Home > Tascam > Disc Player > Tascam Minidisc Deck MD-350 Owners Manual

Tascam Minidisc Deck MD-350 Owners Manual

Here you can view all the pages of manual Tascam Minidisc Deck MD-350 Owners Manual. The Tascam manuals for Disc Player are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

– 82 – Lordine dei brani presenti sul disco può
essere modificato spostando un certo
brano ad unaltra posizione.  Dopo lo
spostamento, tutti i brani vengono
automaticamente rinumerati.
Esempio:  Spostamento del brano D dalla
posizione di brano numero 4 alla posizione
di brano numero 2
1. Durante la riproduzione o la pausa
ruotare la manopola 
[µTRACK ≤]per selezionare il brano da spostare.
2. Agire sul tasto [EDIT/NO] sino a quando
sul quadrante compare il messaggio
MOVE ? (spostare?).
3. Premere il...

Page 32

– 32 –
La platine commence lenregistrement
lorsque lentrée audio dépasse un certain
niveau et fait une pause lorsque lentrée
audio est descendue au dessous dun
certain niveau continuellement pendant 
4 secondes ou plus.
1. Effectuer les étapes 1 à 4 de
Enregistrement dun MD à la page 28.
2. Appuyer sur la touche [SYNC RECORD]
de la télécommande. La platine passe
en mode prêt denregistrement synchro.
(  et   sallument.) 
…La durée denregistrement restante
apparaît après laffichage de 
S_SYNC ON.
3. Lancer...

Page 33

– 80 –
Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischi
ªCancellazione di un singolo brano
(TRACK ERASE)
Esempio: Cancellazione del brano B
(brano numero 2)
1. Specificare il brano da cancellare
agendo opportunamente sulla manopola
[
µTRACK≤]. 
2. Agire sul tasto [EDIT/NO] sino a quando
sul quadrante compare il messaggio
ERASE TRK ? (cancellare il brano?).
3. Premere il tasto [YES]. 
Compare il messaggio di conferma
Track OK ? (brano OK?).
…Premendo il tasto [EDIT/NO] o il tasto di
arresto [...

Page 34

ªMode de calage automatique Auto cue
(pistes enregistrées en mode SP
uniquement)
La fonction Auto Cue permet de lancer
automatiquement la lecture à l’apparition
du signal pour chaque piste. Le seuil de
déclenchement se détermine comme suit :
1. En modes d’arrêt, lecture ou pause,
appuyez sur [EDIT/NO] jusqu’à ce que
l’écran affiche AUTO CUE ?.
2. Appuyez sur [YES]
3. Tournez la molette [
µTRACK≤] pour
passer en revue les différents niveaux
de accessibles : -54dB, -60dB, -66dB, 
-72dB et OFF.
4. Appuyez...

Page 35

Tasti
numericiTasti usati in questa pagina
Suggerimenti utili per la riproduzione
Un brano, o tutti i brani, o una certa
porzione A-B di un brano, possono essere
riprodotti ripetutamente.  Anche la
riproduzione programmata e quella
casuale possono essere ripetute.
ªRipetizione di tutti i brani del minidisco
(ripetizione di tutti i brani)
1. In modalità di arresto, agire
opportunamente sul tasto [PLAY MODE]
per selezionare una delle seguenti
modalità di ripetizione della
riproduzione.
Voce indicata Tipo...

Page 36

– 36 –
Touches utilisées dans cette page
Touches
numériques
Vous pouvez utiliser la variation de hauteur
pour effectuer une lecture ralentie ou
accélérée dans une plage de ± 12 % de la
vitesse normale. Cette fonction n’est pas
accessible en mode LP2.
Pour ajuster la variation de hauteur à
l’appui sur le bouton PITCH ON/OFF :
1. En modes d’arrêt, lecture ou pause,
appuyez sur [EDIT/NO] jusqu’à ce que
l’écran indique Pitch ?.
2. Appuyez sur [YES].
3. Tournez la molette [TRACK] pour régler
la variation par...

Page 37

– 76 –
Suggerimenti utili per la riproduzione
Tutti i brani del disco vengono riprodotti
una sola volta, in un ordine scelto a caso
dallapparecchio stesso.
1. In modalità di arresto agire
ripetutamente sul tasto [PLAY MODE],
sino a quando sul quadrante compare la
voce SHUFFLE MODE (modalità a
mescolanza) e lindicazione
(  si illumina).
2. Premere il tasto di riproduzione
[
¥PLAY]. 
…Per saltare alla riproduzione del brano
successivo, nel corso della riproduzione
casuale, ruotare la manopola
[
µTRACK≤] in...

Page 38

– 38 – Une plage enregistrée peut être divisée en
deux plages et un numéro de plage peut
être affecté à la seconde plage. Cette
fonction est conçue pour être utilisée
quand une plage unique contient plusieurs
pièces musicales (par exemple avec un
MD enregistré de façon analogique), ou
quand vous voulez marquer un point utilisé
en localisation de plage. 
(Exemple): Pour diviser C et D contenus
dans la plage de numéro 3 en deux plages
1. Pendant la lecture, appuyer sur la
touche [
πREADY] au point où vous...

Page 39

– 74 – Il deck inizia a registrare quando il livello
dellaudio in ingresso supera un certo
livello, e si arresta temporaneamente
quando il livello audio scende al disotto di
un certo valore per periodi continui di 4
secondi o più.
1. Eseguire le operazioni descritte ai punti
da 1 a 4 del paragrafo Registrazione sul
minidisco, a pag 70.
2. Agire sul tasto [SYNC RECORD] del
telecomando.  Il deck passa alla
modalità di attesa della registrazione in
sincronizzazione.
…Le indicazioni   e   si
illuminano. Dopo...

Page 40

– 40 – …Des titres de disque et de plage peuvent
être affectés pendant lenregistrement.
…Si un titre de plage est affecté en mode
prêt denregistrement pendant la
réécriture dune plage, le titre de la
plage sera effacé lorsque vous reprenez
lenregistrement.
…DISC sallume alors quun titre de
disque est entré, et TRACK sallume
alors quun titre de plage est annulé. 
…Affecter des titres nest pas possible
dans les modes SHUFFLE MODE et
PGM MODE.
ªTypes de caractère sélectionnables
…Lorsque   est allumé:...
Start reading Tascam Minidisc Deck MD-350 Owners Manual

Related Manuals for Tascam Minidisc Deck MD-350 Owners Manual

All Tascam manuals