Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Ironman Run Trainer 10 GPS User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
1819 • Veilleuse INDIGLO® – Illumine l’affi chage à l’appui du bouton INDIGLO®. La fonction Night-Mode® illumine l’affi chage sous l’action de n’importe quel bouton. Lorsque l’éclairage continu est activé, l’affi chage reste allumé jusqu’à ce que le bouton INDIGLO ® soit appuyé à nouveau. BouToNS oPéraTIoNNELS vEILLEuSE INDIgLo®Appuyez à tout moment sur le bouton INDIGLO® pour activer la veilleuse INDIGLO® pendant quelques secondes. Tenez-le enfoncé pour activer la fonction Night-Mode®ou...
Page 12
2021 ICôNES DE BarrE D’éTaT Icône de batterieIndique la charge approximative de la batterie. Plus il y a de segments foncés, plus la batterie est chargée. Les segments de batterie clignotent pendant la charge jusqu’à ce que la montre soit complètement chargée. dIcône d’alarme S’affiche en modes Heure du jour et Alarme lorsque l’alarme est activée. NIcône d’alerteS’affiche en mode Heure du jour lorsque la montre est réglée pour émettre un bip à toutes les heures. gIcône de cœur Continue : Le...
Page 13
2223 ChargE DE La moNTrE ruN TraINEr™ Avant d’utiliser la montre pour la première fois, charger la pile pendant au moins 4 heures pour s’assurer que la charge soit complète. Pour maximiser la durée de vie de la batterie rechargeable : • Déchargez complètement la batterie jusqu’à disparition du dernier segment indicateur de batterie et que le voyant vide commence à clignoter. Si l’affichage de la montre disparaît complètement, vous pouvez toujours continuer tant qu’il est dans cet état pendant...
Page 14
2425 oBTENTIoN Du SIgNaL gPS ET CoNNEXIoN au CarDIoFréquENCEmèTrE Des connexions doivent être faites pour recueillir les données de \ séances d’exercice. 1. Allez dehors avec une bonne vue du ciel, loin des immeubles ou des obstructions. 2. Appuyez sur RADIO pour chercher le GPS. Maintenez la montre immobile et \ évitez de vous déplacer. rEmarquE : L’acquisition initiale du signal GPS peut prendre quelques minutes, toutefois, toute acquisition suivante dans la même zone peut se faire en...
Page 15
2627 rEvuE Du réCaPITuLaTIF DES SéaNCES D’EXErCICEVous pouvez revoir les séances d’exercice sauvegardées par date et heure. 1. Appuyez sur MODE jusqu’à affi chage de REVIEW. La montre affi che le nombre de séances d’exercice sauvegardées disponibles pour revue. 2. Si l’odomètre s’affi che, appuyez sur UP ou DOWN. 3. Appuyez sur MENU. Le menu WORKOUTS [SÉANCES D’EXERCICE] affi che la liste des dates des séances d’exercice préalablement sauvegardées. 4. Appuyez sur UP ou DOWN pour...
Page 16
2829 garaNTIE ET réParaTIoNgaraNTIE INTErNaTIoNaLE TImEX (états-unis – garaNTIE LImITéE) Votre montre GPS TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex pendant une durée de UN AN à compter de la date d’achat originale. Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette\ garantie internationale. Veuillez noter que Timex se réserve le droit de réparer votre produit Timex ® en y installant des composants neufs ou reconditionnés avec soin, ou bie\ n de le...
Page 17
30 Pour obtenir le service de garantie, retournez votre montre GPS à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où la montre GPS a é\ té achetée avec un coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U. et au Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant vo\ tre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la somme suivante avec votre montre GPS pour couvrir les frais d\ e port et de manutention (ce ne sont pas des frais...
Page 18
3233 Immunité- référence EN 55024 Normes : CENELEC EN 55024 LvD : 2006/95/EC Normes : CENELEC EN 60950-1/A11:2009 (M503) CENELEC EN 60950-1:2006 ED:2(M878) Information supplémentaire : Le produit ci-dessus est conforme aux ex\ igences de la Directive de l’équipement Radio et Télécommunications 1999/05/CE et de la Directive basse tension 2006/95/CE, et porte en conséquence le mar\ quage CE. Agent : David Wimer Ingénieur Qualité Date : le 9 septembre 2011, Middlebury, Connecticut, États-Unis...
Page 19
Índice Introducción ........................................................................\ ................................ 36 Reseña de funciones ........................................................................\ ................... 36 Botones de operación ........................................................................\ ................. 37 SÍmbolos de la Barra de estado ........................................................................\ .. 39 Cargue su reloj Run Trainer ™...
Page 20
3637 • La luz nocturna INDIGLO® ilumina la esfera al oprimirse el botón INDIGLO®. La función Night-Mode® ilumina la pantalla al oprimirse cualquier botón. Cuando Constant On (encendido continuo) está activo, la pantalla sigue iluminada hasta que se oprima de nuevo el botón INDIGLO ®. BoToNES DE oPEraCIóN Luz NoCTurNa INDIgLo® Oprima el botón INDIGLO® en cualquier momento para activar la luz nocturna INDIGLO® durante varios segundos. Sosténgalo para encender la función Night-Mode® o poner...