Home > Stihl > Saw > Stihl Ms 270 C Owners Manual

Stihl Ms 270 C Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Ms 270 C Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							90 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C La cantidad de desgaste variará 
    dependiendo del uso, las condiciones 
    en que se utiliza la sierra y otros 
    factores. El desgaste excesivo reducirá 
    la eficacia del freno de la cadena y lo 
    puede dejar inoperante.
    Para el funcionamiento correcto y eficaz 
    del freno de la cadena, tanto la banda de 
    freno como el tambor del embrague 
    deben mantenerse limpios, sin tierra, 
    grasa u otra materia extraña que pueda 
    reducir la fricción de la banda sobre el 
    tambor.
    Por estas razones, toda motosierra de 
    STIHL deberá ser entregada a personal 
    experto, tal como el personal del 
    concesionario de servicio STIHL, para la 
    inspección y servicio periódicos del 
    sistema de freno de acuerdo a los 
    intervalos indicados a continuación:
    Uso intenso - cada tres meses, uso 
    moderado - dos veces al año, uso 
    ocasional - anualmente.
    La motosierra deberá también llevarse 
    inmediatamente al taller cada vez que el 
    sistema de freno no pueda ser limpiado 
    a fondo o se produzca un cambio en sus 
    características de funcionamiento.
    Para el mantenimiento del sistema de 
    control de emisiones, consulte la tabla 
    de mantenimiento y la declaración de 
    garantía limitada que se encuentran 
    cerca del final de este manual.
    Guarde la motosierra en un lugar seco y 
    fuera del alcance de los niños. Antes de 
    guardar la máquina por más de unos 
    pocos días, siempre vacíe el tanque de 
    combustible (vea el capítulo 
    Almacenamiento de la máquina en el 
    manual de instrucciones).En esta motosierra se pueden usar 
    cadenas de pasos diferentes, depen-
    diendo de la rueda dentada de la 
    cadena (vea las Especificaciones):
    El paso de la cadena (1) debe coincidir 
    con el paso de la rueda dentada y la 
    barra guía (para Rollomatic). El tamaño 
    del eslabón impulsor (2) debe coincidir 
    con el ancho de la ranura de la barra (3).
    El paso viene marcado en la rueda 
    dentada y la barra guía en pulgadas 
    (por ejemplo, 3/8 ó 0,325). El ancho 
    de la ranura viene marcado en la 
    barra guía en milímetros (por ejem-
    plo 1,6).
    Si en una misma máquina se usan 
    componentes cuyos pasos o tama-
    ños de eslabón impulsor no coinci-
    den, es posible que se dañen per-
    manentemente después de un 
    período breve de funcionamiento.:Destornille las tuercas y retire la 
    cubierta de la rueda dentada de la 
    cadena.
    :Gire el tornillo (4) en sentido con-
    trahorario, hasta que el tensor des-
    lizante (5)  tope contra el extremo 
    izquierdo de la ranura de la caja.
    Montaje de la barra y la 
    cadena(Tensor lateral de la cadena)
    001BA105 KN
    1
    2
    3
    a
    t = a : 2
    143BA034 KN
    4
    5
    001BA107 KN 
    						
    							91 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    :Suelte el freno de cadena: Tire del 
    protector (6) de la mano hacia el 
    mango delantero.
    Use guantes para proteger las 
    manos de los cortadores afilados.
    :Coloque la cadena – empiece por la 
    punta de la barra.:Coloque la barra guía sobre los 
    espárragos (7) –
    los bordes de corte en la parte 
    superior de la barra deben quedar 
    apuntando hacia la derecha – e 
    inserte la espiga del tensor desli-
    zante en el agujero localizador (8); 
    al mismo tiempo, coloque la cadena 
    sobre la rueda dentada (9).
    :Gire el tornillo tensor (10) en sentido 
    horario hasta que la cadena tenga 
    muy poco huelgo por el lado inferior 
    de la barra – y las pestañas de los 
    eslabones impulsores se encuen-
    tren en la ranura de la barra.
    :Vuelva a colocar la cubierta de la 
    rueda dentada y apriete las tuercas 
    a mano.
    :Pase a Tensado de la cadena de 
    sierra.:Tire de la pinza (1) articulada de 
    modo que se trabe en su lugar.
    :Gire la tuerca mariposa (2) en sen-
    tido contrahorario hasta que cuel-
    gue suelta en la cubierta de la rueda 
    dentada (3).
    :Quite la cubierta de la rueda den-
    tada.
    001BA108 KN
    6
    143BA003 KN
    97
    7
    810
    001BA109 KN
    Montaje de la barra y la 
    cadena(Tensor rápido de la cadena)
    2
    1
    133BA026 KN
    3 
    						
    							92 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Retire el engranaje tensor (4) e inviér-
    talo. 
    :Desenrosque la tuerca (5).:Coloque el engranaje tensor (4) 
    contra la barra guía (6) de tal modo 
    que el espárrago (7) sobresalga por 
    el agujero superior y la clavija guía 
    corta (8) quede en el agujero infe-
    rior.
    :Coloque la tuerca (5) en el espá-
    rrago y apriétela hasta que tope.Use guantes para proteger las 
    manos de los cortadores afilados.
    :Coloque la cadena – empiece por la 
    punta de la barra. Preste atención a 
    la posición del engranaje tensor y 
    de los filos.
    :Gire el engranaje tensor (4) hasta el 
    tope en sentido horario.
    4
    133BA027 KN
    5
    133BA028 KN
    4
    87
    6
    133BA029 KN
    5
    133BA030 KN
    4
    133BA031 KN 
    						
    							93 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    :Suelte el freno de cadena: Tire del 
    protector (9) de la mano hacia el 
    mango delantero.
    :Gire la barra guía de modo que el 
    engranaje tensor esté hacia usted.
    :Coloque la cadena sobre la rueda 
    dentada (10). El tornillo largo del 
    collar (11) engrana el agujero en el 
    engranaje tensor. Las cabezas de 
    los dos tornillos cortos del collar 
    quedan en la ranura de la barra 
    guía.:Asegúrese que las pestañas de los 
    eslabones impulsores se encajen 
    en la ranura de la barra (vea la fle-
    cha) y luego gire el engranaje ten-
    sor en sentido contrahorario hasta 
    donde tope.:Coloque la cubierta de la rueda den-
    tada de la cadena de modo que la 
    tuerca mariposa se sitúe en el torni-
    llo del collar (11). 
    133BA032 KN
    9
    11
    10
    133BA033 KN
    133BA034 KN
    11
    133BA035 KN 
    						
    							94 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C :Cuando coloque la cubierta de la 
    rueda dentada de la cadena, com-
    pruebe que los dientes del engra-
    naje tensor y de la rueda de ajuste 
    engranen correctamente. De ser 
    necesario, gire un poco la rueda de 
    ajuste (12) hasta que la cubierta de 
    la rueda dentada pueda empujarse 
    al ras con la caja del motor.
    :Tire de la pinza articulada (13) de 
    modo que se trabe en su lugar.
    :Empiece a enroscar la tuerca mari-
    posa y apriétela ligeramente.
    Pase al capítulo “Tensado de la cadena 
    de sierra”Tensado durante el trabajo de corte:
    :Apague el motor primero y después 
    afloje la tuerca.
    :Sujete la punta de la barra hacia 
    arriba y utilice un destornillador para 
    girar el tornillo tensor (1) en sentido 
    horario hasta que la cadena quede 
    ajustada contra el lado inferior de la 
    barra.
    :Mientras aún sujeta la punta de la 
    barra hacia arriba, apriete firme-
    mente la tuerca.
    :Pase al capítulo “Tensado de la 
    cadena de sierra”
    Es necesario volver a tensar las cade-
    nas nuevas con mayor frecuencia que 
    las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    :Revise la tensión de la cadena fre-
    cuentemente – vea el capítulo 
    Durante el funcionamiento.Tensado durante el trabajo de corte:
    :Apague el motor.
    :Tire de la pinza articulada y suelte la 
    tuerca mariposa.
    :Gire la rueda de ajuste (1) hasta el 
    tope en sentido horario.
    :Apriete firmemente la tuerca mari-
    posa (2) con la mano.
    :Pliegue la pinza articulada.
    :Siga las instrucciones encontradas 
    en el capítulo Revisión de la ten-
    sión de la cadena.
    Es necesario volver a tensar las cade-
    nas nuevas con mayor frecuencia que 
    las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    Revise la tensión de la cadena frecuen-
    temente – vea el capítulo Durante el 
    funcionamiento.
    13
    12
    133BA036 KN
    Tensado de la cadena de 
    sierra(Tensor lateral de la cadena)
    1
    133BA024 KN
    Tensado de la cadena de 
    sierra(Tensor rápido de la cadena)
    1
    2
    001BA112 KN 
    						
    							95 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    :Apague el motor.
    :Póngase guantes de trabajo.
    :La cadena debe quedar ajustada 
    contra la parte inferior de la barra y, 
    con el freno de cadena 
    desconectado, debe poderse tirar 
    de la cadena a lo largo de la barra 
    con la mano.
    :De ser necesario, vuelva a tensar la 
    cadena.
    Es necesario volver a tensar las cade-
    nas nuevas con mayor frecuencia que 
    las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    Revise la tensión de la cadena frecuen-
    temente – vea la sección Durante el 
    funcionamiento.Este motor está certificado para funcio-
    nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso-
    lina sin plomo y aceite STIHL para moto-
    res de dos tiempos.
    Su motor requiere una mezcla de gaso-
    lina de calidad y aceite de calidad para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    aire.
    Use gasolina sin plomo regular con un 
    octanaje mínimo de 89 (R+M/2). Si el 
    octanaje de la gasolina regular en su 
    zona es más bajo, use combustible sin 
    plomo superior. 
    El combustible de octanaje bajo puede 
    aumentar la temperatura de funciona-
    miento del motor.  Esto, a su vez, 
    aumenta el riesgo de que se agarrote el 
    pistón y se dañe el motor.
    La composición química del combusti-
    ble también es importante. Algunos adi-
    tivos de combustible no solamente tie-
    nen efectos perjudiciales en los 
    elastómeros (diafragmas de carburador, 
    sellos de aceite, tuberías de combusti-
    ble, etc.), sino también en las piezas 
    fundidas de magnesio y en los converti-
    dores catalíticos. Esto podría causar 
    problemas de funcionamiento e incluso 
    daño del motor. Por esta razón, STIHL 
    recomienda el uso exclusivo de gasolina 
    sin plomo de buena calidad.Use solamente el aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos o un aceite de 
    marca equivalente para motores de dos 
    tiempos diseñado para usar exclusiva-
    mente con los motores de dos tiempos 
    enfriados por aire. 
    Recomendamos el aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos 50:1 pues está 
    especialmente formulado para usarse 
    en motores STIHL.
    No use aceites para mezclar con desig-
    naciones BIA o TCW (para motores de 
    dos tiempos enfriados por agua) ni otros 
    aceites para mezclar diseñados para 
    usar en motores enfriados por agua o 
    por aire (por ejemplo, para motores 
    marinos fuera de borda, motonieves, 
    sierras de cadenas, bicimotos, etc.).
    Manipule la gasolina con sumo cuidado. 
    Evite el contacto directo con la piel y 
    evite inhalar los vapores de combusti-
    ble. Cuando se reabastece de combus-
    tible, quite primero el envase del vehí-
    culo y colóquelo en el suelo antes de 
    llenarlo. No llene un envase que está en 
    un vehículo o apoyado sobre el mismo.
    Mantenga el envase bien cerrado para 
    evitar la entrada de humedad a la mez-
    cla.
    Según sea necesario, limpie el tanque 
    de combustible de la máquina y el 
    envase en que se guarda la mezcla de 
    combustible.
    Revisión de tensión de la 
    cadena
    143BA007 KN
    Combustible 
    						
    							96 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Duración de la mezcla de combusti-
    ble
    Mezcle una cantidad suficiente de com-
    bustible para trabajar unos pocos días, 
    no lo guarde por más de 3 meses. Guár-
    delo únicamente en envases aprobados 
    para combustible. Para el proceso de 
    mezclado, vierta el aceite en el envase 
    primero y luego agregue la gasolina. 
    Cierre el envase y agítelo vigorosa-
    mente a mano para asegurar que se 
    mezclen bien el aceite y la gasolina.       
    Deseche los envases vacíos usados 
    para mezclar el aceite únicamente en 
    vertederos autorizados para ello. Antes de llenar la máquina con combus-
    tible, limpie a fondo la tapa de llenado y 
    la zona alrededor del mismo para evitar 
    la entrada de tierra al tanque. 
    Siempre coloque la máquina de modo 
    que la tapa de llenado apunte hacia 
    arriba.
    Siempre agite bien la mezcla en el reci-
    piente antes de llenar la máquina con 
    combustible.
    Para reducir el riesgo de quemadu-
    ras, así como otras lesiones corpo-
    rales ocasionadas por los escapes 
    de vapor de gasolina y otras ema-
    naciones, quite la tapa de llenado 
    de combustible cuidadosamente de 
    modo que la presión que se pueda 
    haber acumulado en el tanque se 
    disipe lentamente.Apertura de la tapa
    :Levante la empuñadura hasta que 
    esté vertical
    :Gire la tapa en sentido contrahora-
    rio (aprox. un cuarto de vuelta)
    :Quite la tapa de llenado Gaso-
    linaAceite (STIHL 50:1 ó aceite 
    de calidad equivalente)
    gal 
    EE.UU.oz fl
    EE.UU.
    12.6
    2 1/2 6.4
    512.8
    Llenado de 
    combustible
    001BA159 KN
    001BA160 KN001BA161 KN 
    						
    							97 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    Cierre de la tapa
    :Coloque la tapa, con la empuñadura 
    en posición vertical y las marcas 
    alineadas
    :Gire la tapa en sentido horario hasta 
    donde tope (aprox. un cuarto de 
    vuelta)
    :Doble la empuñadura dejándola a 
    ras con la parte superior de la tapa.
    Si no queda totalmente a ras y el tope en 
    la empuñadura no encaja en el hueco en 
    el cuello de llenado, la tapa está mal 
    asentada y apretada y se deberán 
    repetir los pasos anteriores.
    Cambie el recogedor de combus-
    tible una vez al año:Vacíe el tanque de combustible.
    :Utilice un gancho para extraer el 
    recogedor del tanque de combusti-
    ble y desconéctelo de la manguera.
    :Meta el recogedor nuevo en la 
    manguera.
    :Coloque el recogedor dentro del 
    tanque de combustible.Para una lubricación automática y 
    segura de la cadena y la barra guía 
    – se recomienda el uso exclusivo 
    de un lubricante para cadena y 
    barra guía no dañino para el 
    ambiente con aditivo antisalpica-
    duras o el aceite STIHL Bioplus.
    El aceite de cadena biodegradable 
    debe ser resistente al envejeci-
    miento (por ejemplo, STIHL Bio-
    plus), pues de lo contrario se con-
    vertiría rápidamente en resina. Esto 
    produce como resultado depósitos 
    sólidos difíciles de quitar, especial-
    mente en las zonas del mando de la 
    cadena, el embrague y la cadena 
    misma. Hasta puede causar el aga-
    rrotamiento de la bomba de aceite.
    La vida útil de la cadena y de la barra 
    guía depende de la calidad del lubri-
    cante. Por lo tanto, es esencial usar un 
    lubricante de cadena de formulación 
    especial.
    001BA162 KN001BA163 KN
    165BA003 KN
    Lubricante de la cadena 
    						
    							98 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Si no se cuenta con un lubricante espe-
    cial para cadena, en caso de emergen-
    cia se puede usar un aceite de motor de 
    grado sencillo o múltiple para servicio 
    severo cuyo grado de viscosidad corres-
    ponda con la temperatura ambiente.
    No use aceite de desecho.
    Los estudios médicos han determi-
    nado que el contacto prolongado 
    con el aceite de desecho puede 
    causar cáncer en la piel. Además, el 
    aceite de desecho es dañino para el 
    ambiente.
    El aceite de desecho no tiene las 
    propiedades lubricantes necesarias 
    y no es adecuado para la lubrica-
    ción de cadenas.:Limpie a fondo la tapa de llenado de 
    aceite y la zona alrededor de la 
    misma para evitar la entrada de 
    suciedad al tanque.
    :Quite la tapa de llenado.
    :Llene el tanque de aceite de la 
    cadena cada vez que se llene con 
    combustible la máquina.
    :Cierre la tapa de llenado.
    Todavía debe quedar un poco de aceite 
    en el tanque de aceite cuando el tanque 
    de combustible está vacío.
    Si el nivel de aceite en el tanque no se 
    baja, es posible que existe un problema 
    en el suministro de aceite. Revise la 
    lubricación de la cadena y limpie los 
    conductos de aceite; comuníquese con 
    el concesionario de servicio, de ser 
    necesario. STIHL recomienda que un 
    concesionario de servicio STIHL efectúe 
    los trabajos de mantenimiento y 
    reparación.La cadena de sierra siempre debe lan-
    zar una pequeña cantidad de aceite.
    Nunca haga funcionar la sierra si la 
    cadena no está lubricada. Si la 
    cadena funciona sin lubricación, 
    todo el accesorio de corte sufrirá 
    daños permanentes en un lapso 
    muy breve. 
    Siempre revise la lubricación de la 
    cadena y el nivel de aceite en el tan-
    que antes de empezar a trabajar.
    Es necesario someter las cadenas nue-
    vas a un período de rodaje de 2 a 3 
    minutos
    Después del rodaje inicial de la cadena, 
    revise su tensión y ajústela de ser nece-
    sario – vea “Revisión de la tensión de la 
    cadena”.
    Llenado del
    tanque de aceite de 
    la cadena
    001BA158 KN
    Revisión de la lubricación 
    de la cadena
    143BA024 KN 
    						
    							99 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    Inmovilización de la cadena con 
    el freno de cadena– en caso de emergencia
    – durante el arranque
    – a velocidad de ralentí
    La cadena se detiene y bloquea cuando 
    se empuja el protector de la mano hacia 
    la punta de la barra con la mano 
    izquierda, o cuando el freno se activa 
    por inercia en ciertos casos de con-
    tragolpe.
    Desconexión del freno de cadena:Tire del protector de la mano hacia 
    el mango delantero.
    Siempre desconecte el freno de 
    cadena antes de acelerar el motor y 
    antes de iniciar el trabajo de corte. 
    La única excepción a esta regla es 
    cuando se está probando el funcio-
    namiento del freno de cadena.
    El funcionamiento a velocidad alta 
    con el freno de cadena aplicado 
    (cadena bloqueada) dañará rápida-
    mente el motor y el mando de la 
    cadena (embrague, freno de 
    cadena).El freno de cadena también es acti-
    vado por la inercia del protector de 
    mano delantero
    si la fuerza de contragolpe de la sierra 
    es lo suficiente fuerte. El protector es 
    empujado a gran velocidad hacia la 
    punta de la barra, aunque usted no 
    tenga la mano izquierda detrás del pro-
    tector, por ejemplo, durante un corte de 
    tala. El freno de cadena funcionará úni-
    camente si el protector de la mano no ha 
    sido modificado de manera alguna.
    Prueba del funcionamiento del 
    freno de la cadenaAntes de empezar a trabajar: 
    Haga funcionar el motor a ralentí y apli-
    que el freno de cadena (empuje el pro-
    tector de la mano hacia la punta de la 
    barra). Acelere a fondo por no más de 3 
    segundos – la cadena no debe girar. El 
    protector de la mano debe estar limpio y 
    moverse libremente. 
    Freno de cadena
    143BA011 KN
    143BA012 KN 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stihl Ms 270 C Owners Manual