Timex WS4 User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex WS4 User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
Operação do alarme Para ativar (ON) ou desativar (OFF) o alarme sem iniciar o processo de configuração, pressione START/SPLIT enquanto estiver no ALARM MODE (modo Alarme). O alarme tocará por 20 segundos quando atingir um alarme programado. Pressione qualquer botão para desativar o alarme. Um alarme de backup que só toca uma vez voltará a alertá-lo depois de 5 minu\ tos decorri- dos se você não o desativar na primeira vez que tocar. “O despertador talvez seja a função mais simples do relógio WS4.Porém,...
Page 92
sabe a altitude, você pode descobrir a pressão ao nível do mar(publicado on-line ou nos jornais) e calibrar o sensor em relaçã\ o àpressão barométrica. O relógio também tem cinco pontos de referência de altitude (R\ EFERENCE HOME, REFERENCE BASE 1, REFERENCE BASE 2, REFERENCE BASE 3 e REFERENCE MAN-ALT) os quais possibilitam configurar de antemão a altitude de um local conhecido e, depois, voltar a calibrar o relógio nesse ponto com só pressionar um botão. OBSERVAÇÃO: enquanto estiver configurando um...
Page 93
Observação: utilize a altitude manual (MAN-ALT) para recalibrações manuais feitas só uma vez. Utilize Altitude de Origem (Home Altitude) e Altitude Base (Base Altitude) 1,2,3 para salvar os pontos de referência da altitude que serão utilizados várias vezes. Observação: após digitado, o ponto de referência poderá ser rapidamente selecionado e calibrado ao manter pressionado STOP/RESET. LUZ NOTURNA INDIGLO® Em qualquer modo, quando você pressiona o botão INDIGLO®, a face do relógio ilumina para...
Page 94
Declinação:para considerar a diferença entre o norte verdadeiro e o norte magnético, a bússola faz uso da configuração dos ângulos de declinação. As declinações para o oeste são subtraídas da direção comput\ adorizada da bússola, enquanto as declinações para o leste, são somadas. Consulte a tabela nas páginas 167 e 168 para obter uma lista dos valores de declinação das principais cidades do mundo. Digital:quando relacionado com relógios, digital informa a hora com o uso de números. In Hg: significa...
Page 95
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX(GARANTIA LIMITADA PARA OS EUA) A Timex Group USA, Inc. garante o relógio TIMEX ®contra defeitos de fabricação por um período de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional. Observe que a Timex poderá, por sua própria opção, consertar o relógio colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e inspeciona- dos ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar. IMPOR TANTE — OBSERVE...
Page 96
de manuseio e remessa. NUNCA INCLUA NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA REMESSA. Nos EUA, ligue para 1-800-328-2677 para obter informações adicionais sobre\ a garantia. No Canadá, ligue para o 1-800-263-0981. No Brasil, ligue para o +55 (11) 5572 9733. No México, ligue para o 01-800-01-060-00. Na América Central, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para o (501) 370- 5775 (EUA). Na Ásia, ligue para o 852-2815-0091. No Reino Unido, ligue para o 44 020 8687 9620. Em...
Page 97
INDICE INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . 195 TIMEX®EXPEDITION®WS4™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . . . 198 Altimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . 198 Barometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 98
ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . . . . . . 204MODALITÀ ORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ . . 204 Impostazione di ora e misure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Modifica del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 MODALITÀ ALTIMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Funzionamento dell’altimetro . . . . . . . . . . . ....
Page 99
INTRODUZIONEAlcuni dei luoghi più belli del nostro pianeta sono anche i più di\ fficili da raggiungere. Il vostro nuovo orologio Timex®Expedition®WS4™vi aiuterà a scoprirli. Dotato di funzioni essenziali per l’escursionismo, l’orologio WS4 ™offre un approccio originale rispetto a quello dei consueti strumenti da polso per\ le avventure. Il grande display ad ampio schermo visualizza informazioni chiave a colpo d’occhio, senza bisogno di passare in rassegna svariate modalità. L’orologio WS4 ™utilizza...
Page 100
TIMEX®EXPEDITION®WS4™ “Ricordate che il vostro WS4 non vuole essere un sostituto del buonsenso. Il buon senso deriva dall’esperienza, e l’unico modo peracquisire esperienza è dedicarvi molto tempo. Godetevi il vostro strumento, ma tenete presente che è come un cane che ha bisogno di fare esercizio. Portatelo all’aperto e mettete voi stessi, e l’orologio,alla prova.” -Conrad AnkerAlpinista di fama mondialeAmbasciatore del marchio Timex ®Expedition® 197 196 START/SPLIT (AVVIO/TEMPO INTERMEDIO) (+)...