US Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway User Manual
Have a look at the manual US Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1 US Robotics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
29 4. L'interface utilisateur Web s'ouvre et affiche a page de statut. Si vous ne pouvez pas accéder à Internet... Pour accéder à Internet, plusieurs périphériques doivent être connectés les uns aux autres. REMARQUE : le schéma ci-dessous montre toutes les connexions, câblées et sans fil, possibles entre votre ordinateur et votre passerelle U.S. Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway. Généralement, vous n'utiliserez qu'un seul type de connexion pour chaque ordinateur. A. Votre ordinateur se connecte à la passerelle Wireless MAXg ADSL Gateway via une connexion sans fil ou câblée. B. La passerelle se connecte à votre fournisseur d'accès Internet (FAI) via le réseau téléphonique ADSL. La première étape de résolution du problème est d'en diagnostiquer la cause. Plusieurs éléments peuvent faire échouer la connexion entre Internet et votre ordinateur.
30 Etape 1 : votre ordinateur se connecte-t-il à votre passerelle Wireless MAXg Gateway ? Dans le navigateur Web, saisissez l'adresse http://192.168.1.1 (Si vous avez modifié l'adresse IP LAN de la passerelle, vous devez utiliser la nouvelle adresse.) Si l'interface utilisateur Web apparaît, passez directement à l'Etape 3. Sinon, vous devez redémarrer la passerelle de la façon suivante : 1. A l'aide d'un outil assez fin, tel qu'un trombone, appuyez brièvement sur le bouton Reset (Réinitialiser) situé à l'arrière de la passerelle. 2. Attendez une ou deux minutes pendant que la passerelle redémarre. Si vous utilisez une connexion câblée : Si vous utilisez une connexion câblée entre votre ordinateur et la passerelle, assurez-vous qu'une extrémité du câble Ethernet est connectée au port LAN de votre ordinateur et que l'autre extrémité est connectée à l'un des ports Ethernet de la passerelle. Vérifiez également que le voyant DEL correspondant est allumé. Si jamais votre ordinateur utilise une adresse IP statique, vous devez le reconfigurer avec une adresse IP dynamique ou vous assurer que l'adresse IP statique est bien disponible sur le même réseau que la passerelle ADSL Gateway. Votre adresse IP doit respecter le format 192.168.1.x où x est un chiffre compris entre 2 et 254. A présent, redémarrez votre ordinateur pour qu'il essaye de se connecter à la passerelle. Passez à l'Etape 2. Si vous utilisez une connexion sans fil : 1. Assurez-vous que votre ordinateur est positionné assez près de votre passerelle pour recevoir un signal et que rien (par exemple, un four micro-ondes ou un mur en béton) n'interfère avec le signal. Utilisateurs de Windows : vous pouvez vérifier automatiquement vos connexions grâce à l'utilitaire fourni. 1. Utilisez l'Explorateur Windows pour accéder au dossier Dépannage de votre CD-ROM d'installation U.S. Robotics (par exemple, D:\Troubleshooting, si la lettre de votre lecteur CD est D:). 2. Double-cliquez sur Troubleshoot_Connection. Cet utilitaire teste vos connexions et vous montre où se situe le problème.
31 Si votre passerelle diffuse son nom de réseau, vous pouvez utiliser l'utilitaire sans fil de votre ordinateur pour le rechercher. Cette opération est généralement appelée « Représentation du site ». Si votre utilitaire ne parvient pas à détecter votre passerelle, le problème peut être lié au signal. 2. Assurez-vous que l'utilitaire sans fil de votre ordinateur possède le nom réseau correct et applique les paramètres de sécurité de votre passerelle. Les paramètres tels que le nom de réseau, la méthode de sécurité (WPA, WEP, etc.) et les clés de sécurité doivent tous correspondre. Si votre passerelle utilise le cryptage WPA, chaque adaptateur ou carte sans fil doit prendre en charge le cryptage WPA. Si vous utilisez une carte PC sans fil, un adaptateur PCI ou USB qui ne prend pas en charge le cryptage WPA, vous ne pourrez pas vous connecter à la passerelle si vous n'utilisez pas le cryptage WEP. Pour plus d'informations sur le changement des paramètres de sécurité, veuillez consulter la section configuration du guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics. 3. Si vous avez activé le filtrage MAC sur la passerelle, cet ordinateur est-il autorisé à ce connecter à votre passerelle ? Remarque : cette option s'adresse à des adaptateurs sans fil spécifiques. Si vous utilisez le filtrage MAC et si vous avez ajouté un adaptateur sans fil au réseau, vous devez ajouter l'adresse MAC de votre nouvel adaptateur à la passerelle. REMARQUE : si vous modifiez les paramètres de la passerelle ADSL Gateway, vous devrez utiliser un ordinateur avec une connexion câblée pour pouvoir accéder à la passerelle. Si une fois ces étapes terminées la connexion sans fil échoue toujours, essayez d'établir une connexion sans fil entre votre ordinateur et votre passerelle. Connectez une extrémité du câble Ethernet jaune au port LAN de votre ordinateur et l'autre extrémité au port LAN de la passerelle. Vérifiez que le voyant DEL du port LAN correspondant est allumé. Ensuite, redémarrez votre ordinateur. Etape 2 : votre passerelle Wireless MAXg Gateway répond-elle ? Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse http://192.168.1.1 REMARQUE : si vous arrivez à ouvrir l'interface utilisateur Web de la passerelle avec une connexion câblée uniquement, le problème vient de la connexion sans fil. Reportez-vous à la documentation de votre adaptateur sans fil. Si l'interface utilisateur Web de la passerelle apparaît, passez directement à l'Etape 3. Si elle n'apparaît pas, vous devez restaurer les paramètres par défaut de la passerelle. Remarque : vous perdrez alors tous les paramètres définis et vous devrez les définir de nouveau comme si vous installiez la passerelle pour la première fois. Si vous avez effectué une sauvegarde de vos paramètres, vous pourrez les restaurer ultérieurement. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics.
321. A l'aide d'un outil assez fin, tel qu'un trombone, appuyez pendant au moins cinq secondes sur le bouton Reset (Réinitialiser) situé à l'arrière du routeur. 2. Attendez environ une à deux minutes pendant que la passerelle redémarre. 3. Redémarrez votre ordinateur pour qu'il se connecte à la passerelle. 4. Essayez d'accéder à l'adresse Web de la passerelle : http://192.168.1.1. Si l'interface utilisateur Web de la passerelle n'apparaît toujours pas, la passerelle ne fonctionne peut-être pas. Contactez le service d'assistance clientèle d'U.S. Robotics. Reportez-vous à la liste des coordonnées de ce document. Si l'interface utilisateur Web de la passerelle apparaît, passez à l'Etape 3. Etape 3 : votre passerelle Wireless MAXg ADSL Gateway se connecte-t-elle à Internet ? Si une connexion est établie entre votre ordinateur et votre passerelle, il est probable que la passerelle soit connectée à Internet. 1. Fermez votre navigateur Web et exécutez EasyConfigurator. Utilisateurs de Windows : Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes et U.S. Robotics EasyConfigurator. Utilisateurs de Macintosh et de Linux : Double-cliquez sur l'icône EasyConfigurator située sur le bureau. 2. Cliquez sur Statut en haut de la page, puis vérifiez la valeur du champ Statut. Copie d'écran d'une passerelle connectée à Internet : Copie d'écran d'une passerelle non connectée à Internet : Si le statut est Connecté ou Connecté à Internet et si vous ne pouvez toujours pas accéder à Internet, contactez le service d'assistance de votre FAI. Dans le cas contraire, vous devez configurer votre connexion ADSL. Cliquez sur Configuration en haut de la page EasyConfigurator et reportez-vous aux instructions de ce document (voir Etape 4. Configuration de la passerelle avec EasyConfigurator) pour savoir comment configurer votre connexion ADSL.
33 Assistance technique • Vous trouverez la réponse à la plupart des problèmes rencontrés par les utilisateurs dans les pages Web FAQ et Dépannage consacrées à votre produit. Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web d'U.S. Robotics à l'adresse http://www.usr.com/support • Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics pour plus d'informations sur la configuration et le dépannage. • Contactez le service d'assistance technique d'U.S. Robotics. Obtenir de l'assistance REMARQUE : votre numéro de modèle est le 9108. Vous trouverez le numéro de série sur l'étiquette située sous la passerelle Wireless MAXg ADSL Gateway et sur le côté de la boîte. 1. Vous pouvez poser votre question à l'assistance technique à l'aide du formulaire en ligne disponible à l'adresse suivante : http://www.usrcom/emailsupport 2. Vous pouvez également appeler le service d'assistance technique d'U.S. Robotics. Pays Téléphone En ligne Horaires d'ouverture Etats-Unis et Canada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport de 9h à 17h, heure du Centre, du L au V Autriche 07 110 900 116 http://www.usr.com/emailsupport/de de 9h à 17h, du L au V Belgique (Flamand) +32 (0)70 233 545 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9h à 17h, du L au V Belgique (Français) +32 (0)70 233 546 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9h à 17h, du L au V Danemark +45 7010 4030 http://www.usr.com/emailsupport/uk de 9h à 17h, du L au V Finlande +358 98 171 0015 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9h à 17h, du L au V France 082 507 0693 http://www.usr.com/emailsupport/fr de 9h à 17h, du L au V Allemagne 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/de de 9h à 17h, du L au V Hongrie 01805671548 http://www.usr.com/emailsupport/hu de 9h à 17h, du L au V Irlande +44 870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/uk de 9h à 17h, du L au V Italie 848 80 9903 http://www.usr.com/emailsupport/it de 9h à 17h, du L au V Luxembourg +352 342 080 8318 http://www.usr.com/emailsupport/bn de 9h à 17h, du L au V Moyen-Orient / Afrique +44 870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/me de 9h à 17h, du L au V Pays-Bas 0900 20 25 857 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9h à 17h, du L au V Norvège +47 23 50 0097 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9h à 17h, du L au V Pologne http://www.usr.com/emailsupport/pl Portugal +351 (0)21 415 4034 http://www.usr.com/emailsupport/pt de 9h à 17h, du L au V Espagne 902 117 964 http://www.usr.com/emailsupport/es de 9h à 17h, du L au V Suède +46 (0)77 128 1020 http://www.usr.com/emailsupport/ea de 9h à 17h, du L au V Suisse +0848 840 200 http://www.usr.com/emailsupport/de de 9h à 17h, du L au V Royaume-Uni 0870 844 4546 http://www.usr.com/emailsupport/uk de 9h à 17h, du L au V Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web suivant : http://www.usr.com/support Vous trouverez des renseignements sur les mentions légales et la garantie dans le guide de l'utilisateur sur le CD-ROM d'installation U.S. Robotics.
35 Installation des Wireless MAXg ADSL Gateways Vielen Dank, dass Sie sich für das U.S. Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway entschieden haben. Aktuelle Produkt-Support- und Kontaktinformationen finden Sie auf der folgenden Website: http://www.usr.com/support HINWEIS: Es ist sehr wichtig, dass Sie sich die Seriennummer notieren. Diese Nummer benötigen Sie, wenn Sie sich an unsere Support-Abteilung wenden. Die 12-stellige Seriennummer finden Sie auf einem Strichcode-Aufkleber auf der Gateway-Unterseite und der Verpackung. Sie benötigen außerdem Ihre Modellnummer, die bereits unten eingetragen ist. Tragen Sie die Seriennummer in das unten stehende Feld ein. Was Sie zunächst brauchen Bevor Sie eine Verbindung zum Internet herstellen können, benötigen Sie Folgendes: • Einen aktiven ADSL- und Internetdienst Ihrer Telefongesellschaft oder Ihres Internet Service Providers (ISP). Darüber hinaus benötigen Sie möglicherweise die folgenden Informationen von Ihrem ISP: • Werte für VPI/VCI • ADSL-Standard (Modulation) • Kapselungsmodus • Authentifizierung (PAP oder CHAP) für PPP-Verbindungen • Benutzername und Kennwort, falls von Ihrem ISP zugewiesen Installation des Gateways 1. Schritt: Anschließen des Mikrofilters (falls vorhanden oder falls vom ISP vorgeschrieben) Ein Mikrofilter beseitigt Interferenzen zwischen dem Sprach- und dem DSL-Signal. Ihr ISP teilt Ihnen mit, ob ein Mikrofilter notwendig ist. Wenn dem Gateway kein Mikrofilter beilag, können Sie bei Ihrem ISP nachfragen, ob Sie einen oder mehrere Mikrofilter erwerben müssen. Zur Installation des Mikrofilters stecken Sie alle Geräte (Telefon, Faxgerät oder andere Telefoniegeräte) in den Mikrofilter und schließen den Mikrofilter danach an die Telefonwandbuchse an. Installieren Sie keinen Mikrofilter an dem Kabel, das Ihr ADSL- 9108 Seriennummer Modellnummer
36Gateway mit der Telefonbuchse verbindet, sofern der Filter nicht mit einer entsprechenden Buchse für das Gateway und das Telefon ausgestattet ist. 2. Schritt: Anschließen der Antenne und der Kabel Zur Konfiguration des Gateways schließen Sie diesen zunächst über das mitgelieferte gelbe Ethernet-Kabel an den Computer an. Die Wireless-Verbindung richten Sie zu einem späteren Zeitpunkt in diesem Installationsverfahren ein, nachdem Sie die Kommunikation des Gateways mit dem Internet eingerichtet haben. Im folgenden Diagramm wird dargestellt, wie die Geräte nach der Installation miteinander verbunden sind. Führen Sie folgende Schritte durch, um die erforderlichen Verbindungen herzustellen: A. Schließen Sie die Antenne an die Rückseite des Gateways an. B. Stecken Sie ein Ende des grauen Telefonkabels in den mit ADSL gekennzeichneten Telefonanschluss an der Rückseite des Gateways. Stecken Sie das andere Ende in die Telefonwandbuchse. C. Schließen Sie das gelbe Ethernet-Kabel an. Auf diese Weise können zwar bis zu vier Systeme angeschlossen werden, doch empfiehlt es sich, zusätzliche Geräte erst nach Abschluss der ursprünglichen Installation anzuschließen. Stecken Sie ein Ende des Ethernet-Kabels in einen der vier Anschlüsse an der Rückseite des Gateways ein (diese sind mit 1, 2, 3 und 4 beschriftet). Schließen Sie das andere Ende an den Ethernet-Anschluss der Netzwerkkarte Ihres Computers an.
37 D. Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die 9VDC-Buchse an der Rückseite des Gateways. Stecken Sie anschließend das Netzteil in eine Steckdose. Falls die LED an der Vorderseite nicht aufleuchtet, drücken Sie den Power-Schalter (Netzschalter) an der Rückseite des Gateways. Das Gateway wird hochgefahren, nachdem Sie den Netzschalter eingeschaltet haben. Der Vorgang kann bis zu zwei Minuten dauern. E. Prüfen Sie, ob die LED und die Leuchtanzeigen aufleuchten. Wenn dies nicht der Fall ist, schlagen Sie im Abschnitt "Fehlerbehebung" in dieser Anleitung nach. 3. Schritt: Installieren des EasyConfigurator 1. Legen Sie die U.S. Robotics Installations-CD-ROM in das CD-Laufwerk des Computers ein. Die Installation sollte automatisch starten. Dieser Vorgang kann etwas Zeit beanspruchen. Wenn die Installation nicht automatisch begonnen wird, können Sie sie manuell starten. Windows-Benutzer: Klicken Sie auf Start und anschließend auf Ausführen. Geben Sie dann D:\setup.exe in das Dialogfeld ein und klicken Sie auf OK. (Wenn Ihr CD-Laufwerk einen anderen Buchstaben verwendet, geben Sie diesen anstelle von D ein.) Macintosh-Benutzer: Öffnen Sie die CD-ROM und doppelklicken Sie entweder auf Mac OS X Install oder Mac OS Classic Install (je nach installiertem Betriebssystem). Linux-Benutzer: Öffnen Sie die CD-ROM, navigieren Sie zu \platforms\linux und doppelklicken Sie auf install.bin. 2. Wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken Sie auf OK. 3. Wenn Sie mit Windows arbeiten, führt das Installationsprogramm nun einen Test durch, um zu überprüfen, ob Ihr System die Mindestvoraussetzungen für die Installation erfüllt. Anschließend werden auf dem Bildschirm Ergebnisse diejenigen Systemkomponenten, die die Prüfung bestanden haben, mit einer grünen Flagge markiert. Eine rote Flagge kennzeichnet unzureichende Komponenten. Wenn Ihr System die Überprüfung besteht, klicken Sie auf Weiter. Wenn bestimmte Systemkomponenten die Überprüfung nicht bestehen, klicken Sie auf Bericht anzeigen, um diese Komponenten zu identifizieren. Setup installiert nun den EasyConfigurator.
38 4. Schritt: Konfiguration des Gateways mit dem EasyConfigurator 1. Das Anmeldefenster für den EasyConfigurator sieht folgendermaßen aus: Wenn der EasyConfigurator nicht automatisch gestartet wird, können Sie ihn manuell öffnen. Windows-Benutzer: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programme und wählen Sie dann U.S. Robotics EasyConfigurator. Macintosh- und Linux-Benutzer: Doppelklicken Sie auf das EasyConfigurator-Symbol auf dem Schreibtisch. Ihr Benutzername und Kennwort sind bereits eingegeben. Klicken Sie auf Anmelden und warten Sie ein paar Sekunden.