US Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway User Manual
Have a look at the manual US Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1 US Robotics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
69 D. Conecte el adaptador de CA al enchufe de 9 V CC en la parte trasera de la puerta de enlace. A continuación, enchufe el adaptador a una toma de corriente. Si el indicador LED del panel frontal no se enciende, pulse el interruptor Power (Alimentación) que encontrará en la parte trasera de la puerta de enlace. La puerta de enlace empezará a funcionar cuando la encienda. Este proceso tarda unos dos minutos. E. Compruebe que y alguno de los indicadores LED están encendidos. Si no lo están, consulte la sección Solución de problemas que aparece en esta guía. Paso 3. Instalación de EasyConfigurator. 1. Introduzca el CD de instalación de U.S. Robotics en la unidad de CD-ROM de su ordenador. La instalación se iniciará automáticamente. Este proceso llevará unos segundos. Si la instalación no comienza automáticamente, puede iniciarla de manera manual. Usuarios de Windows: Haga clic en Inicio y luego en Ejecutar; a continuación escriba D:\setup.exe en el cuadro de diálogo y haga clic en Aceptar (si su unidad de CD tiene asignada una letra diferente, tecléela en lugar de la D). Usuarios de Macintosh: Abra el CD-ROM y haga doble clic bien en MacOS X Install (Instalación en MacOS X) o en MacOS Classic Install (Instalación en MacOs Classic) dependiendo del sistema operativo instalado en su ordenador. Usuarios de Linux: Abra el CD-ROM, localice \platforms\linux, y haga doble clic en install.bin. 2. Seleccione su idioma y haga clic en OK (Aceptar). 3. Si está usando Windows, el programa de instalación ejecutará una prueba para comprobar si su sistema cumple los requisitos mínimos para la instalación. Cuando la prueba haya concluido, aparecerá una pantalla de Resultados que mostrará los componentes del sistema. Los que pasaron la prueba aparecerán con una bandera verde y los que no lo hicieron, con una bandera roja. Si el sistema pasa la prueba con éxito, haga clic en siguiente. Si alguno de los componentes de su sistema no cumple los requisitos, haga clic en Ver informe para identificarlos. A continuación, el programa de instalación procederá a instalar el EasyConfigurator.
70 Paso 4. Configuración de la puerta de enlace con EasyConfigurator 1. Esta es la ventana de inicio de sesión de EasyConfigurator: Si EasyConfigurator no se inicia automáticamente, puede hacerse de manera manual. Usuarios de Windows: Haga clic en Inicio, Programas y, a continuación, en U.S. Robotics EasyConfigurator. Usuarios de Macintosh o Linux: Haga doble clic en el icono de EasyConfigurator que aparece en el escritorio. El nombre de usuario y la contraseña aparecen automáticamente. Haga clic en Iniciar sesión y espere unos instantes.
71 2. Cuando se realice la conexión, aparecerá la siguiente ventana: Seleccione su país y su proveedor de acceso a Internet (ISP) en las listas desplegables. Si su país o su ISP no figuran en la lista, elija Otro e introduzca manualmente la configuración que le proporcionó su ISP. Es posible que, una vez realizada la selección, tenga que escribir el nombre de usuario y la contraseña que le haya proporcionado su ISP. Haga clic en Aplicar para continuar. 3. EasyConfigurator procederá a configurar la puerta de enlace basándose en el ISP seleccionado o en los datos que se hayan introducido manualmente.
72A continuación, el sistema intentará conectarse a Internet. Puede que tarde unos minutos. Una vez realizada la conexión, aparecerá la siguiente página de estado: Si el estado es CONECTADO A INTERNET, significa que ha logrado configurar con éxito su conexión a Internet. Si la página no dice CONECTADO A INTERNET, acuda a la sección Solución de problemas de esta guía de instalación. Paso 5. Configuración inalámbrica En las comunicaciones inalámbricas, los dispositivos se comunican entre sí mediante ondas de radio, en lugar de cables. Esto hace posible que la puerta de enlace se comunique de manera inalámbrica con cualquier dispositivo que disponga de un adaptador de red inalámbrica que cumpla los estándares de redes inalámbricas. Para configurar la comunicación inalámbrica, haga clic en Estado en la parte superior de la pantalla (si no aparece ya en pantalla). A continuación, haga clic en Configurar Wireless. Su navegador de Internet accederá a una página que le permitirá configurar los
73 parámetros de seguridad de su red inalámbrica. U.S. Robotics recomienda que asegure su red según le indica esta página. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar los parámetros de seguridad, y haga clic en Aplicar cuando haya terminado. Cuando lo haga, accederá automáticamente a la página de estado de la interfaz Web del usuario de la puerta de enlace. Su red inalámbrica ya es segura. Ya puede cerrar su navegador de Internet y EasyConfigurator. Si lo desea, puede abrir un navegador de Internet. Le sugerimos que visite el siguiente sitio Web para probar su conexión y registrar el producto: www.usr.com/productreg Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas de la puerta de enlace, consulte la guía del usuario que encontrará en el CD de instalación de U.S. Robotics.
74Puede utilizar la interfaz Web del usuario de la puerta de enlace para activar y desactivar la comunicación inalámbrica, así como para configurar el nombre de la red, el estado de la emisión y las opciones de seguridad. La interfaz Web del usuario es la principal herramienta para la configuración y el uso de la puerta de enlace. Indicadores LED de estado La puerta de enlace cuenta con varios indicadores LED en su parte frontal. Los siguientes indicadores LED le informarán del estado operativo en que en encuentra la puerta de enlace: Luz fija La puerta de enlace está encendida. Apagado La puerta de enlace está apagada. Luz fija Un dispositivo inalámbrico está conectado a la puerta de enlace. ParpadeanteLa puerta de enlace y el ordenador están intercambiando datos mediante una conexión inalámbrica. Apagado No hay ningún cliente inalámbrico conectado a la puerta de enlace. Luz fija La puerta de enlace está conectada a Internet. Parpadeante La puerta de enlace está intercambiando datos con Internet. ApagadoNo existe una conexión ADSL activa, o bien la línea ADSL se encuentra en modo puente. Para obtener más información sobre el modo puente, consulte la guía del usuario del CD de instalación. Luz fija Se ha establecido una conexión ADSL. Parpadeante La puerta de enlace está intentando establecer una conexión ADSL. Apagado No existe una conexión ADSL activa. (1-4) Luz fijaExiste una conexión física entre la puerta de enlace y el ordenador a través del puerto Ethernet correspondiente (los números de cada puerto figuran encima de los indicadores LED). ParpadeanteLa puerta de enlace y el ordenador están intercambiando datos a través de un puerto Ethernet. ApagadoNo existe conexión física entre la puerta de enlace y el ordenador a través del puerto Ethernet. Luz fijaHay una impresora conectada a la puerta de enlace. Para obtener más información sobre cómo utilizar una impresora con la puerta de enlace, consulte la guía del usuario que se encuentra en el CD de instalación de U.S. Parpadeante La puerta de enlace y la impresora están intercambiando datos. Apagado No hay ninguna impresora conectada al puerto USB de la puerta de enlace.
75 Parte trasera de la puerta de enlace NOTA: Para reiniciar la puerta de enlace, inserte un alfiler o clip para pulsar brevemente el botón Reset (Reinicio). Si únicamente desea reiniciar la puerta de enlace, no pulse este botón durante más de cinco segundos. Si lo mantiene pulsado durante más tiempo, se restablecerá la configuración predeterminada de la puerta de enlace. ADSLClavija de servicio de la línea de suscriptor digital RJ-11 USBPuerto conectado a la impresora mediante un cable USB 1 - 4Puertos Ethernet 1 - 4 Reset (Reiniciar)Botón de difícil acceso para reiniciar la puerta de enlace (ver nota más adelante) 9VDC (9 V CC)Clavija de entrada del cable para el adaptador de corriente suministrado Power (Alimentación)Interruptor que enciende y apaga la puerta de enlace
76 Solución de problemas Cuando tenga un problema, utilice la lista de comprobación que aparece a continuación. 1. Asegúrese de usar el adaptador de corriente que se incluía con la puerta de enlace y de que esté debidamente conectado a una toma de corriente y a la puerta de enlace. Compruebe que el interruptor está en la posición de encendido (on). El indicador LED debe estar iluminado. 2. Compruebe que el cable del teléfono esté correctamente conectado al cajetín de la línea telefónica y a la puerta de enlace. Si ha ordenado y configurado DSL correctamente, el indicador LED debe estar encendido. 3. Si está usando una conexión por cable entre el ordenador y la puerta de enlace, compruebe que ha conectado correctamente los cables Ethernet a la tarjeta de interfaz de red del ordenador y a los puertos Ethernet de la puerta de enlace (marcados como 1, 2, 3, o 4). El indicador LED de la parte frontal de la puerta de enlace debería estar encendido. Para obtener más información sobre los indicadores LED, consulte la sección Indicadores LED de estado de este documento. Acceso a la interfaz Web del usuario La interfaz Web del usuario será su herramienta principal para configurar la puerta de enlace, supervisar su funcionamiento y solucionar los problemas que surjan. Para acceder a ella, siga las siguientes instrucciones: 1. Abra su navegador de Internet. 2. Acceda a la página http://192.168.1.1 3. Aparecerá la siguiente ventana de inicio de sesión: El nombre de usuario y la contraseña aparecen automáticamente. Haga clic en Aceptar.
77 4. Accederá a la página de estado de la interfaz Web del usuario. Si no puede acceder a Internet... Para conectar el equipo a Internet es necesario que varios dispositivos operen conjuntamente. NOTA: Para mayor información, el siguiente diagrama muestra tanto una conexión inalámbrica como una conexión por cable entre el ordenador y U.S. Robotics Wireless MAXg ADSL Gateway. Por lo general, usted empleará solo uno de estos tipos de conexión. A. Su equipo se conecta a Wireless MAXg ADSL Gateway a través de una conexión inalámbrica o de cable. B. La puerta de enlace se conecta a su proveedor de acceso a Internet (ISP) mediante una línea ADSL a través de la red telefónica. Antes que nada hay que averiguar cuál es la raíz del problema, ya que la conexión del equipo a Internet puede fallar en más de un punto.
78 Paso 1: ¿Puede su ordenador conectarse a Wireless MAXg ADSL Gateway? Escriba la dirección de su puerta de enlace, http://192.168.1.1, en su navegador Web. Si modificó la dirección IP de la LAN de la puerta de enlace, tendrá que usar la nueva dirección. Si aparece la interfaz Web del usuario de la puerta de enlace, vaya directamente al Paso 3. En caso contrario, puede que tenga que reiniciar la puerta de enlace: 1. Utilice un objeto puntiagudo, como un clip, para presionar el botón Reset (Reinicio) que se encuentra en la parte trasera de la puerta de enlace. 2. Espere uno o dos minutos mientras se reinicia la puerta de enlace. Si se conecta mediante cable: Si su ordenador y la puerta de enlace están conectados mediante un cable, compruebe que un extremo del cable Ethernet esté conectado al puerto LAN del ordenador, y el otro a uno de los puertos Ethernet de la puerta de enlace. Compruebe también que el indicador LED correspondiente esté encendido. En el caso, poco probable, de que su ordenador esté utilizando una dirección IP estática, tendrá que reconfigurar su ordenador para que utilice una dirección IP dinámica, o asegurarse de que su dirección IP estática pertenezca a la misma red que el ADSL Gateway. Por lo tanto, la dirección IP debe tener el siguiente formato: 192.168.1.x, donde x puede ser cualquier número entre 2 y 254, ambos incluidos). A continuación, reinicie su ordenador. El ordenador intentará conectarse a la puerta de enlace. Vaya al Paso 2. Si se conecta sin cables: 1. Compruebe que su equipo está lo suficientemente cerca de la puerta de enlace como para captar la señal inalámbrica. Procure que ningún obstáculo (como un microondas o una pared de hormigón) interfiera con esta. Usuarios de Windows: Puede comprobar las conexiones de manera automática con el programa de utilidades suministrado. 1. Con el Explorador de Windows, acceda a la carpeta Troubleshooting (Solución de problemas) del CD de instalación de U.S. Robotics (por ejemplo, D:\Troubleshooting, si la D es la letra correspondiente a su unidad de CD-ROM). 2. Haga doble clic en Troubleshoot_Connection. Este programa comprueba la conexión y, en caso de que exista un problema, le informará de ello.