Home > Stihl > Saw > Stihl Ms 270 C Owners Manual

Stihl Ms 270 C Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Ms 270 C Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							120 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Por favor observe que los intervalos de mantenimiento dados a continua-
    ción corresponden únicamente a condiciones normales de trabajo. Si el 
    tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condicio-
    nes de corte son extremas (zonas polvorientas, maderas ricas en resina, 
    bosques tropicales, etc.), acorte los intervalos indicados de modo corres-
    pondiente. Si sólo usa la sierra ocasionalmente, extienda los intervalos 
    como corresponde.
    antes de comenzar el
    trabajo
    después de terminar el
    trabajo o diariamente
    después de cada parada
    para cargar combustible
    semanalmente
    mensualmente
    cada 12 meses
    si hay problema
    si tiene daños
    según se requiera
    Entradas de enfriamiento LimpiarX
    Aletas del cilindro LimpiarXX
    CarburadorComprobar ajuste de ralentí – la cadena no 
    debe girarXX
    Ajustar el ralentíX
    BujíaAjustar la distancia entre electrodosX
    Cambiar después de aprox. 100 horas 
    de funcionamiento
    Todos los tornillos y tuercas accesibles (salvo 
    los tornillos de ajuste) 
    2)
    Volver a apretarX
    Chispero en silenciador 
    3)
    InspeccionarX
    Limpiar o reemplazarX
    Gancho retenedor de la cadenaRevisarX
    ReemplazarX
    Etiquetas de seguridad ReemplazarX
    1) 
    STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo
    2)
    Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento
    3)
    no en todas las versiones, de acuerdo con el mercado 
    						
    							121 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
       1Bloqueo giratorio de la cubierta de 
    la caja del carburador
      2Tornillos de ajuste del carburador
      3 Casquillo de bujía
      4Válvula de descompresión*
    (se reposiciona automáticamente) 
      5Cubierta de la rueda dentada de la 
    cadena
      6Rueda dentada de la cadena
      7Freno de cadena
      8Rueda de ajuste del tensor rápido* 
      9Gancho retenedor de la cadena
    10Gancho retenedor de la cadena
    11Púa de tope
    12Barra guía
    13Cadena de sierra Oilomatic
    # Número de serie
    14Tapa de llenado de aceite
    15Silenciador
    16Protector delantero de la mano
    17Mango delantero (manillar)
    18Mango de arranque
    19Tapa de llenado de combustible
    20Palanca de control maestro
    21Gatillo de aceleración
    22Bloqueo del gatillo de aceleración
    23Mango trasero
    24Protector trasero de la mano
    * Vea „Guía para el uso de este 
    manual“
    Piezas y controles
    # 3
    9
    146BA015 KN
    1
    2
    5678
    1011
    12
    13
    4
    22
    24
    19 18
    23
    14
    146BA016 KN
    15 1617
    20
    21 
    						
    							122 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 CDefiniciones  1. Bloqueo giratorio de la cubierta 
    de la caja del carburador.
    Traba la cubierta de la caja del
    carburador.
      2. Tornillo de ajuste del carburador
    Para afinar el carburador.
      3. Casquillo de la bujía.
    Conecta la bujía al alambre de 
    encendido.
      4. Válvula de descompresión.
    Al activarla se reduce la resistencia 
    de compresión para facilitar el 
    arranque.
      5. Cubierta de la rueda dentada de 
    la cadena.
    Cubre el embrague y la rueda
    dentada.
      6. Rueda dentada de la cadena.
    Una rueda con dientes que impulsa 
    la cadena de sierra.
      7. Freno de cadena.
    Un dispositivo para detener la rota-
    ción de la cadena cuando es acti-
    vado manualmente por el operador 
    o por inercia en una situación de 
    contragolpe.
        8. Rueda de ajuste del tensor rápido
    Tensor rápido de la cadena.
      9. Tensor de cadena.
    Permite el ajuste preciso de la
    tensión de la cadena.
    10. Gancho retenedor de la cadena.
    Ayuda a reducir el riesgo de que el 
    operador sea golpeado por la 
    cadena si llega a romperse o salirse 
    de la barra.11. Púa de tope.
    Un tope dentado para retener firme-
    mente la sierra contra la madera.
    12. Barra guía.
    Sirve de soporte y de guía de la 
    cadena de sierra.
    13. Cadena de sierra Oilomatic.
    Cadena cerrada formada por corta-
    dores, amarras y eslabones impul-
    sores.
    14. Tapa de llenado de aceite.
    Para tapar el tanque de aceite.
    15. Silenciador.
    Atenúa los ruidos del escape y con-
    duce lejos del operador los gases 
    expulsados por el tubo de escape.
    16. Protector delantero de la mano.
    Protege contra las ramas sobresa-
    lientes y ayuda a impedir que la 
    mano izquierda toque la cadena si 
    llega a deslizarse fuera del mango.
    17. Mango delantero.
    Barra de empuñadura para la mano 
    izquierda ubicada en la parte
    delantera de la sierra.
    18. Mango de arranque.
    El mango del arrancador usado 
    para arrancar el motor.
    19. Tapa de llenado de combustible.
    Para tapar el tanque de combusti-
    ble.20. Palanca de control maestro.
    Palanca para controlar el estrangu-
    lador, acelerador de arranque, posi-
    ciones del interruptor de funciona-
    miento y parada.
    21. Gatillo de aceleración.
    Regula la velocidad del motor.
    22. Bloqueo del gatillo de acelera-
    ción.
    Debe ser oprimido antes de poder 
    activar el gatillo de aceleración.
    23. Mango trasero.
    El mango para apoyar la mano 
    derecha ubicado en la parte trasera 
    de la sierra.
    24. Protector trasero de la mano.
    Una protección más para la mano 
    derecha del operador.
    Punta de la barra guía.
    El extremo expuesto de la barra 
    guía. (No se muestra; vea el capí-
    tulo Tensado de la cadena de 
    sierra.)
    Embrague.
    Acopla el motor a la rueda dentada 
    de la cadena cuando se acelera el 
    motor sobre la velocidad de ralentí. 
    (No se muestra.)
    Sistema antivibración.
    El sistema antivibración incluye 
    varios resortes AV diseñados para 
    reducir la transmisión de las vibra-
    ciones del motor y del accesorio de 
    corte a las manos del operador. (No 
    se muestra.) 
    						
    							123 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    MotorMotor STIHL de un cilindro, dos tiempos
    EPA / CEPA: 
    El período de cumplimiento de emisio-
    nes indicado en la etiqueta de cumpli-
    miento de emisiones es la cantidad de 
    horas de funcionamiento para la cual la 
    máquina ha demostrado la conformidad 
    con los requerimientos de emisiones del 
    Gobierno federal de los EE.UU. 
    Categoría 
    A = 300 horas 
    B = 125 horas 
    C = 50 horas 
    CARB:
    El período de cumplimiento de emisio-
    nes empleado en la etiqueta del índice 
    de aire CARB tiene las siguientes defini-
    ciones: 
    Extended (extendido) = 300 horas 
    Intermediate (intermedio) = 125 horas 
    Moderate (moderado) = 50 horasSistema de encendido con magneto
    Electrónico (sin platines)
    Bujía (tipo resistencia) 
    Bosch WSR 6 F, NGK BPMR 7 A
    Distancia entre electrodos
    0,5 mm (0,02 pulg)
    Sistema de aceite/combustibleCarburador
    Carburador de diafragma de todas posi-
    ciones con bomba de combustible inte-
    gral
    Capacidad del tanque de combusti-
    ble
    0,520 l (1,1 US pt)
    Mezcla de combustible
    Vea el capítulo “Combustible“
    Lubricación de la cadena:
    Bomba de aceite de émbolo giratorio 
    controlada por velocidad y plenamente 
    automática. Control manual adicional de 
    caudal de aceite.
    Capacidad del tanque de aceite
    0,280 l (0,6 US pt)
    Especificaciones
    MS 270 MS 270 C MS 280  MS 280 C
    Cilindrada  50 cm
    3
    (3,0 cu in)50 cm
    3
    (3,0 cu in)54,68 cm
    3
    (3,3 cu in)54,68 cm
    3
    (3,3 cu in)
    Diámetro 44,0 mm
    (1,73 in)44,0 mm
    (1,73 in)46,0 mm
    (1,81 in)46,0 mm
    (1,81 in)
    Carrera 32,9 mm
    (1,30 in)32,9 mm
    (1,30 in)32,9 mm
    (1,30 in)32,9 mm
    (1,30 in)
    Velocidad de ralenti 2,800 rpm 2,800 rpm 2,800 rpm 2,800 rpm
    Peso (sin espada y cadena) 5,3 kg
    (11,7 lb)5,4 kg
    (11,9 lb)5,3 kg
    (11,7 lb)5,4 kg
    (11,9 lb) 
    						
    							124 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 CAccesorio de corteAccesorios de corte recomendados de 
    conformidad con § 5.11 de la norma 
    B 175.1-2000 de ANSI
    (vea la página 77 de este manual):Espada de contragolpe reducido STIHL
    (con etiqueta verde) para paso de
    .325“ and 3/8“ pulg:
    Rollomatic con punta de rueda dentada 
    de 40, 45 ó 50 cm (16, 18 ó 20 pulg)
    Cadena de bajo contragolpe STIHL
    1)
    (con etiqueta verde) para paso de 0.325“ 
    pulg:
    Rapid-Micro 2 (23 RM2, 26 RM2)
    Rapid-Micro C3 (23 RMC3, 26 RMC3)
    para paso de 3/8“ pulg
    Rapid-Micro 2 (33 RM2, 36 RM2)
    Rapid-Super C3 (33 RSC3, 36 RSC3)
    Rueda dentada de la cadena:
    7 dientes para paso de .325 pulg7 dientes para paso de 3/8 pulg1)
    vea la definición de cadena de bajo 
    contragolpe en la página 80.Para cumplir con los requerimientos de 
    funcionamiento referentes al contra-
    golpe estipulados en § 5.11 de la norma 
    ANSI B 175,1-2000, no use una cadena 
    de sierra de repuesto a menos que se 
    haya determinado que satisface los 
    requerimientos de § 5,11 de la norma 
    ANSI para este motor específico o haya 
    sido designada como una cadena de 
    sierra de bajo contragolpe 
    1) según la 
    norma ANSI B 175,1-2000.
    Debido a la posibilidad de que nuevas 
    combinaciones de espada/cadena 
    hayan sido desarrolladas después de la 
    publicación de este manual, consulte 
    con su concesionario STIHL acerca de 
    las recomendaciones más recientes de 
    STIHL.
    Otras espadas y cadenas disponibles 
    para este motor son:
    Espadas STIHL con etiqueta amarilla:
    Para paso de .325“ ó 3/8 pulg:
    Rollomatic S con punta de rueda den-
    tada 40, 45 ó 50 cm (16, 18 ó 20 pulg)
    Duromatic con punta de estelita
    40, 45 ó 50 cm (16, 18 ó 20 pulg)
    Cadenas STIHL con etiqueta amarilla:
    Para paso de .325 pulg:
    Rapid Micro (23/26 RM, 23/26 RMC,
    Rapid Super (23/26 RS)
    Para paso de 3/8 pulg 
    Rapid Micro (33/36 RM)
    Rapid Supere (33/36 RSC, 33/36 RSK)
    1)
    vea la definición de cadena de bajo 
    contragolpe en la página 80.Comuníquese con su concesionario 
    STIHL para información acerca de los  
    accesorios especiales que pueden estar 
    disponibles para su producto.
    Accesorios especiales 
    						
    							125 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    Sírvase anotar el modelo de su motosie-
    rra, el número de serie, como también 
    los números de pieza de la barra guía y 
    la cadena de sierra en los espacios pro-
    vistos. Con ello se facilitará el pedido.
    La barra guía y la cadena de sierra 
    están expuestas a desgaste normal. 
    Al comprar estas piezas, indique siem-
    pre el modelo de la sierra y los números 
    y nombres de las piezas.
    Modelo 
    Número de serie 
    Número de pieza de la barra guía 
    Número de pieza de la cadena 
    Para los accesorios de corte 
    de contragolpe reducido recomenda-
    dos por STIHL, consulte la sección 
    Especificaciones de este manual 
    de usuario.Los usuarios de esta máquina deben 
    efectuar únicamente los trabajos de 
    mantenimiento descritos en este 
    manual. Solamente los talleres autoriza-
    dos por STIHL deben llevar a cabo los 
    demás trabajos de reparación.
    Los reclamos de garantía presentados 
    después de realizadas las reparaciones 
    serán aceptados únicamente si las mis-
    mas fueron ejecutadas por un concesio-
    nario de servicio autorizado STIHL utili-
    zando piezas de repuesto originales de 
    STIHL.
    Es posible identificar las piezas origina-
    les de STIHL por el número de pieza 
    STIHl
    , el logotipo de STIHL y, en 
    algunos casos, el símbolo ( de piezas 
    STIHL. En las piezas pequeñas el sím-
    bolo puede aparecer solo.
    Pedido de piezas de 
    repuestoMantenimiento y 
    reparaciones  
    						
    							126 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 CSus derechos y obligaciones de 
    garantía La Agencia de Protección del Medio 
    Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL 
    Incorporated se complacen en expli-
    carle la garantía del sistema de control 
    de emisiones instalado en el motor de 
    su equipo. En los EE.UU., los nuevos 
    motores pequeños para equipos de uso 
    fuera de carretera modelos 1997 y pos-
    teriores deben estar diseñados, cons-
    truidos y equipados, al tiempo de la 
    venta, de conformidad con los regla-
    mentos de la EPA de los EE.UU. para 
    los motores pequeños de uso fuera de 
    carretera. El motor del equipo debe 
    carecer de defectos en el material y la 
    fabricación que puedan causar el incum-
    plimiento de las normas de la EPA de los 
    EE.UU. durante los primeros dos años 
    de uso del motor a partir de la fecha de 
    compra por el último comprador.
    STIHL Incorporated debe garantizar el 
    sistema de control de emisiones en el 
    motor pequeño para uso fuera de carre-
    tera por el intervalo mencionado más 
    arriba, siempre que dicho motor no haya 
    estado sujeto a maltrato, negligencia o 
    cuidado inapropiado.El sistema de control de emisiones de su 
    máquina incluye piezas tales como el car-
    burador y el sistema de encendido. Ade-
    más puede incluir mangueras, conectores 
    y otros conjuntos relativos a emisiones.En los casos de existir una condición 
    amparada bajo garantía, STIHL Incorpo-
    rated reparará el motor pequeño para 
    equipo de uso fuera de carretera sin costo alguno, incluido el diagnóstico (si 
    el trabajo de diagnóstico fue realizado 
    por un concesionario autorizado), las 
    piezas y la mano de obra.
    Cobertura de garantía del fabri-
    cante:En los EE.UU., los motores pequeños 
    para equipos de uso fuera de carretera 
    modelos 1997 y posteriores también 
    están garantizados por dos años. En el 
    caso de encontrarse defectos en cual-
    quiera de las piezas del motor relaciona-
    das con el sistema de control de emisio-
    nes, la pieza será reparada o sustituida 
    por STIHL Incorporated sin costo 
    alguno.Responsabilidades del usuario 
    relativas a la garantía:Como propietario de motor pequeño 
    para equipo de uso fuera de carretera, 
    usted tiene la responsabilidad de reali-
    zar el mantenimiento requerido descrito 
    en su manual del usuario. STIHL Incor-
    porated le recomienda guardar todos los 
    recibos comprobantes de los trabajos de 
    mantenimiento hechos a su motor 
    pequeño para equipo de uso fuera de 
    carretera, pero STIHL Incorporated no 
    puede negar garantía basado en el solo 
    hecho de faltar los recibos o del incum-
    plimiento del propietario de realizar 
    todos los trabajos de mantenimiento 
    programados.
    El uso de cualquier pieza de repuesto o 
    servicio cuyo comportamiento y durabili-
    dad sean equivalentes está permitido en 
    trabajos de mantenimiento o reparación 
    no contemplados en la garantía, y no reducirá las obligaciones de la garantía 
    del fabricante del motor.
    Sin embargo, como propietario del 
    motor pequeño para equipo de uso 
    fuera de carretera usted debe estar 
    consciente de que STIHL Incorporated 
    puede negarle cobertura de garantía si 
    dicho motor o una pieza del mismo ha 
    fallado debido a maltrato, descuido, 
    mantenimiento inadecuado o modifica-
    ciones no autorizadas.
    Usted es responsable de llevar el motor 
    pequeño para equipo de uso fuera de 
    carretera a un centro de servicio STIHL 
    tan pronto surja el problema. Las repa-
    raciones bajo garantía serán realizadas 
    en un tiempo razonable, sin exceder de 
    30 días.
    Ante cualquier duda respecto a sus 
    derechos y responsabilidades bajo esta 
    garantía, sírvase contactar al represen-
    tante de atención al cliente STIHL lla-
    mando al 1-800-467-8445, o si lo pre-
    fiere puede escribir a 
    STIHL Inc.,
    536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
    Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU.
    Cobertura por 
    STIHL IncorporatedSTIHL Incorporated garantiza al último 
    comprador y a cada comprador subsi-
    guiente que el motor pequeño para 
    equipo de uso fuera de carretera está 
    diseñado, construido y equipado, al 
    tiempo de la venta, de conformidad con 
    todos los reglamentos aplicables. Ade-
    más, STIHL Incorporated garantiza al 
    comprador inicial y a cada comprador 
    Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre 
    sistemas de control de emisiones según normas Federales 
    						
    							127 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    subsiguiente que el motor está libre de 
    defectos en el material y fabricación que 
    puedan causar el incumplimiento de los 
    reglamentos aplicables durante un 
    período de dos años.
    Período de garantíaEl período de garantía comienza en la 
    fecha en que el motor del equipo utilita-
    rio es entregado a usted y usted firma y 
    remite la tarjeta de garantía a STIHL.
    Si cualquier pieza relacionada con el 
    sistema de control de emisiones está 
    defectuosa, la pieza será sustituida por 
    STIHL Incorporated sin costo alguno 
    para el propietario. Cualquier pieza 
    garantizada cuyo reemplazo no está 
    programado como mantenimiento 
    requerido, o que debe recibir única-
    mente inspección regular en el sentido 
    de reparar o sustituir según sea nece-
    sario, estará garantizada por el período 
    de garantía. Cualquier pieza cuyo reem-
    plazo está programado como manteni-
    miento requerido estará garantizada por 
    el intervalo hasta el primer punto de 
    reemplazo programado para esa pieza.DiagnósticoComo propietario, a usted no se le debe 
    cobrar la mano de obra por los diagnós-
    ticos que determinen que una pieza 
    garantizada está defectuosa. No obs-
    tante, si usted reclama garantía para un 
    componente y se comprueba que la 
    máquina no está defectuosa, STIHL 
    Incorporated le cobrará el costo de 
    la prueba del sistema de control de 
    emisiones. El trabajo de diagnóstico mecánico se 
    realiza en un centro de servicio autori-
    zado por STIHL. La prueba del sistema 
    de control de emisiones se realiza ya 
    sea en la fábrica de STIHL Incorporated 
    o en un laboratorio de ensayos indepen-
    diente. 
    Trabajo bajo garantíaSTIHL Incorporated reparará los defec-
    tos amparados por la garantía en cual-
    quier estación de garantía o centro de 
    servicio autorizado por STIHL. Todo tra-
    bajo de este tipo se hará gratis para el 
    propietario siempre que se determine 
    que la pieza cubierta por la garantía está 
    defectuosa. Se puede usar cualquier 
    pieza de repuesto aprobada por el fabri-
    cante o equivalente en las piezas rela-
    cionadas con el sistema de control de 
    emisiones, y debe ser suministrada gra-
    tis al propietario. STIHL Incorporated es 
    responsable por daños a otros compo-
    nentes del motor causados por la falla 
    de una pieza garantizada que todavía 
    está bajo garantía.
    La lista siguiente define específica-
    mente las piezas garantizadas y relacio-
    nadas con las emisiones: 
    Carburador
    Estrangulador (sistema de refuerzo para 
    arranque en frío)
    Múltiple de admisión
    Filtro de aire 
    Bujía
    Magneto o sistema de encendido elec-
    trónico (módulo de encendido)
    Convertidor catalítico (si lo tiene)
    Sujetadores/pernos
    Dónde presentar el reclamo para 
    servicio bajo garantía Lleve el producto a cualquier centro de 
    servicio autorizado por STIHL y pre-
    sente la tarjeta de garantía firmada. Requerimientos de manteni-
    mientoLas instrucciones presentadas en este 
    manual se basan en la aplicación de la 
    mezcla recomendada para motores de 2 
    tiempos (vea también la instrucción 
    Combustible). Las discrepancias de 
    estas recomendaciones con respecto a 
    la calidad y la proporción de la mezcla 
    de combustible y aceite pueden exigir 
    intervalos de mantenimiento más cortos.LimitacionesEsta garantía de los sistemas de control 
    de emisiones no cubrirá ninguno de los 
    puntos siguientes:
    :reparación o sustitución requerida 
    debido a maltrato, negligencia o 
    falta del mantenimiento requerido, 
    :reparaciones mal hechas o sustitu-
    ciones contrarias a las especifica-
    ciones de STIHL Incorporated que 
    afecten desfavorablemente el fun-
    cionamiento y/o la durabilidad, y las 
    alteraciones o modificaciones no 
    recomendadas o aprobadas por 
    escrito por STIHL Incorporated, 
    y
    :la sustitución de piezas y otros ser-
    vicios y ajustes necesarios para el 
    mantenimiento requerido en y des-
    pués del primer punto de reemplazo 
    programado. 
    						
    							128 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 CMarcas registradas de STIHLSTIHL
    ®
    q
    (
    La combinación de colores anaranjado-
    gris (N° de registro EE.UU. #2,821,860; 
    #3,010,057; y #3,010,058)
    4-MIX
    ®
    AUTOCUT
    ®
    EASYSTART
    ®
    OILOMATIC
    ®
    STIHL Cutquik
    ®
    STIHL DUROMATIC
    ®
    STIHL Farm Boss
    ®
    STIHL Quickstop
    ®
    STIHL ROLLOMATIC
    ®
    STIHL WOOD BOSS
    ®
    TIMBERSPORTS
    ®
    YARD BOSS
    ®
    Marcas comerciales de STIHL por 
    ley comúnBioPlus™
    Easy2Start™
    EasySpool™
    ElastoStart™
    Ematic™ / Stihl-E-Matic™
    FixCut™
    HT Plus™
    IntelliCarb™
    Master Control Lever™
    Micro™
    Pro Mark™
    Quad Power™
    Quiet Line™
    STIHL Arctic™
    STIHL Compact™
    STIHL HomeScaper Series™
    STIHL Interchangeable Attachment 
    Series™STIHL Magnum™ / Stihl-Magnum™
    STIHL MiniBoss™
    STIHL MotoPlus 4™
    STIHL Multi-Cut HomeScaper Series™
    Stihl Outfitters™
    STIHL PICCO™
    STIHL PolyCut™
    STIHL PowerSweep™
    STIHL Precision Series™
    STIHL Protech™
    STIHL RAPID™
    STIHL SuperCut™
    STIHL Territory™
    Ta p A c t i o n ™
    TrimCut™
    Esta lista de marcas comerciales está 
    sujeta a cambios.
    Queda terminantemente prohibido todo 
    uso de estas marcas comerciales sin el 
    consentimiento expreso por escrito de 
    ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 
    Waiblingen.
    Marcas comerciales 
    						
    							
    ! WARNING!
    The engine exhaust from this product 
    contains chemicals known to the State 
    of California to cause cancer, birth 
    defects or other re productive harm.
    ! WARNING!
    The engine exhaust from this product 
    contains chemicals known to the State 
    of California to  cause cancer, birth 
    defects or other re productive harm.
    !  ADVERTENCIA!
    El gas de escape del motor de esta máquina 
    contiene productos químicos que en el estado de  California son considerados como causantes de 
    cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos  nocivos para los órganos de la reproducción.
    0458 146 8621 A
    englisch / English USA / spanisch  / español EE.UU / EPA
    BA_U4_86_01.fm  Seite 1  Freitag, 21. Juli 2006  10:23 10 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stihl Ms 270 C Owners Manual