Home > Stihl > Saw > Stihl Ms 270 C Owners Manual

Stihl Ms 270 C Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Ms 270 C Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							110 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C La mezcla de combustible incorrecta 
    (demasiado aceite de motor en la gaso-
    lina), el filtro de aire sucio y condiciones 
    de funcionamiento desfavorables (gene-
    ralmente a media aceleración, etc.) 
    afectan la condición de la bujía. Estos 
    factores causan la formación de depósi-
    tos en la punta del aislador lo que puede 
    dificultar el funcionamiento.Si el motor tiene poca potencia, le 
    cuesta arrancar o funciona deficiente-
    mente a velocidad de ralentí, primero 
    revise la bujía.
    :Saque la bujía – vea „Arranque / 
    parada del motor“.
    :Limpie la bujía sucia.
    :Mida la separación entre electrodos 
    de la bujía (A). Vuelva a ajustar si es 
    necesario. Vea “Especificaciones”.
    :Use únicamente bujías de tipo 
    resistencia de capacidad aprobada.
    Corrija la causa de la suciedad de la 
    bujía: 
    :Demasiado aceite en la mezcla de 
    combustible.
    :Filtro de aire sucio.
    :Condiciones de funcionamiento 
    desfavorables, por ej., funciona-
    miento a media aceleración. 
    Coloque una bujía nueva después de 
    100 horas de funcionamiento, aproxi-
    madamente, o más temprano si nota 
    que los electrodos están muy desgasta-
    dos.Para reducir el riesgo de incendios y 
    lesiones por quemadura, use sola-
    mente bujías autorizadas por 
    STIHL. Siempre encaje un casquillo 
    (2) del tamaño correcto bien ajus-
    tado en el borne (1) de la bujía. 
    (Nota: Si el borne tiene una tuerca 
    adaptadora SAE desprendible, 
    colóquela.) Una conexión suelta 
    entre el casquillo de la bujía y el 
    conector del alambre de encendido 
    puede formar un arco eléctrico, 
    inflamar los vapores combustibles y 
    finalmente causar un incendio.Revisión de la bujía
    000BA002 KN
    000BA036 TR
    1 
    						
    							111 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    :Saque los tornillos (1). 
    :Empuje el protector de mano hacia 
    arriba.
    :Aparte del caja del ventilador la 
    parte inferior de la cubierta del ven-
    tilador y retírela hacia abajo.
    :Use un destornillador o alicates 
    adecuados para retirar cuidadosa-
    mente la pinza de resorte (2) del 
    poste del arrancador.
    :Retire cuidadosamente el rotor de 
    la cuerda con la arandela (3) y los 
    trinquetes (4) – no saque el resorte 
    de rebobinado de la caja – tenga 
    cuidado para evitar lesionarse.
    Mango de arranque sin Elasto
    Start :Utilice un destornillador para apa-
    lancar y quitar la cuerda del mango 
    de arranque.
    :Quite el resto de la cuerda del rotor 
    y del mango.
    :Pase la cuerda nueva por el mango 
    de arranque y haga un nudo de rizo 
    sencillo.
    :Tire del nudo de vuelta en el mango.
    Mango de arranque con Elasto
    Start* :Retire cuidadosamente la tapa (5) 
    del mango de arranque.
    :Quite el resto de la cuerda del rotor 
    y del mango.
    :Pase la cuerda nueva por el mango 
    de arranque y haga un nudo de rizo 
    sencillo. 
    :Tire del nudo de vuelta en el mango.
    :Vuelva a instalar la tapa en el 
    mango.
    * vea Guía para el uso de este 
    manual
    Sustitución de la cuerda de 
    arranque y resorte de rebo-
    binado
    1
    111 1
    146BA017 KN
    4
    4
    3
    2
    001BA096 KN
    146BA020 KN
    5
    135BA000 KN146BA018 KN 
    						
    							112 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 CTodas las versiones:Pase la cuerda por la parte superior 
    del buje guía (6), tírela a través del 
    rotor (7) y fíjela con un nudo de rizo 
    simple. 
    :Cubra la cavidad del cojinete del 
    rotor de la cuerda con aceite sin 
    resina.
    :Deslice el rotor en el poste del 
    arrancador (8). Gírelo hacia uno y 
    otro lado para engranar la espiral 
    terminal del resorte de rebobinado.:Instale los trinquetes (4) en el rotor 
    de la cuerda.
    :Instale la arandela (3) en el poste 
    del arrancador.
    :Use un destornillador o alicates 
    adecuados para instalar la pinza de 
    resorte (2) en el poste del arranca-
    dor y sobre los vástagos de los trin-
    quetes – la pinza de resorte debe 
    apuntar en sentido horario como se 
    muestra en la ilustración.
    Tensado del resorte de rebobi-
    nado:Forme un bucle con la cuerda de 
    arranque y utilícelo para girar el 
    rotor seis revoluciones completas 
    en el sentido de la flecha.:Sujete y mantenga el rotor inmóvil – 
    tire de la cuerda y enderécela.
    :Suelte el rotor de la cuerda.
    :Suelte lentamente la cuerda para 
    que se enrolle en el rotor.
    El mango de arranque debe quedar fir-
    memente en el buje guía de la cuerda. 
    Si el mango cae hacia un lado: Aumente 
    la tensión del resorte una vuelta adicio-
    nal.
    Cuando la cuerda de arranque se 
    extiende completamente, debe ser posi-
    ble girar el rotor media vuelta adicional. 
    En caso contrario, el resorte está sobre-
    tensado y podría romperse. En tal caso, 
    quítele una vuelta de la cuerda al rotor.
    :Instale la cubierta del ventilador en 
    la caja del ventilador. 
    87
    146BA019 KN
    6
    4
    4
    3
    2
    001BA096 KN146BA007 KN 
    						
    							113 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    Sustitución del resorte de rebobi-
    nado roto:Quite el rotor de la cuerda. 
    Los pedazos de resorte todavía 
    pueden estar bajo tensión y podrían 
    salir lanzados cuando los saque de 
    la cubierta del ventilador. Para redu-
    cir el riesgo de lesionarse, póngase 
    guantes, anteojos y protector facial.
    :Utilice un destornillador para quitar 
    cuidadosamente las piezas del 
    resorte.
    :Lubrique el resorte nuevo con unas 
    cuantas gotas de aceite sin resina.:Coloque el resorte de repuesto con 
    su marco en la cubierta del ventila-
    dor – el gancho del resorte deberá 
    fijarse en la orejeta de la cubierta 
    del ventilador.
    :Aplique una herramienta adecuada 
    (destornillador, punzón, etc.) a las 
    cavidades (flechas) y empuje el 
    resorte hasta su asiento en la 
    cubierta del ventilador ; el resorte se 
    sale del marco de retención durante 
    este proceso.
    :Instale el rotor de la cuerda, tense el 
    resorte de rebobinado, instale la 
    cubierta del ventilador y sujétela en 
    su lugar con los tornillos.Para intervalos de 3 meses o más:
    :Vacíe y limpie el tanque de 
    combustible en una zona bien 
    ventilada.
    :Deseche los residuos de 
    combustible y solución de limpieza 
    de acuerdo con los requerimientos 
    locales de protección del medio 
    ambiente.
    :Haga funcionar el motor hasta que 
    el carburador se seque, esto ayuda 
    a evitar que los diafragmas del 
    carburador se peguen.
    :Quite la cadena y la espada, 
    límpielas y rocíelas con aceite 
    inhibidor de corrosión.
    :Limpie la unidad a fondo, preste 
    atención especial a las aletas del 
    cilindro y al filtro de aire.
    :Si se usa lubricante biodegradable 
    para cadenas y barras, tal como 
    STIHL BioPlus, llene 
    completamente el tanque de aceite 
    de la cadena.
    :Guarde la unidad en un lugar seco y 
    elevado, o bajo llave, fuera del 
    alcance de los niños y de otras 
    personas no autorizadas.
    001BA103 KN
    Almacenamiento de la 
    máquina 
    						
    							114 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C :Quite la cubierta de la rueda den-
    tada, la cadena y la barra guía.
    :Suelte el freno de cadena:
    Tire del protector de la mano hacia 
    el mango delantero.
    – Sustituya la rueda dentada después 
    de usar dos cadenas Oilomatic.
    – Sustituya antes si las marcas de 
    desgaste en la rueda dentada tie-
    nen una profundidad mayor que 
    aproximadamente 0,5 mm 
    (0.02 pulg), ya que esta condición 
    acorta la vida útil de la cadena. 
    Puede usar un calibrador ( “Acceso-
    rios especiales”) para verificar la 
    profundidad de las marcas de des-
    gaste en las ruedas dentadas.
    Es mejor usar dos cadenas en rota-
    ción con una rueda dentada.
    Para asegurar el funcionamiento 
    correcto del freno de cadena, use única-
    mente ruedas dentadas para cadenas 
    originales de STIHL.:Utilice un destornillador para quitar 
    la pinza en E (1).
    :Retire la arandela (2) y la rueda 
    dentada tipo llanta (3).
    :Examine las estrías en el tambor del 
    embrague (4). Si las marcas de des-
    gaste son excesivas, instale un tam-
    bor nuevo.
    :Retire el tambor del embrague o la 
    rueda con dientes rectos (5) y la 
    caja de cojinetes de aguja (6) del 
    cigüeñal.
    Instalación de la rueda con dien-
    tes rectos / rueda dentada tipo 
    llanta:Limpie la caja de cojinetes de aguja 
    y la punta del cigüeñal y lubrique 
    con grasa STIHL ( “Accesorios 
    especiales”).
    :Empuje la caja de cojinetes de 
    aguja sobre el cigüeñal.
    :Después de instalar el tambor del 
    embrague o la rueda con dientes 
    rectos, gírelo aprox. una vuelta para 
    activar el impulsor de la bomba de 
    aceite.
    :Instale la rueda dentada tipo llanta 
    con las cavidades orientadas hacia 
    afuera.
    :Vuelva a colocar la arandela y la 
    pinza en E en el cigüeñal.
    Revisión y sustitución de la 
    rueda dentada de cadena
    001BA121 KN
    001BA122 KN
    1 2
    45
    61
    2 3 6 
    						
    							115 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    Cadena debidamente afiladaUna cadena debidamente afilada corta 
    la madera con poco esfuerzo y requiere 
    aplicar muy poca presión.
    No trabaje con una cadena desafilada o 
    dañada, ya que esto aumenta el 
    esfuerzo físico requerido, aumenta las 
    vibraciones, produce resultados no 
    satisfactorios y acelera el desgaste.
    :Limpie la cadena.
    :
    Revise la cadena
     en busca de rotu-
    ras en sus eslabones y daños en 
    sus remaches.
    :Sustituya todas las piezas dañadas 
    o desgastadas de la cadena e ins-
    tale piezas nuevas que tengan la 
    misma forma y tamaño que las origi-
    nales.
    Es absolutamente esencial cumplir 
    con los ángulos y dimensiones 
    abajo especificados. Si la cadena 
    se afila de modo incorrecto – y en 
    particular si los calibradores de pro-
    fundidad se fijan demasiado bajo – 
    se aumenta el riesgo de contragol-
    pes y de las lesiones resultantes 
    de los mismos.El paso de la cadena (por ejemplo: 
    3/8 
    pulg) se encuentra marcado en el lado 
    del calibrador de profundidad de cada 
    cortador.
    Utilice únicamente limas de afilado 
    especiales para cadenas de sierra. 
    Las limas de otros tipos tienen forma y 
    patrón de corte incorrectos.
    Seleccione el diámetro de la lima según 
    el paso de la cadena – consulte la tabla 
    de Herramientas de afilado.
    Debe respetar ciertos ángulos cuando 
    afile el cortador de la cadena.A =Angulo de rectificación
    B =Angulo de placa lateral
    Formas de cortadores:
    Micro = Semicincelado
    Super = Cincelado completo
    Los ángulos A y B que se especifican se 
    obtienen automáticamente si se usan 
    las limas o herramientas afiladoras que 
    se recomiendan y si se usan los ajustes 
    correctos.
    Mantenimiento y afilado de 
    la cadena de sierra
    3/8
    689BA020 KN
    Tipo de cadena Angulo (°)
    AB
    Rapid-Micro (RM) 30 85
    Rapid-Super (RS)  30 60
    Picco-Micro (PM/PMN) 30 85
    A
    B
    689BA021 KN 
    						
    							116 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C Además, los ángulos deben ser iguales 
    en todos los cortadores. Si los ángulos 
    son desiguales: La cadena funcionará 
    irregularmente, no en línea recta, se 
    desgastará rápidamente y, por último, 
    se romperá.
    Como estos requisitos pueden cum-
    plirse solamente después de una prác-
    tica constante y suficiente:
    :Use un portalima
    Se debe usar un portalima (accesorio 
    especial) para afilar manualmente la 
    cadena (vea la tabla Herramientas de 
    afilado). Los ángulos de rectificación 
    correctos están marcados en el porta-
    lima.
    Para comprobar los ángulosUtilice un calibrador de rectificación 
    STIHL (accesorio especial – vea la tabla 
    Herramientas de afilado). Esta es una 
    herramienta universal para revisar los 
    ángulos de rectificación y de la placa 
    lateral, el ajuste de los calibradores de 
    profundidad y el largo de los cortadores. 
    Además, limpia la ranura de la espada y 
    los agujeros de entrada de aceite.Rectificación correcta:Elija las herramientas de afilado 
    según el paso de la cadena.
    :Sujete la espada en un tornillo de 
    banco, de ser necesario.
    :Trabe la cadena – empuje el protec-
    tor de la mano hacia adelante.
    :Para hacer girar la cadena, tire del 
    protector de la mano contra el 
    mango delantero para soltar el freno 
    de la cadena. En los modelos equi-
    pados con QuickStop Super, pre-
    sione también la palanca de blo-
    queo del gatillo de aceleración.:Afile la cadena con frecuencia, 
    rebaje tan poco metal como sea 
    posible – dos o tres pasadas de la 
    lima generalmente son suficientes.
    :Sostenga la lima en posición hori-
    zontal (perpendicular al lado de la 
    espada) y pásela a los ángulos indi-
    cados en el portalima. Apoye el por-
    talima sobre la placa superior y el 
    calibrador de profundidad.
    689BA025 KN
    90°
    60°
    85° 70°
    80°
    0° 35°
    10° 30°
    689BA022 KN
    689BA018 KN
    90°
    689BA043 KN 
    						
    							117 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    :Siempre pase la lima desde el inte-
    rior hacia el exterior del cortador.
    :La lima afila únicamente en la 
    pasada de ida – 
    quite la lima del cortador para la 
    pasada de retorno.
    :Evite tocar las amarras y eslabones 
    impulsores con la lima.
    :Gire la lima a intervalos regulares al 
    limar para evitar desgastar uno de 
    sus lados solamente.
    :Utilice un trozo de madera dura 
    para quitar las rebabas del borde 
    cortante.
    :Compruebe el ángulo con el calibra-
    dor de rectificación.
    Todos los cortadores deben tener el 
    mismo largo.
    Si los cortadores no tienen el mismo 
    largo, sus alturas serán diferentes. Esto 
    hace que la cadena funcione irregular-
    mente y podría causar su rotura.
    :Identifique el cortador más corto y 
    rectifique los demás cortadores 
    para que tengan el mismo largo. 
    Esto puede tardar mucho tiempo – 
    es mejor hacerlo en un taller con 
    una rectificadora eléctrica.
    Ajuste de calibrador de profundi-
    dadEl calibrador de profundidad determina 
    la altura a la cual el cortador penetra en 
    la madera y por lo tanto determina el 
    espesor de la viruta que se quita. 
    La distancia o el ajuste especificado 
    entre el calibrador de profundidad y el 
    borde de corte = a:
    Este ajuste puede aumentarse en 0,2 
    mm (0,008 pulg) para cortar maderas 
    blandas cuando el tiempo está templado 
    – sin escarcha. 
    Reducción de calibradores de 
    profundidadEl ajuste del calibrador de profundidad 
    se reduce cuando se afila la cadena. 
    :Cada vez que afile la cadena, use 
    un calibrador de rectificación para 
    verificar el ajuste.
    :Coloque un calibrador de rectifica-
    ción (1) que iguale el paso en la 
    cadena – si el calibrador de profun-
    didad sobresale del calibrador de 
    rectificación, entonces se debe 
    bajar el de profundidad.
    :Lime el calibrador de profundidad 
    hasta que esté a nivel con el de rec-
    tificación. Paso de cadena Calibrador de pro-
    fundidad
    ajuste a
    pulg (mm) mm (pulg)
    1/4
    (6.35) 0.65 (0.026)
    3/8 PMN (9.32) 0.45 (0.018)
    3/8 PM, 
    PMMC3 (9.32) 0.65 (0.026)
    0.325 (8.25) 0.65 (0.026)
    3/8
    (9.32) 0.65 (0.026)
    0.404 (10.26) 0.80 (0.031)
    689BA023 KN
    a
    689BA047 KN
    1
    689BA051 KN 
    						
    							118 español / EE.UU
    MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 C :Lime la parte superior del calibrador 
    de profundidad en sentido paralelo 
    a la marca de servicio estampada 
    (vea la flecha) – pero no baje el 
    punto más alto del calibrador de 
    profundidad en este proceso.
    La tendencia de la motosierra a dar 
    contragolpes aumenta si los calibra-
    dores de profundidad están dema-
    siado bajos.:Coloque el calibrador de rectifica-
    ción en la cadena – el punto más 
    alto del calibrador de profundidad 
    debe estar a nivel con el de rectifi-
    cación.
    PM1 y RM2:
    La saliente trasera de la pletina de ama-
    rre (con la marca de servicio) se baja 
    junto con el calibrador de profundidad.RSC3, RMC3, PMC3, PMMC3:
    La parte superior del eslabón impulsor 
    con saliente (con la marca de servicio) 
    se baja junto con el calibrador de profun-
    didad.
    Las otras partes de la pletina de 
    amarre de tres salientes y el esla-
    bón impulsor con saliente no deben 
    afilarse ya que eso podría aumentar 
    la tendencia de la motosierra a dar 
    contragolpes.
    :Después del afilado, limpie a fondo 
    la cadena, quite las limaduras o 
    polvo del rectificado y lubrique com-
    pletamente la cadena.
    :Antes de un período largo fuera de 
    servicio, limpie la cadena y guárdela 
    en condición bien aceitada.
    689BA044 KN
    689BA052 KN
    Herramientas de afilado (accesorios especiales)
    Paso de cadena Ø de lima 
    redondaLima redonda Portalima Calibrador de 
    rectificaciónLima plana
    1)
    Juego de afilar
    2)
    pulg (mm) mm (pulg) N° de pieza N° de pieza N° de pieza N° de pieza N° de pieza1/4
    (6.35) 4.0 (
    5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
    3/8 PMN (9.32) 4.0 (
    5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 0000 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1026
    3/8 P (9.32) 4.0 (
    5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
    0.325 (8.25) 4.8 (
    3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
    3/8
    (9.32) 5.2 (
    13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
    0.404 (10.26) 5.5 (
    7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
    1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2
    2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación 
    						
    							119 MS 270, MS 270 C, MS 280, MS 280 Cespañol / EE.UU
    Tabla de mantenimientoPor favor observe que los intervalos de mantenimiento dados a continua-
    ción corresponden únicamente a condiciones normales de trabajo. Si el 
    tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condicio-
    nes de corte son extremas (zonas polvorientas, maderas ricas en resina, 
    bosques tropicales, etc.), acorte los intervalos indicados de modo corres-
    pondiente. Si sólo usa la sierra ocasionalmente, extienda los intervalos 
    como corresponde.
    antes de comenzar el
    trabajo
    después de terminar el
    trabajo o diariamente
    después de cada parada
     para cargar combustible
    semanalmente
    mensualmente
    cada 12 meses
    si hay problema
    si tiene daños
    según se requiera
    Máquina completaInspección visual (condición general, fugas)XX
    LimpiarX
    Gatillo de aceleración, bloqueo del gatillo, 
    palanca de control maestroComprobar funcionamientoXX
    Freno de cadenaComprobar funcionamientoXX
    Solicitar al concesionario de servicio su susti-
    tución 
    1) 2)
    X
    Recogedor/filtro en tanque de combustibleRevisarX
    Limpiar, cambiar el elemento de filtroXX
    Sustituir el recogedorXXX
    Tanque de combustible LimpiarX
    Depósito de aceite de la cadena LimpiarX
    Lubricación de la cadena RevisarX
    Cadena de sierraInspeccionar, revisar afiladoXX
    Revisar la tensión de la cadenaXX
    AfilarX
    Barra guíaRevisar (desgaste, daño)X
    Limpiar e invertirX
    Quitar las rebabasX
    ReemplazarXX
    Rueda dentada de la cadena RevisarX
    Filtro de aireLimpiarXX
    ReemplazarX
    Elementos antivibraciónInspeccionarXX
    Solicitar al concesionario 
    de servicio su reemplazo 
    1)
    X
    1)  STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo2)  vea „Freno de cadena“ 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stihl Ms 270 C Owners Manual