Stiga Trimmer SH60 Pro Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Trimmer SH60 Pro Instruction Manual. The Stiga manuals for Trimmer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
CZ-3 Prodlužovací kabel delší než 30 m snižuje výkonnost\ stroje. 6. P říkazy pro použití Nepoužívejte n ůžky za dešt ě, nebo k řezání mokrých ke řů. P řívodný kabel n ůžek na živé ploty a jeho spojení se musí p řed každým použitím zkontrolovat na viditelné nedostatky (zástr čka je vytažena). Vadné kabely se nesmí používat. Rukavice: K práci s n ůžkami na živé ploty byste m ěli nutn ě používat pracovní rukavice. 7. Zapnutí a vypnutí n ůžek na živé ploty (obr. 3) K zapnutí n ůžek zaujm ěte bezpe čný...
Page 42
PL-1 2. Ogólne informacje w sprawie bezpie-czeństwa eksploatacji Rozporz ądzenie w sprawie ha łasu maszyn 3. GSGV: Poziom ci śnienia akustycznego w miejscu pracy mo że przekroczy ć 85 dB (A). W tym przypadku wymagane s ą kroki ochronne dla obs ługuj ącego (n. p. ochrona s łuchu). Uwaga : Ochrona przed ha łasem! Podczas uruchomienia prosimy przestrzega ć regionalnych przepisów. Ochrona przeciwzak łóceniowa wed ług EN 550 14- 1, EN 6 1000 – 3 – 2:95, EN 6 1000 – 3 – 3:95. Zastrzegamy sobie prawo...
Page 43
PL-2 3. Nie dopuszcza ć dzieci. Nie pozwala ć osobom trzecim na dotykanie urz ądze ń elektrycznych i kabla. Nie dopuszacza ć osób t rzecich do miejsca pracy. 4. Urz ądzenia elektryczne przechowywa ć w bezpiecznym miejscu. Nieu żywane urz ądzenia elektryczne powinny by ć od ło żone w suche, wy żej po ło żone, zamykane miejsce, poza zasi ęgiem dzieci. 5. Nie nale ży przeci ążać urz ądze ń elektrycznych. Pracuj ą one du żo lepiej w podanym zakresie wydajno ści. 6. Przed podejmowaniem wszelakich...
Page 44
PL-3 33. Napraw ę urz ądze ń elektrycznych nale ży zleci ć fachowcowi elektrykowi. To urz ądzenie elek- tryczne odpowiada stosownym normom bez- piecze ństwa. Naprawa urz ądze ń elektrycznych powinna by ć przeprowadzona przez fachowca elektryka, który u żywa tylko oryginalnych cz ęści, w innym razie u żytkownik mo że ulec wypadkowi. 5. Przed uruchomieniem Monta ż uchwytu (rys. 1) Usun ąć śruby, je żeli s ą wkr ęcone w punktach przymoco- wania. Nast ępnie nale ży uchwyt prze ło żyć przez system...
Page 45
PL-4 tualnego skaleczenia. Prosz ę no że sekatora trzyma ć zawsze w dali od cia ła. 1 0. Optymalne bezpieczenstwo Sekator zostal optymalnie wyposazony w systemy zabezpieczajace przez 5 czesci skladowych :dwureczny wylacznik bezpieczenstwa, natychmiastowe zatrzymanie noza, tarcze ochronna, belke zabezpieczajaca nóz i ochrone przed uderzeniem. Uwaga! Jeżeli podczas zastosowania sekatora stwierdz ą Pa ństwo brak funkcji bezpiecze ństwa urz ądzenia, jak przyk ładowo prze łączania 2 - r ęcznego lub systemu...
Page 46
IT-1 2. Avviso generale di sicurezzaDisposizione con informazioni sul livello acustico consentito delle macchine: 3. GSGV. Il livello di pres- sione acustica sul posto di lavoro può eccedere 85 dB(A). In questo caso bisogna, però, provvedere alle misure di protezione dell’operatore contro i rumori (per esempio deve portare un dispositivo protettivo dell’udito). Attenzione: inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere conoscenza delle norme regionali. Protezione contro i radiodisturbi secondo EN...
Page 47
IT-2 4. Avvisi sulla sicurezza 1. Mantenere in ordine la propria zona di lavoro.La presenza di disordine nella zona di lavoro può essere causa di incidenti. 2. Tenere conto delle influenze ambientali. Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia. Non utilizzare gli utensili ele ttrici in ambienti bagnati o umidi. Accertarsi che vi sia una sufficiente illuminazione. Non utilizzare gli utensili elettrici in prossimità di liquidi o gas infiammabili. 3. Tenere lontani i bambini. Non...
Page 48
IT-3 stazionano delle persone, soprattutto se bambini. 30. Familiarizzate con l’ambiente nel quale dovete lavorare con il tagliasiepi e fate attenzione ai possibili rischi dei quali non potete accorgervi a causa del rumore prodotto dall’utensile. 31. Agire con molta cautela e prestare attenzione a ciò che si fa. Non utilizzare l’attrezzo elettrico quando si è deconcentrati. 32. ATTENZIONE ! Utilizzare esclusivamente gli accessori o apparecchi supplementari contem- plati nelle istruzioni per...
Page 49
IT-4 - Le siepi più vecchie e robuste vengono, anchesse tagliate, preferentemente, con un movimento di segatura. - I rami che risultino troppo grossi per essere tagliati dalle lame, dovrebbero essere tagliati con una sega. - I settori laterali di una siepe dovrebbero essere tagliati con ringiovanimento verso l’alto. Per ottenere una altezza uniforme - Tendere la corda fino all’altezza desiderata. - Tagliare diritto su questa linea. Modifica dell’al tezza di lavoro : Se desiderate alzare la posizione,...
Page 50
EF-konformitetserklæring tilsvarer EF-maskindirektiv 98/37/EG Vi, ikra® GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, er fullt ut og eneansvarlig for ar produkter Hekksaksen SH 60 (Multicut EHT 600 Profi), som denne erklæring gjelder for, oppfyller de relevante grunn- leggende sikkerhets- og helsekrav i EF-directiver 98/37/EG (maskindirektiv), 89/336/ EØF (EMV-directiv), EG 73/23/EØF (Lavspenningsdirektiv) og 2000/14/EC (støydirektiv) inklusive...