikation des Gateways mit dem Internet eingerichtet...
Page 39
37 D. Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die 9VDC-Buchse an der Rückseite des Gateways. Stecken Sie anschließend das Netzteil in eine Steckdose. Falls die LED an der Vorderseite nicht aufleuchtet, drücken Sie den Power-Schalter (Netzschalter) an der Rückseite des Gateways. Das Gateway wird hochgefahren, nachdem Sie den Netzschalter eingeschaltet haben. Der Vorgang kann bis zu zwei Minuten dauern. E. Prüfen Sie, ob die LED und die Leuchtanzeigen aufleuchten. Wenn dies nicht der Fall...
Page 40
38 4. Schritt: Konfiguration des Gateways mit dem EasyConfigurator 1. Das Anmeldefenster für den EasyConfigurator sieht folgendermaßen aus: Wenn der EasyConfigurator nicht automatisch gestartet wird, können Sie ihn manuell öffnen. Windows-Benutzer: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programme und wählen Sie dann U.S. Robotics EasyConfigurator. Macintosh- und Linux-Benutzer: Doppelklicken Sie auf das EasyConfigurator-Symbol auf dem Schreibtisch. Ihr Benutzername und Kennwort sind bereits...
All US Robotics manuals