Home > Stihl > Brush Cutter > Stihl Fs 450 K Manual

Stihl Fs 450 K Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Fs 450 K Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							60 español / EE.UU
    FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480!
    Advertencia
    Mantenga las manos y los 
    pies lejos de la herra-
    mienta de corte. No toque 
    nunca con las manos o 
    cualquier parte del cuerpo 
    una herramienta de corte 
    que está girando. La herramienta sigue 
    girando por un rato después que se 
    suelta el gatillo de aceleración (efecto 
    de volante).
    Ajustes importantes
    !
    Advertencia
    Para reducir el riesgo de lesiones perso-
    nales debido a la pérdida de control o al 
    contacto con la herramienta de corte en 
    movimiento, no use una herramienta 
    cuyo ralentí está mal regulado. Cuando 
    el ralentí está correctamente regulado, 
    la herramienta de corte no debe girar. 
    Para instrucciones de ajuste del ralentí, 
    vea la sección correspondiente en el 
    manual del usuario.
    Si no puede regular correctamente el 
    ralentí, pida a su concesionario STIHL 
    que revise la sierra despejadora y haga 
    los ajustes o reparaciones correspon-
    dientes.
    MANTENIMIENTO, REPARACION 
    Y ALMACENAMIENTOLos trabajos de mantenimiento, 
    reemplazo o reparación de los dispo-
    sitivos y sistemas de control de emi-
    siones de escape pueden ser realiza-
    dos por cualquier taller o técnico de 
    motores no diseñados para vehícu-
    los. Sin embargo, si usted está recla-
    mando cobertura de garantía para 
    algún componente que no ha sido 
    reparado o mantenido debidamente, 
    o cuando se utilizan repuestos no 
    autorizados, STIHL puede denegar la 
    garantía.!
    Advertencia
    Utilice solamente piezas de repuesto de 
    STIHL para el mantenimiento y repara-
    ción. El uso de piezas no fabricadas por 
    STIHL puede causar lesiones graves o 
    mortales.
    Siga las instrucciones de mantenimiento 
    y reparación dadas en la sección corres-
    pondiente del manual del usuario. Con-
    sulte la tabla de mantenimiento en las 
    últimas páginas de este manual.
    !
    Advertencia
    Siempre apague el motor y asegúrese 
    que la herramienta de corte está dete-
    nida antes de hacer cualquier trabajo de 
    mantenimiento, reparación o limpieza 
    de la sierra despejadora. No intente 
    hacer ningún trabajo de mantenimiento 
    o reparación que no esté descrito en su 
    manual del usuario. Este tipo de trabajo 
    debe realizarse únicamente en el taller 
    de servicio de STIHL. Use guantes para manipular o reparar la 
    cuchilla.
    !
    Advertencia
    Nunca repare los accesorios de corte 
    dañados aplicándoles soldadura, ende-
    rezándolos o modificándoles su forma. 
    Esto puede causar el desprendimiento 
    de alguna pieza de la herramienta de 
    corte y producir lesiones graves o mor-
    tales.
    !
    Advertencia
    Para reducir el riesgo de incendio y de 
    quemaduras, revise si hay fugas en la 
    tapa de llenado de combustible en inter-
    valos regulares. Use la bujía especifi-
    cada y asegúrese de que ella y el cable 
    de encendido están limpios y en buen 
    estado. Siempre inserte el casquillo de 
    la bujía bien apretado en el borne de la 
    bujía del tamaño adecuado. (Nota: Si el 
    casquillo tiene una tuerca adaptadora 
    SAE desmontable, tiene que ser insta-
    lada.) Una conexión suelta entre el cas-
    quillo de la bujía y el conector del cable 
    de encendido en el casquillo puede 
    crear un arco voltaico y encender los 
    vapores del combustible, provocando 
    un incendio.  
    						
    							61 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480español / EE.UU
    !
    Advertencia
    No pruebe nunca el sistema de encen-
    dido con el casquillo del cable de encen-
    dido desconectado de la bujía, o sin 
    tener bien instalada la bujía, ya que las 
    chispas al descubierto pueden causar 
    un incendio.
    !
    Advertencia
    No maneje nunca su sierra despejadora 
    si el silenciador está dañado, se ha per-
    dido o si fue modificado. Un silenciador 
    mal cuidado aumenta el riesgo de incen-
    dio y puede causar pérdida del oído. No 
    toque nunca un silenciador caliente, 
    puede quemarse. Si el silenciador está 
    equipado con un chispero para reducir 
    el riesgo de incendio (por ejemplo, en 
    EE.UU., Canadá y Australia), no maneje 
    nunca la sierra despejadora si le falta el 
    chispero o si el mismo está dañado. No 
    modifique ni retire ninguna pieza del 
    silenciador o chispero. Recuerde que el 
    riesgo de incendios forestales es mayor 
    durante las estaciones calurosas y 
    secas.
    Mantenga la herramienta de corte bien 
    afilada. Apriete todas las tuercas, per-
    nos y tornillos, excepto los tornillos de 
    ajuste del carburador, después de cada 
    uso.
    Además, es imprescindible seguir el 
    programa de mantenimiento diario indi-
    cado en el manual del usuario de la sie-
    rra despejadora STIHL.Para todo trabajo de mantenimiento, sír-
    vase consultar la tabla de manteni-
    miento y la declaración de garantía 
    que se encuentra al final de este 
    manual. 
    Guarde la sierra despejadora en un 
    lugar seco, elevado o con llave, fuera 
    del alcance de los niños.
    Antes de guardar la máquina durante un 
    período de más de algunos días, siem-
    pre vacíe el tanque de combustible. 
    Consulte el capítulo Almacenamiento 
    de la máquina.
    USO DE LAS HERRAMIENTAS DE 
    CORTEPara una ilustración de las diversas 
    herramientas de corte y las 
    instrucciones sobre el montaje correcto, 
    vea el capítulo sobre montaje de las 
    herramientas de corte en su manual del 
    propietario.
    Uso de las cabezas segadoras
    No use un hilo de segado más largo que 
    el diámetro indicado. Con un protector 
    debidamente instalado, la cortadora 
    integral automáticamente ajusta el hilo 
    al largo adecuado. Los hilos 
    excesivamente largos pueden 
    sobrecargar al motor, dañando el 
    mecanismo del embrague y las piezas 
    relacionadas. 
    002BA018 LÄ 
    						
    							62 español / EE.UU
    FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 Un embrague dañado puede hacer que 
    un accesorio de corte gire con el motor 
    a ralentí y aumentar el riesgo de 
    lesiones personales causadas por la 
    pérdida de control y por el contacto con 
    la herramienta de corte.
    Las cabezas segadoras SuperCut, 
    TrimCut, AutoCut y PolyCut de STIHL 
    producen una terminación limpia y 
    ordenada.
    Se usan solamente en las cortadoras de 
    matorrales equipadas con una cuchilla 
    limitadora en el deflector para poder 
    mantener el hilo al largo correcto (vea el 
    capítulo Piezas y controles en este 
    manual).Si las orillas del césped tienen árboles o 
    están bordeadas por un cerco, etc., es 
    mejor usar el cabezal de hilo de nilón. 
    Este hilo deja un corte más suave con 
    menos riesgo de dañar la corteza de los 
    árboles, etc., que si se usan cuchillas de 
    polímero.
    Sin embargo, las cabezas PolyCut de 
    STIHL con cuchilla de polímero 
    producen un mejor corte si no hay 
    plantas a lo largo de la orilla del césped. 
    No es necesario afilar y las cuchillas de 
    cortar pasto desgastadas se pueden 
    cambiar fácilmente.
    !
    Advertencia
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    graves, nunca use un hilo de alambre o 
    reforzado con metal ni ningún otro 
    material en lugar de los hilos de corte de 
    nilón. Es posible que unos pedazos de 
    alambre sean desprendidos y arrojados 
    a gran velocidad contra el operador o 
    terceros.
    Cabeza segadora SuperCut de 
    STIHL
    El hilo se avanza automáticamente. Los 
    hilos deshilachados se reemplazan con 
    un ajuste sencillo (consulte la hoja de 
    instrucciones provista con la cabeza 
    segadora).
    Cabeza segadora TrimCut de STIHL
    Los hilos deshilachados se reemplazan 
    con un ajuste sencillo (consulte la hoja 
    de instrucciones provista con la cabeza 
    segadora).Cabeza segadora AutoCut de 
    STIHL
    El hilo de corte de nilón avanza 
    automáticamente cuando se le golpea 
    contra el suelo.
    Cabeza segadora PolyCut de STIHL
    Utiliza hilos de nilón o cuchillas de 
    plástico no rígidas.
    Importante
    En la base (periferia) de la PolyCut hay 
    tres marcas rectangulares de límite de 
    desgaste. Para reducir el riesgo de 
    lesiones graves causadas por la rotura 
    de la cabeza o de las cuchillas, la 
    PolyCut no debe ser utilizada cuando se 
    ha desgastado hasta una de estas 
    marcas. ¡Es importante seguir las 
    instrucciones para el mantenimiento 
    suministradas con la cabeza segadora!
    000BA015 KN
    002BA177 KN 
    						
    							63 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480español / EE.UU
    Uso de la cuchilla de cortar pastoTodos los tipos de pasto y malezas se 
    pueden cortar fácilmente con la cuchilla 
    de cortar pasto. Para ello, la sierra 
    despejadora se mueve en forma de 
    arco, como si fuera una guadaña.!
    Advertencia
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    graves o mortales, no intente nunca 
    cortar madera con esta cuchilla.
    La función de la cuchilla de 4 dientes es 
    la de cortar pasto y malezas. Tiene 4 
    cuchillos con filo en los dos lados, esto 
    es, en las partes delantera y trasera.
    Recomendamos la cuchilla de 8 dientes 
    de cortar pasto para los casos en que 
    haya que cortar helechos o cañas.L
    a
    s 
    d
    o
    s 
    c
    u
    chillas deben ser afiladas al desgastarse 
    sus filos o bordes cortantes.
    Uso de la cuchilla para matorralesCuando se instala la cuchilla para 
    matorrales en la sierra despejadora, es 
    adecuada para cortar desde pasto 
    apelotonado hasta malezas, plantas 
    silvestres y arbustos.
    Para cortar plantas y arbustos 
    silvestres, baje la cuchilla giratoria para 
    matorrales hasta la planta para crear un 
    efecto de picado. Utilice la sierra 
    despejadora como una guadaña para 
    cortar pasto, es decir, haga pasadas en 
    uno y otro sentido, describiendo un arco.!
    Advertencia
    Al cortar materiales parecidos a madera, 
    utilice el lado izquierdo de la cuchilla 
    para evitar la expulsión (disparo de la 
    cuchilla).
    !
    Advertencia
    El uso incorrecto de una cuchilla para 
    matorrales puede causar agrietaciones, 
    picaduras o roturas. Las piezas lanzadas pueden causar 
    lesiones graves al operador o a 
    terceros. Para reducir el riesgo de 
    lesiones personales, es esencial tomar 
    las precauciones siguientes:
    Evite el contacto con objetos duros o 
    macizos tales como piedras, rocas u 
    objetos metálicos.
    Nunca corte madera o arbustos cuyo 
    diámetro sea de más de 2 cm (3/4 pulg) 
    - utilice una sierra circular para tales 
    trabajos. Inspeccione la cuchilla para 
    matorrales a intervalos periódicos y 
    cortos en busca de daños. No continúe 
    trabajando con una cuchilla para 
    matorrales que esté dañada. Afile la 
    cuchilla para matorrales periódicamente 
    (cuando ha perdido su filo de modo 
    apreciable).
    !
    Advertencia
    Al cortar tallos jóvenes y otros 
    materiales de hasta 2 cm (3/4 pulg) de 
    diámetro, utilice el lado izquierdo de la 
    cuchilla para evitar que la expulsión de 
    la misma (consulte la sección 
    correspondiente de este manual). No 
    intente cortar materiales parecidos a la 
    madera cuyo diámetro sea mayor, 
    puesto que la cuchilla puede atorarse o 
    tirar de la sierra despejadora 
    repentinamente hacia adelante. Esto 
    puede dañar la cuchilla o la sierra 
    despejadora, o causar la pérdida de 
    control de la misma, lo cual puede 
    causar lesiones personales.
    000BA020 KN
    002BA066 KN 
    						
    							64 español / EE.UU
    FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480Uso de la sierra circularLas sierras circulares son adecuadas 
    para recortar matorrales y cortar árboles 
    pequeños de hasta 4 cm (1 9/16 pulg) 
    de diámetro. No intente cortar árboles 
    cuyo diámetro sea mayor, puesto que la 
    cuchilla puede atorarse o tirar de la 
    sierra despejadora repentinamente 
    hacia adelante. Esto puede dañar la 
    cuchilla o causar la pérdida de control 
    de la sierra despejadora, lo cual puede 
    causar lesiones personales graves.Cuando se usa la sierra despejadora 
    con la sierra circular, STIHL recomienda 
    el retiro del deflector estándar y la 
    instalación del tope especial (ver el 
    capítulo Cuchilla para sierra circular 
    para la instrucciones de montaje). Este 
    tope ayuda a mantener la sierra 
    despejadora en su posición contra el 
    árbol durante el proceso de corte. Los 
    usuarios con poca experiencia deben 
    colocar el lado izquierdo del tope contra 
    el tronco del árbol antes de iniciar el 
    corte. Esto mantiene la sierra 
    despejadora contra el árbol durante la 
    operación de corte y reduce el riesgo de 
    pérdida de control y posible expulsión 
    (descrito en la sección siguiente).
    !
    Advertencia
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    causadas por los objetos lanzados o por 
    el contacto con la herramienta de corte, 
    cerciórese de volver a instalar el 
    deflector normal para los demás usos de 
    la máquina.
    Antes de iniciar el corte, acelere el motor 
    a su velocidad máxima. Efectúe el corte 
    aplicando presión uniforme. STIHL 
    recomienda aplicar la sierra circular por 
    el lado derecho del árbol, usando la 
    zona no sombreada de la cuchilla.
    !
    Advertencia
    El riesgo de expulsión de la cuchilla es 
    mayor cuando se corta en la zona 
    sombreada oscura. Para reducir el 
    riesgo de expulsión y las lesiones 
    consecuentes, no utilice esta zona de la 
    sierra circular para cortar árboles ni 
    arbustos. Las técnicas especiales que 
    utilizan las zonas sombreadas más 
    claras de la cuchilla para cortar arbustos 
    y árboles sólo deben ser usadas por 
    operadores expertos con capacitación 
    especializada en cuanto al uso y control 
    de la sierra despejadora.
    000BA016 KN
    000BA012 KN 
    						
    							65 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480español / EE.UU
    Riesgo de expulsión (disparo de la 
    cuchilla) con todas las cuchillas 
    rígidas
    !
    Advertencia
    La expulsión (disparo de la cuchilla) es 
    el movimiento repentino y no controlado 
    hacia el lado derecho o posterior del 
    operador que puede suceder cuando la 
    zona sombreada de la cuchilla giratoria 
    entra en contacto con un objeto sólido, 
    como un árbol, una roca, un matorral o 
    una pared. La rápida rotación en sentido 
    contrahorario puede ser detenida o 
    aminorada y el accesorio puede salir 
    despedido hacia la derecha o detrás.
    Esta expulsión (disparo de la cuchilla) 
    puede ocasionar la pérdida de control 
    de la sierra despejadora y provocar 
    lesiones graves o mortales al usuario o 
    a las personas que se encuentran en su 
    proximidad. Para reducir el riesgo, es 
    necesario extremar las precauciones a 
    la hora de cortar con la zona sombreada 
    de cualquier cuchilla rígida.
    002BA135 KN 
    						
    							66 español / EE.UU
    FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480Herramientas de corteCabezas segadoras
      1STIHL SuperCut 40-2
      2STIHL AutoCut 40-2
      3STIHL AutoCut 40-4 
    1)
      4STIHL TrimCut 40-2
      5STIHL PolyCut 40-3
    Herramientas segadoras metálicas
      6Cuchilla para pasto 230-4
      7Cuchilla para pasto 255-8
      8Cuchilla para matorrales 300-3
    Sierras circulares
      9Dientes de cincel 
    sierra circular 200
    10Dientes raspadores 
    sierra circular 200
      11Dientes de cincel 
    sierra circular 225 
    2)
    12Dientes raspadores 
    sierra circular 225 
    2)
    1)
    para FS 450, 450 K, 450 L, 480, 480 
    K, 480 L solamente
    2)
    para FS 400, 400 K, 400 L, 450, 450 
    K, 450 L, 480, 480 K, 480 L 
    solamente
    Deflectores13Deflector para cabezas segadoras 
    1 a 5
    14Deflector con faldilla y cuchilla
    para las cabezas segadoras 1 a 5
    15Deflector sin faldilla y cuchilla para 
    las herramientas segadoras 6 a 8Topes limitadores16Tope limitador para sierras 
    circulares
    200
    17Tope limitador para sierras 
    circulares
    225Arneses18Arnés completo
    19Arnés completo de lujoEquipoEntre otras cosas, la unidad completa 
    incluye:
    – Herramienta de corte
    – Deflector o tope limitador
    – Manillar tipo bicicleta
    – Arnés
    Combinaciones aprobadasEscoja la combinación correcta de la 
    tabla en la página siguiente basado en 
    la herramienta de corte.
    Por razones de seguridad, 
    solamente las herramientas, los 
    deflectores, los mangos y los 
    arneses indicados en cada hilera de 
    la tabla pueden ser utilizados 
    juntos.
    No está permitida ninguna otra 
    combinación debido al riesgo de 
    accidentes.
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    personales, tenga cuidado especial 
    para evitar el contacto con la 
    herramienta de corte en 
    movimiento.
    Combinaciones aprobadas de herramienta de corte, 
    deflector, tope y arnés 
    						
    							67 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480español / EE.UU
    Herramientas de corte Deflectores, topes 
    limitadoresArneses
    681FK008681FK001
    681FK007
    681FK011
    5 1
    681FK037 KN
    4
    2
    3
    681BA004 KN
    13
    681BA003 KN
    14
    002BA026 KN002BA006 K
    18
    19
    681FK015
    8
    681FK014
    7
    6
    681BA005 KN
    15
    681FK018
    681FK016
    910
    681BA007 KN
    16
    681FK016
    681FK018
    11
    12
    681BA006 KN
    17 
    						
    							68 español / EE.UU
    FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 :Sujete la abrazadera inferior (1) 
    firmemente.
    :Destornille y quite el tornillo de 
    fijación (2).
    :Retire la abrazadera superior (3) de 
    la abrazadera inferior.
    Las abrazaderas superior e inferior 
    se sueltan una vez que se saque el 
    tornillo de fijación.:Coloque el manillar (4) en la 
    abrazadera inferior (1) de manera 
    que la distancia A no sea de más de 
    15 cm (6 pulg).
    :Coloque la abrazadera superior en 
    posición y presiónela.
    :Instale el tornillo de fijación.
    :Alinee el manillar a ángulo recto con 
    respecto al tubo de mando.
    :Apriete el tornillo de fijación.:Afloje el tornillo (5); la tuerca (6) 
    permanece en el mango de control 
    (7).
    :Empuje el mango de control – con el 
    gatillo de aceleración (8) hacia el 
    mecanismo – en el manillar (4) de 
    manera que los agujeros (9) se 
    alineen.
    :Inserte el tornillo y apriételo bien 
    firme.
    :Pase a Ajuste del cable del 
    acelerador.
    Para ahorrar espacio al transportar 
    o almacenar la máquina, afloje el 
    tornillo de fijación y gire el manillar 
    hasta dejarlo en línea con el eje; 
    pliegue los mangos hacia abajo.Montaje del manillar tipo 
    bicicleta
    312
    256BA001 KN
    A
    4
    1
    256BA002 KN
    9
    5
    7
    8
    4
    9
    002BA256 KN
    6
    7 
    						
    							69 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480español / EE.UU
    Algunas versiones tienen un ajustador 
    del cable del acelerador en el mango de 
    control.
    Un cable del acelerador correcta-
    mente ajustado es necesario para el 
    funcionamiento correcto en las 
    posiciones de máxima aceleración, 
    arranque y ralentí.
    Ajuste el cable del acelerador úni-
    camente después de haber armado 
    la máquina completamente – el 
    mango de control debe estar en la 
    posición de funcionamiento normal.
    :Utilice una herramienta adecuada 
    para empujar la pieza deslizante 
    hasta la parte inferior de la ranura 
    (vea la ilustración).:Oprima el bloqueo (1) y oprima el 
    gatillo de aceleración (2) (acelera-
    ción máxima) – esto ajusta el cable 
    del acelerador correctamente.
    Ajuste del cable 
    del acelerador
    002BA163 KN
    STOP
    249BA017 KN
    1 2 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stihl Fs 450 K Manual