Timex Ironman Run x20 User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Ironman Run x20 User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
118119 4. Versuchen Sie nicht, das Uhrendisplay während der Fahrt zu lesen. Es ist nicht sicher und lenkt ab und kann zu einem Unfall oder Zusammenstoß führen. Lesen Sie das Display nur, wenn Ihre Sicherheit gewährleistet ist. Detailinformationen hierzu finden Sie in den Anleitungen. LIEFERUMFANG1. Timex® IRONMAN® Run x20 GPS Uhr 2. Ladekabel ERSTE SCHRITTEHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex IRONMAN® Run x20 GPS Uhr. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dieser...
Page 62
120121 UHR-EINFÜHRUNG STOP / UP (Stopp/Hoch) ( n/p ) Den vorherigen Posten im Menü markieren. Auf dem Display nach oben bewegen. Eine Trainingseinheit anhalten. Eine Einstellung hinaufsetzen. MENU / ENTER (Menü/Eingabe) ( 8 ) Das Hauptmenü öffnen. Eine markierte Menüoption auswählen. Zum nächsten Feld in einem Einstellungsdisplay wechseln. Die Zeit während einer Trainingseinheit anzeigen. START / SPLIT / DOWN (Start/Zwischenzeit/Hinunter) ( u /q ) Den nächsten Posten im Menü markieren....
Page 63
122123 POWER / INDIGLO® NIGHT-LIGHT (Ein/Aus / Zifferblattbeleuchtung) Zur Verwendung der Zifferblattbeleuchtung einige Sekunden lang drücken. Drücken und halten, um Uhr ein- oder auszuschalten. SYMBOLE GPS-Status Ausgefüllt: GPS geortet. Blinkt: Sucht nach GPS. xWecker Weckruf wurde eingestellt, der zur festgelegten Zeit ertönt. AkkustatusAusgefüllt: Akkuladung in Einheiten von 25 %. Blinkt: Uhr ist eingeschaltet und wird aufgeladen. DIE UHR AUFLADENVor der ersten Verwendung der Uhr muss...
Page 64
124125 UHR-WEGWEISERMit den Knöpfen p, q , 8 und O auf die Funktionen der Uhr zugreifen. • p oder q drücken, um einen Menüposten zu markieren • 8 drücken, um den Posten auszuwählen. • O drücken, um zum vorherigen Menü zu wechseln. Wenn das anfängliche Uhrzeit-Display angezeigt wird, 8 drücken, um das Hauptmenü zu öffnen. • Workout (Training) – Traingsart auswählen: Stoppuhr (mit Zeitmessung) oder Intervall (mit verschiedenen Intensitätsstufen). • History (Protokoll) – Ihre...
Page 65
126127 2. Den auf der Uhr angezeigten Anweisungen mithilfe der Knöpfe p , q , 8 und O folgen. BEIM LAUFEN1. Auf dem Hauptmenü WORKOUT (Training) > STOPWATCH (Stoppuhr) auswählen. Die Uhr sucht dann automatisch nach einem GPS-Signal. Tipp: Zur schnelleren Ortung des GPS-Signals von hohen Gebäuden und hohen Bäumen entfernen und nicht bewegen. 2. START wählen. 3. Die Stoppuhr beginnt mit der Zeitmessung. Bei laufender Trainingseinheit O drücken, um die Trainingsdaten zu durchlaufen....
Page 66
128129 3. Auswählen, ob der Intervall nach DISTANCE (Entfernung) oder TIME (Zeitdauer) beendet wird. Dann den Wert eingeben. 4. Für INT 2 wiederholen. EINE INTERVALL-TRAININGSEINHEIT STARTEN 1. Auf dem Hauptmenü WORKOUT (Training) > INTERVALS (Intervalle) auswählen. 2. 8 drücken, um die angezeigten Einstellungen zu bestätigen. Die Uhr sucht dann automatisch nach einem GPS-Signal. Tipp: Zur schnelleren Ortung des GPS-Signals von hohen Gebäuden und hohen Bäumen entfernen und nicht...
Page 67
130131 TRAININGSEINHEITEN EINSEHENIn der Trainingsübersicht werden alle Daten Ihrer aktuellsten Trainingseinheiten dargestellt. 1. Auf dem Hauptmenü HISTORY (Protokoll) > STOPWATCH (Stoppuhr) oder INTERVALS (Intervalle) auswählen. Hierdurch werden Ihre aktuellsten Trainingseinheiten von der aktuellsten (oben) bis zur ältesten (unten) angezeigt. 2. Die zu überprüfende Trainingseinheit auswählen und SUMMARY (Übersicht) wählen. 3. p und q drücken, um die Trainingsdaten zu durchlaufen. 4....
Page 68
132133 STRECKENDATENKEITDie Run x20 GPS Uhr ist bis 50 m wasserbeständig. Sie können mit der Uhr zu schwimmen, die GPS- Funktion funktioniert aber beim Schwimmen nicht. Wasserbeständigkeit/Tiefe Wasserdruck unterhalb der Oberfläche 50 m 86 PSIA* *Pounds per square inch absolute ACHTUNG: Damit Streckendatenkeit gewährleistet ist, unter Wasser keine Knöpfe drücken. • Die Uhr ist nur wasserbeständig, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind. • Die Uhr nicht beim Tauchen verwenden. •...
Page 69
134135 5) wenn Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse, Zubehör oder Batterie betroffen sind. Timex kann den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen. DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND ANSTATT ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH JEDER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE HANDELSÜBLICHER QUALITÄT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. In manchen Ländern oder...
Page 70
136137 ©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX und INDIGLO sind eingetragene Marken der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN® und MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet. INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN Original-Kaufdatum: ______________________________________(Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar) Käufer: ________________________________________________ (Name, Adresse und...