Home > Stiga > Snow Blower > Stiga Snow Blower ROYAL LINE ST966D ST1384D ST1174HST ST1174Track Instructions Manual

Stiga Snow Blower ROYAL LINE ST966D ST1384D ST1174HST ST1174Track Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Snow Blower ROYAL LINE ST966D ST1384D ST1174HST ST1174Track Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    NORSKNO
    Still alltid inn slepeskoene slik at ikke grus og stein 
    mates inn i snøfreseren. Risiko for personskader 
    når disse kastes ut i høy fart. 
    Pass på at slepeskoene er innstilt likt på begge sidene.
    6. Tilpass hastigheten slik at snøen kastes ut i en jevn strøm.
     Hvis snøen setter seg fast i utkastet, må du ikke 
    prøve å rense det før du har gjort følgende: 
    – slipp begge koplingshåndtakene 
    – stopp motoren 
    – ta ut tenningsnøkkelen 
    – løsne tenningskabelen fra tennpluggen. 
    – stikk ikke inn hånden i utkastet eller snøskruen. 
    Bruk en trepinne.
    5.9 ETTER BRUK
    1.   Kontroller at det ikke er løse eller skadede deler på 
    snøfreseren. Skift eventuelle skadede deler.
    2.   Trekk til løse skruer og muttere.
    3.   Børst snøen av snøfreseren.
    4.   Skyv alle regulatorer frem og tilbake et par ganger.
    5.  Still choken i stillingen  . 
    6.  Løsne tennkabelen fra tennpluggen.
    Ikke dekk over snøfreseren mens motoren og 
    lyddemperen fremdeles er varme.
    6 VEDLIKEHOLD
    6.1 OLJESKIFT
    Skift olje første gang etter fem timers kjøring, og deretter 
    hver 50. kjøretime eller minst en gang per sesong. Oljen skal 
    skifter når motoren er varm.
    Motoroljen kan være svært varm hvis den tappes 
    rett etter stopp. La derfor motoren kjøle seg ned i 
    noen minutter før oljen tappes.
    1.   Len snøfreseren litt til høyre slik at avtappingspluggen er 
    det laveste punktet på motoren.
    2.   Skru løs avtappingspluggen.
    3.   La oljen renne ut i et kar.
    4.   Skru fast avtappingspluggen igjen.
    5.   Fyll på ny olje. Se under FØR START ovenfor for type 
    og mengde. 
    6.2 TENNPLUGG
    Kontroller tennpluggen en gang i året eller etter hver 100. 
    kjøretime.
    Rengjør eller skift tennpluggene dersom elektrodene er 
    brent. Motorfabrikanten anbefaler: Briggs & Stratton 
    RC124YC eller lignende.
    Korrekt elektrodeavstand: 0,7–0,8 mm. 
    6.3 FORGASSER
    Forgasseren er riktig innstilt fra fabrikken. Kontakt en 
    autorisert servicestasjon ved behov for etterjustering. 
    7 SMØRING
    Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: 
    – motoren er stoppet 
    – tenningsnøkkelen er tatt ut 
    – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen.
    Hvis det står i bruksanvisningen at snøfreseren skal reises 
    opp forover slik at den hviler på innmatingshuset, må 
    bensintanken tømmes.
    Tøm bensintanken utendørs når motoren er kald. 
    Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin.
    7.1 UTKAST
    Smør utkastets flens og innstillingsveivens snekkedrev hver 
    5. kjøretime, og før snøfreseren settes bort for lengre 
    perioder. 
    7.2 SNØSKRUEAKSEL
    Smør snøskrueakslenes smørenipler med smørekanne hver 
    10. kjøretime (fig. 18). Smør alltid akselen ved skifte av 
    sikkerhetsbolter.
    Før langtidsoppbevaring skal sikkerhetsboltene demonteres. 
    Smør med smørekanne og roter deretter snøskruen fritt på 
    akselen før boltene skrus på igjen.
    7.3 SNEKKEDREV
    Snekkedrevet er fylt med spesialfett fra fabrikken. Det er 
    vanligvis ikke behov for påfylling.
    Løsne pluggen en gang i året og kontroller at snekkedrevet 
    inneholder fett (fig. 19).
    Dersom snekkedrevet lekker eller hvis den er reparert, må det 
    fylles på nytt fett. Snekkedrevet skal inneholde maksimalt 92 
    gram fett.
    Bruk Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, 
    Benalene #372 Grease eller liknende. 
    7.4 SEKSKANTAKSEL, ST966D, ST1384D, 
    ST1174 TRACK
    Sekskantakselen, tannhjulene og kjedene skal ikke smøres. 
    Alle lagre og fôringer er livstidssmurte, og trenger ikke 
    vedlikehold.
    Forsøk på å smøre disse delene kan resultere i at fett kommer 
    på friksjonshjulet og drevskiven. Dette kan føre til skader på 
    det gummidekte friksjonshjulet.
    Før langtidsoppbevaring skal delene ovenfor tørkes lett med 
    en oljet klut for å forhindre rustangrep. 
    7.5 HYDROSTAT, ST1174HST
    Den hydrostatiske transmisjonen er fylt med olje ved lever-
    ing fra fabrikk. Dersom den ikke åpnes (må kun utføres av 
    fagperson) og det ikke forekommer noen lekkasje, er det van-
    ligvis ikke nødvendig å fylle på olje. Normalt er det ikke nød-
    vendig å skifte transmisjonsolje. 
    						
    							42
    NORSKNO
    8 SERVICE OG REPARASJONER
    Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: 
    – motoren er stoppet 
    – tenningsnøkkelen er tatt ut 
    – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen.
    Hvis det står i bruksanvisningen at snøfreseren skal reises 
    opp forover slik at den hviler på innmatingshuset, må 
    bensintanken tømmes.
    Tøm bensintanken utendørs når motoren er kald. 
    Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin.
    8.1 JUSTERING AV SKRAPESKJÆR
    Etter en tids bruk blir skrapeskjæret slitt.
    Juster skrapeskjæret (alltid sammen med slepeskoene) slik at 
    riktig avstand oppnås mellom skrapeskjæret og underlaget. 
    Skrapeskjæret er vendbart og kan dermed slites på begge 
    sider. 
    8.2 SNØDEKSEL
    Snødekselet må demonteres for å komme til tennpluggen. 
    Demontering og montering skjer slik:
    1. Se fig. 20. Demonter chokereguleringen (1).
    2. Ta ut tenningsnøkkelen.
    3. Demonter de fire skruene.
    4. Se fig. 21. Demonter snødekselet (4) forsiktig. Kontroller 
    at slangen til gummiposen og tennpluggledningen ikke 
    løsner.
    5. Før montering må du passe på at slangen til gummiposen 
    og tennpluggledningen er riktig montert.
    6. Se fig. 21. Monter snødekselet (4) og trekk til de fire sk-
    ruene (3).
    7. Se fig. 20. Monter chokereguleringen (1). Kontroller at 
    tungen (5) passer til sporet (7).
    8.3 GENERELT OM KILEREMMER
    Kileremmene skal kontrolleres (og ev. justeres) første gang 
    etter 2–4 timers bruk samt midt i sesongen. Deretter skal de 
    kontrolleres to ganger i året.
    Når remmene justeres eller skiftes ut, skal reguleringsvaierne 
    justeres (se nedenfor).
    8.4 KILEREM FOR SNØSKRUE
    8.4.1 Bytte av kilerem til snøskrue
    1. Fjern tennpluggbeskyttelsen.
    2.  Løsne skruene (3) og demonter bunnplaten (2). Se fig. 22.
    3.  Fjern rembeskyttelsen (1) ved å løsne skruen (2). Se fig. 
    23.
    4.  Løsne remstyringen (9) ved motorremskiven. Se fig. 24/
    25.
    5.  Fjern strammerullen (3) fra remmen. Se fig. 24/25.
    6.  Skift remmen (4 i fig. 24/25). OBS! Monter kun STIGA 
    originalrem.
    7.  Juster remstrammingen iht. anvisningene over.
    8.  Monter remstyringen (9) i fig. 24/25.
    9.  Juster remstyringen iht. anvisningene under.
    10. Monter rembeskyttelsen og bunnplaten igjen.
    11. Juster reguleringsvaieren iht. anvisningene under.8.4.2 Kontroll/justering av kilerem til snøskrue 
    (4 i fig. 24/25)
    1.  Fjern rembeskyttelsen (1) ved å løsne skruen (2). Se fig. 
    23.
    2.  Løsne strammerullen (C) og flytt den inn mot remmen, 
    ca. 3 mm. Se fig. 24/25.
    3.   Trekk til strammerullens mutter.
    4.   Kontroller remstrammingen ved  trykke ned kopling-
    shåndtaket for snøskruen. Remmen skal, med en finger, 
    kunne trykkes inn ca. 12–13 mm uten å bruke større kraft 
    (fig 26). 
    5. Gjenta ovennevnte prosedyre ved behov for om ytterlig-
    ere justering.
    6.   Monter rembeskyttelsen igjen.
    8.4.3 Justering av remstyring, kilerem til snøskrue 
    1. Fjern tennpluggbeskyttelsen.
    2.  Fjern rembeskyttelsen (1) ved å løsne skruen (2). Se fig. 
    23.
    3.  For kontroll og justering av snøskruens remstyring må du 
    aktivere koplingshåndtaket til snøskruen (14 i fig 11).
    4.  Avstanden mellom remstyringer og respektive rem 
    fremgår av fig. 27/28.
    5.   Ved behov for justering, løsne skruen til remstyringen og 
    still inn riktig avstand.
    6.   Trekk skruen ordentlig til. 
    7.   Monter rembeskyttelsen igjen. 
    8.   Monter tennpluggbeskyttelsen igjen.
    8.5 KILEREM TIL DRIFT, ST966D, ST1384D, 
    ST1174 TRACK
    8.5.1 Bytte av kilerem til drift, ST966D, ST1384D, 
    ST1174 Track
    1.  Demonter kileremmen til snøskruen i henhold til beskriv-
    elsen ovenfor.
    2.  Fjern låseringen (17) fra svingplatens aksel (18). Se fig. 
    24. Trekk akselen ut.
    3.  Fjern fjæren (16 i fig. 24).
    4.  Skift remmen (13 i fig. 24). OBS! Monter kun STIGA 
    originalrem.
    5.  Kontroller at spennrullen (12) er på linje med remmen 
    (13). Se fig. 24.
    6.  Monter fjær (16), aksel (18) og låsering (17) på igjen.
    7.  Kontroller at det den underste delen av drevskiven (20) 
    ligger mellom markeringene (19). Se fig. 29.
    OBS! Hvis fremdriften ikke fungerer tilfredsstillende et-
    ter at tiltaket er avsluttet, kontroller drevskivens (20) po-
    sisjon på nytt.
    8.  Juster remspenningen på snøskruen iht. anvisningene 
    over.
    9.  Monter remstyringen (9) i fig. 24.
    10. Juster remstyringen iht. anvisningene under.
    11.  Monter rembeskyttelsen p igjen. Se fig. 23.
    8.5.2 Justering av kilerem til drift, ST966D, 
    ST1384D, ST1174 Track (13 i fig. 24)
    Remmen har en fjærbelastet spennrulle. Justering er ikke 
    nødvendig. Hvis remmen slurer, skift rem. 
    						
    							43
    NORSKNO
    8.6 KILEREM TIL DRIFT, ST1174HST (13 I FIG. 25)
    8.6.1 Bytte av kilerem til drift, ST1174HST 
    (13 i fig. 25)
    1.  Demonter kileremmen til snøskruen i henhold til beskriv-
    elsen ovenfor.
    2.  L?ne remstyringen (15) ved motorremskiven. 
    Se fig. 25.
    3. Trekk den gamle remmen av og monter den nye. OBS! 
    Monter kun STIGA originalrem.
    4. Monter remstyringen (15) ved motorremskiven. Se fig. 
    25. Juster remstyringen iht. anvisningene under.
    5.  Monter kileremmen til snøskruen i henhold til beskrivels-
    en ovenfor.
    6. Juster reguleringsvaierne iht. anvisningene under.
    8.6.2 Justering av kilerem til drift, ST1174HST 
    (13 i fig. 25)
    1.  Løsne hjullåsene. Se “18 Hjullås”.
    2. Fjern rembeskyttelsen (1) ved å løsne skruen (2). Se fig. 
    23.
    2. Løsne mutteren til strammerullen (12) og flytt strammer-
    ullen over mot drivreimen (ca 3 mm). Trekk til mutteren.
    Stram ikke reimen for hardt. Det kan skade reim 
    og lager. Kontroller alltid reimstrammingen etter 
    fremgangsmåten nedenfor før maskinen tas i 
    bruk.
    3.  Kontroller remstrammingen ved  trykke ned kopling-
    sh?dtaket til driften. Remmen skal, med en finger, kunne 
    trykkes inn ca. 12–13 mm uten å bruke større kraft (fig 
    26). Hvis det ikke er mulig, må justeringen i trinn 2 oven-
    for gjentas.
    4.   Monter rembeskyttelsen p igjen. Se fig. 23.
    8.6.3 Kontroll av kilerem til drift, ST1174HST
    1. Løsne hjullåsene. Se “18 Hjullås”.
    2. Sett hastighetsreguleringen i nøytral stilling. Ikke aktiver 
    koplingshåndtaket.
    3. Start motoren og før hastighetsreguleringen sakte fre-
    mover. Hvis drivakslene roterer er remmen strammet for 
    hardt, og strammerullen (12) i fig. 25 må løsnes og flyttes 
    fra remmen.
    4. Hvis drivrullen er flyttet, må justeringen gjøres på nytt. 
    Kontroller ifølge ovenstående. 
    8.7 JUSTERING AV REGULERINGSVAIERE
    Når remmene justeres eller skiftes, skal reguleringsvaierne 
    justeres.
    1.   Hekt reguleringsvaieren av koplingshåndtaket (fig. 30).
    2.   Skyv koplingshåndtaket så langt forover som mulig (til 
    det berører plastbelegget på styret).
    3.   Hold vaieren strukket og noter stillingen til vaierens Z-
    formede ende.
    4.   Når vaieren er riktig justert, skal enden på vaieren være 
    midt foran hullet i koplingshåndtaket (se fig. 30).
    Ved behov for justering:
    5.   Reis snøfreseren opp og len den forover slik at den hviler 
    på innmatingshuset.
    6.   Skyv vaieren gjennom fjæren slik at den gjengete delen 
    synes (fig. 31).
    7.   Hold den gjengete delen fast og juster mutteren opp eller 
    ned til innstillingen blir riktig.8.   Dra vaieren opp gjennom fjæren igjen. Hekt vaierens 
    øverste del fast i koplingshåndtaket.
    9.   Samme justering utføres for begge sider.
    10.  Start snøfreseren og kontroller at snøskruen ikke roterer 
    når koplingshåndtaket er sluppet opp (= frikoplet).
     Hvis dette likevel skjer, ta kontakt med en autorisert 
    servicestasjon. 
    8.8 FRIKSJONSHJUL. ST966D, ST1384D, ST1174 
    TRACK
    Hvis snøfreseren ikke vil bevege seg forover, kan det være en 
    feil på kilremmen for fremdrift, reguleringsvaieren for 
    fremdrift eller friksjonshjulet. Friksjonshjulet kontrolleres/
    utbedres iht. instruksene under.
    8.8.1 Kontroll av friksjonshjulet
    1. Fjern tennpluggbeskyttelsen.
    2.   Reis snøfreseren opp og len den forover slik at den hviler 
    på innmatingshuset.
    3.  Løsn skruene (3) og demonter bunnplaten (2). Se fig. 22.
    3.  Sett maskinen i laveste gir forover (første).
    4.  Mål avstanden A mellom friksjonshjulet og sideplatens 
    utside i fig. 32. Avstanden skal være 109,5 mm.
    5.  Eventuell justering gjøres som beskrevet under.
    6.  Monter detaljene igjen i motsatt rekkefølge.
    8.8.2 Justering av friksjonshjulet
    Demonter detaljer, og mål iht. punkt 1–4 ovenfor.
    1. Løsn hevarmen, og still inn friksjonshjulet til målet i 
    ovennevnte punkt 4 er oppnådd.
    2.  Hvis friksjonshjulet er så slitt at det ikke justeringen ikke 
    kan gjøres tilfredsstillende, skal det skiftes iht. 
    anvisningene under.
    3.  Monter detaljene igjen i motsatt rekkefølge etter 
    justering.
    8.8.3 Skifte av friksjonshjulet
    1.  Demonter høyre hjul fra akselen.
    2.  Løsn skruene (3) og demonter bunnplaten (2). Se fig. 22.
    3.  Demonter skruen som tannhjulet (12) er festet med, dra 
    ut akselen (11) og fjern tannhjulet (12). Se fig. 33.
    4.  Demonter de to lagerfestene (16 i fig. 29).
    5.  Demonter aksel og lagerfester. Legg merke til 
    plasseringen av de to skivene (17 i fig. 34).
    6.  Skift friksjonshjulet på navet (fig. 35).
    7.  Monter alle deler igjen i motsatt rekkefølge. Husk 
    følgende ved montering:
    – Kontroller at skivene (17 i fig. 34) plasseres korrekt.
    – Kontroller at skivene (13 i fig. 34) plasseres korrekt.
    – Kontroller at akselen (8 i fig. 35) roterer fritt.
    – Kontroller at friksjonshjulet og drevskiven er helt fri for 
    olje eller fett.
    8.9 SKIFTE AV SIKKERHETSBOLTER
    Snøskruene er festet ved akselen med spesialbolter som er 
    konstruert for å briste hvis noe setter seg fast i 
    innmatingshuset.
    Bruk alltid originale sikkerhetsbolter! Andre 
    typer bolter kan resultere i at snøfreseren får 
    alvorlige skader. 
    						
    							44
    NORSKNO
    1.  Slå av motoren.
    2.  Løsn tennkabelen fra tennpluggen.
    3.   Pass på at alle roterende deler har stoppet.
    4.   Fjern fremmedlegemet som har satt seg fast i 
    snøfreseren.
    5.   Smør snøskrueakselen (se ovenfor).
    6.  Plasser hullene i akselen og snøskruen parallelt med 
    hverandre.
    7. Fjern delene fra den ødelagte bolten.
    8.  Monter en ny, original sikkerhetsbolt.
    9 OPPBEVARING
    Oppbevar aldri snøfreseren med drivstoff på 
    tanken i et lukket rom med dårlig ventilasjon. Det 
    kan oppstå bensindamper som kan komme i 
    kontakt med åpen ild, gnister, sigaretter osv.
    Dersom snøfreseren skal oppbevares lenger enn 30 dager, 
    anbefales følgende:
    1.  Tøm bensintanken.
    2.   Start motoren og la den gå til den stopper pga. 
    bensinmangel.
    3.   Tøm forgasseren ved å trykke inn dreneringsventilen 
    (fig. 36).
    Tøm bensintanken og forgasseren utendørs når 
    motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder 
    beregnet for bensin.
    4.  Skift motorolje dersom dette ikke er gjort de siste 
    tre månedene.
    5.  Skru ut tennpluggen og hell litt motorolje (ca. 30 ml) i 
    hullet. La motoren gå rundt et par ganger. Skru 
    tennpluggen tilbake på plass.
    6.  Rengjør hele snøfreseren ordentlig.
    7.  Smør alle punkter iht. SMØRING ovenfor.
    8.  Kontroller at snøfreseren ikke har skader. Reparer ved 
    behov.
    9.  Reparer eventuelle lakkskader.
    10. Beskytt nakne metallflater mot rust.
    11. Oppbevar snøfreseren innendørs om mulig. 
    10 HVIS NOE GÅR I STYKKER
    Autoriserte servicestasjoner utfører reparasjoner og service. 
    De bruker originale reservedeler.
    Gjør du enklere reparasjoner selv? Bruk alltid originale 
    reservedeler. De passer akkurat og gjør arbeidet lettere. 
    Reservedeler fås hos din forhandler eller på servicestasjoner.
    Ved bestilling av reservedeler: oppgi snøfreserens 
    modellbetegnelse, innkjøpsår samt motorens modell og 
    typenummer.
    11 KJØPSVILKÅR
    Det gis full garanti mot fabrikasjons- og materialfeil. 
    Brukeren må følge instruksjonene i den vedlagte 
    dokumentasjonen nøye.
    11.1 GARANTIPERIODE
    Til privat bruk: to år fra kjøpsdato.
    Til kommersiell bruk: tre måneder fra kjøpsdato.
    11.2 UNNTAK
    Garantien dekker ikke skader som skyldes:
    - at brukeren ikke har gjort seg kjent med medfølgende 
    dokumentasjon
    - uforsiktighet 
    - feilaktig og forbudt bruk eller montering
    - bruk av reservedeler som ikke er originaldeler
    - bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av 
    Stiga.
    Garantien dekker heller ikke:
    - slitedeler, f.eks. drivremmer, naver, lyskastere, hjul, 
    sikkerhetsbolter eller vaiere
    - normal slitasje
    - motor. Disse dekkes av respektive produsents garantier 
    med egne vilkår.
    Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale lover. De 
    rettigheter kjøperen har i henhold til disse lovene begrenses 
    ikke av denne garantien. 
    						
    							45
    DEUTCHDE
    1  SYMBOLE
    An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener 
    darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine 
    Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. 
    Bedeutung der Symbole:
    Warnung.
    Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, 
    bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
    Gefahr – rotierende Schneeschraube.
    Gefahr – rotierendes Gebläse.
    Nicht mit den Händen in den Auswurf greifen.
    Hände und Füße von rotierenden Teilen fernhalten.
    Andere Personen müssen sich im sicheren Abstand 
    von der Maschine aufhalten.
    Den Auswurf niemals auf andere Menschen richten.
    Vor der Reinigung oder Wartungs- bzw. 
    Reparaturarbeiten den Motor ausschalten und das 
    Zündkabel von der Zündkerze abnehmen.
    Verbrennungsgefahr beim Berühren.
    Beim Schneeräumen einen Gehörschutz tragen. 
    2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
    2.1 ALLGEMEINES
    • Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen 
    Sie sich mit allen Bedienelementen und der richtigen 
    Anwendung der Schneefräse vertraut.
    • Niemals Kindern oder mit diesen Vorschriften nicht 
    vertrauten Personen die Anwendung der Schneefräse 
    gestatten. Das Mindestalter des Fahrers kann durch 
    örtliche gesetzliche Bestimmungen festgelegt sein.
    • Die Schneefräse niemals anwenden, wenn sich andere 
    Personen in der Nähe aufhalten. Dies gilt insbesondere 
    für Kinder und Tiere. 
    • Bitte bedenken Sie, dass der Fahrer für Personen- oder 
    Sachschäden verantwortlich ist, die er verursacht.
    • Besonders beim Rückwärtsgehen mit der Schneefräse 
    vorsichtig sein, damit Sie nicht ausrutschen oder fallen.
    • Die Schneefräse nicht anwenden, wenn Sie unter dem 
    Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, oder 
    wenn Sie müde oder krank sind.
    2.2 VORBEREITUNG
    • Den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig kontrollieren 
    und alle losen Fremdkörper entfernen.
    • Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente 
    freikuppeln.• Die Schneefräse nur mit geeigneter Kleidung anwenden. 
    Rutschsichere Schuhe oder Stiefel tragen.
    • Warnung - Benzin ist sehr feuergefährlich. 
    A. Benzin stets in für diesen Zweck vorgesehenen 
    Behältern aufbewahren.
    B. Benzin nur im Freien auffüllen und dabei nicht 
    rauchen.
    C. Benzin auffüllen, bevor der Motor gestartet wird. Den 
    Tankdeckel niemals öffnen oder Benzin auffüllen, 
    wenn der Motor läuft oder noch warm ist.
    D. Den Tankdeckel richtig fest drehen und eventuell 
    verschüttetes Benzin aufwischen.
    • Die Höhe des Räumschilds so einstellen, dass es auf 
    Kieswegen nicht den Boden berührt.
    • Es dürfen unter keinen Umständen Justierungen bei 
    laufendem Motor durchgeführt werden (wenn nichts 
    Gegenteiliges in der Gebrauchsanweisung steht).
    • Die Schneefräse sollte sich zuerst an die 
    Außentemperatur anpassen können, bevor sie in Betrieb 
    genommen wird.
    • Bei der Arbeit sowie bei Wartungs- und 
    Servicemaßnahmen immer Schutzbrille oder Visier 
    tragen. 
    2.3 BETRIEB
    • Hände und Füße immer von den rotierenden Teilen 
    fernhalten. Die Auswurföffnung grundsätzlich meiden.
    • Beim Fahren auf oder Überqueren von Kieswegen, 
    Bürgersteigen und Straßen/Wegen vorsichtig sein. Auf 
    versteckte Gefahren und den Verkehr achten.
    • Den Auswurf niemals auf eine öffentliche, befahrene 
    Straße richten.
    • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den 
    Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der 
    Zündkerze abziehen und die Fräse sorgfältig auf 
    eventuelle Schäden untersuchen.  Die Schäden 
    gegebenenfalls reparieren, bevor die Schneefräse wieder 
    in Betrieb genommen wird.
    • Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren 
    beginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. 
    Vibrationen sind normalerweise ein Zeichen für 
    Probleme.
    • Den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen 
    wenn: 
    A. Die Fahrerposition verlassen wird. 
    B. Räumschild oder Auswurf verstopft sind und 
    gereinigt werden müssen. 
    C. Reparaturen oder Einstellungen gemacht werden 
    müssen.
    • Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion immer dafür 
    sorgen, dass alle rotierenden Teile zum Stillstand 
    gekommen sind und dass alle Bedienelemente 
    freigekuppelt sind. 
    						
    							46
    DEUTCHDE
    • Wenn die Schneefräse ohne Aufsicht stehen gelassen 
    wird, immer alle Bedienelemente freikuppeln, den 
    Schalthebel in Neutralstellung bringen, den Motor 
    abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 
    • Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen, 
    außer wenn die Schneefräse an ihren Stellplatz gebracht 
    oder herausgeholt wird. Dabei muss die Tür offen stehen. 
    Abgase sind lebensgefährlich. 
    • Niemals quer zum Hang, sondern immer aufwärts oder 
    abwärts fahren. Von oben nach unten und von unten nach 
    oben fahren. Besonders vorsichtig sein, wenn am Abhang 
    die Richtung geändert wird. Steile Abhänge meiden.
    • Die Schneefräse niemals benutzen, wenn die 
    Schutzanordnungen beschädigt sind oder die 
    Sicherheitsvorrichtungen fehlen.
    • Die vorhandenen Sicherheitsausstattungen dürfen nicht 
    abgeschaltet oder außer Funktion gesetzt werden.
    • Die Motorregler nicht verstellen und den Motor nicht mit 
    hohen Drehzahlen laufen lassen. Das Risiko für 
    Motorschäden ist größer, wenn der Motor bei zu hoher 
    Drehzahl betrieben wird.
    • Wenn die Schneefräse in der Nähe von Einzäunungen, 
    Autos, Fensterscheiben, Abhängen und dergleichen 
    benutzt wird, muss unbedingt darauf geachtet werden, 
    dass der Auswurf korrekt eingestellt ist. 
    • Es sollten sich keine Kinder in der Nähe aufhalten, wenn 
    die Schneefräse in Betrieb ist. Eine andere erwachsene 
    Person sollte die Kinder beaufsichtigen.
    • Die Schneefräse nicht durch zu schnelles Fahren 
    übermäßig belasten.
    • Vorsicht beim Zurücksetzen. Vor und während des 
    Zurücksetzens nach hinten sehen und auf eventuelle 
    Hindernisse achten.
    • Den Auswurf niemals auf Umstehende richten. Es darf 
    niemals eine Person vor der Schneefräse stehen. 
    • Die Schneeschraube freikuppeln, wenn die Schneefräse 
    transportiert oder nicht angewendet wird. Bei 
    Transporten auf glatter Unterlage nicht zu schnell fahren.
    • Nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör anwenden.
    • Die Schneefräse nur anwenden, wenn die Sicht gut ist 
    und Tageslicht oder evtl. zusätzliche Beleuchtung 
    ausreichen.
    • Für gute Balance sorgen und den Führungsholm mit 
    festem Griff halten. 
    • Die Schneefräse niemals auf einem Dach anwenden.
    • Keine Motorteile berühren, die durch den Betrieb heiß 
    geworden sind. Sie könnten sich die Haut verbrennen.
    2.4 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
    • Alle Schrauben und Muttern anziehen, so dass sich die 
    Schneefräse in sicherem Betriebszustand befindet. Die 
    Brechbolzen regelmäßig kontrollieren.
    • Verwenden Sie dann ausschließlich Originalersatzteile. 
    Andere Ersatzteile können Schäden am Gerät 
    verursachen, auch wenn sie passen.• Die Schneefräse niemals mit Benzin im Tank in einem 
    Gebäude aufbewahren, in dem die Benzindämpfe mit 
    offenem Feuer oder Funken in Kontakt kommen können.
    • Den Motor abkühlen lassen, bevor die Schneefräse in 
    einem Lagerraum abgestellt wird.
    • Vor der Langzeitaufbewahrung die in der 
    Gebrauchsanweisung empfohlenen Maßnahmen 
    ausführen.
    • Beschädigte Warn- und Hinweisschilder erneuern.
    • Den Motor nach der Anwendung noch ein paar Minuten 
    mit eingekuppelter Schneeschraube laufen lassen. 
    Dadurch wird verhindert, dass die Schneeschraube 
    festfriert.
    3 MONTAGE
    Anm.: Hinweise zur linken und rechten Seite beziehen sich 
    auf die Position des Anwenders hinter der Schneefräse.
    3.1 INHALT - VERPACKUNG
    Die Verpackung enthält:
    - Schneefräse
    - Einstellkurbel
    - Schalthebel
    - Schneeauswurf
    - Gebrauchsanweisung
    - Montagesatz
    - Montagesatz gemäß
    3.2 AUSPACKEN
    1.  Zuerst alle losen Teile aus dem Karton nehmen.
    2. Die Plastikbänder abschneiden, die die Einstellkurbel 
    und den Schalthebel halten. 
    3.  Die vier Ecken des Kartons aufschneiden und die 
    Seitenteile herunterklappen.
    4. Die Transportschrauben (B) von den Stützkufen 
    entfernen. Siehe Abb. 1.
    5.  Die Schneefräse vom Karton herunterschieben.
    6. Die Plastikbänder abschneiden, die die Drähte der 
    Bedienelemente am Unterteil des Führungsholms halten.
    3.3 FÜHRUNGSHOLM
    1.  Die Befestigungsteile in den oberen Löchern lösen, aber 
    nicht entfernen.
    2.  Das Oberteil des Holms hochklappen. Bitte beachten! 
    Die Seilzüge dürfen nicht eingeklemmt werden.
    3.  Eine Schraube (4) und eine flache Unterlegscheibe (5) in 
    der unteren, rechten Aussparung anbringen (Abb. 2).
    4.  Mit einer Sicherungsscheibe (6 ) und einer Mutter (7) 
    sichern.
    5.  Die Sicherungsmutter und die flache Unterlegscheibe 
    vom Ösenbolzen an der Einstellkurbel abschrauben.
    6.  Den Ösenbolzen in die untere linke Aussparung stecken.
    7. Unterlegscheibe und Mutter wieder aufschrauben.
    8. Alle Muttern anziehen, nachdem die Einstellkurbel 
    montiert worden ist (siehe unten). 
    						
    							47
    DEUTCHDE
    3.4 EINSTELLKURBEL, SIEHE ABB. 3
    1.  Den Verschluss (12) entfernen.
    2.  Die Achse (15) in die Hülse (16) im Winkelanschluss 
    platzieren.
    3.  Die Verbindung mit dem Verschluss (12) sichern.
    4.  Die Funktion des Auswurfs kontrollieren, dazu in beide 
    Richtungen bis zum Anschlag drehen. Der Auswurf muss 
    sich frei drehen können.
    3.5 SCHNEEAUSWURF, SIEHE ABB. 4
    1.  Die Einstellkurbel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag 
    drehen.
    2.  Den Auswurf (2) so auf den Flansch setzen, dass die 
    Aussparungen genau übereinander liegen.
    3.  Die drei Bolzen (1) von innen montieren.
    4.  Die flachen Unterlegscheiben (5) und die 
    Sicherungsmuttern (6) außen am Flansch montieren.
    5. Die Muttern anziehen. 
    3.6 SCHALTHEBEL, SIEHE ABB. 5
    Die Montage erfolgt folgendermaßen:
    1. Die Mutter (J) auf den Einstellhebel schrauben.
    2. Den Schaltgriff (K) am Hebel montieren.
    3. Die Mutter zur Unterseite des Schaltgriffs hin anziehen.
    3.7 SCHALTUNG, ST966D, ST1384D, 
    ST1174TRACK
    1. Montieren Sie die Schaltstange (1) in der Halterung (2), 
    zusammen mit der Scheibe (3) und dem Sicherungssplint 
    (4). Biegen Sie die beiden Enden des Sicherungssplintes 
    nach der Montage auseinander. Siehe Abb. 6.
    2. Stellen Sie die Schaltung in die Position 6.
    3. Drehen Sie den Hubarm (6) bis zum Anschlag nach unt-
    en. Siehe Abb. 7.
    4. Drehen Sie das Kupplungsstück (7), bis es in die Auss-
    parung am Hubarm (6) passt. Die Scheibe (8) montieren 
    und mit dem Sicherungssplint (9) fixieren. Biegen Sie die 
    beiden Enden des Sicherungssplintes nach der Montage 
    auseinander. Siehe Abb. 7.
    5.  Sicherstellen, dass alle Gänge eingelegt werden können.
    3.8 GESCHWINDIGKEITSRGLER, ST1174HST
    1. Siehe Abb. 8. Den Geschwindigkeitsregler (5) in Neu-
    tralposition stellen.
    2. Siehe Abb. 9. Das Kugelgelenk (1) am Hubarm (3) mon-
    tieren. Mutter (4) fest anziehen.
    3. Siehe Abb. 8. Den Geschwindigkeitsregler (5) in alle Po-
    sitionen schieben und auf einwandfreie Funktion über-
    prüfen.
    4. Siehe Abb. 9. Die Länge des Schalthebels ist bei Auslief-
    erung bereits eingestellt. Falls eine Justierung erforderli-
    ch sein sollte, die Mutter (5) lösen und mit der 
    Schraubhülse (7) justieren. Nach der Justierung die Mut-
    ter fest anziehen.
    3.9 KONTROLLE DER SEILZÜGE FÜR DIE 
    BEDIENELEMENTE
    Vor der Inbetriebnahme der Schneefräse kann eine 
    Justierung der Seilzüge notwendig sein.
    Siehe unter “JUSTIERUNG DER SEILZÜGE” weiter unten.3.10 REIFENDRUCK
    Prüfen Sie den Reifendruck. Korrekte Werte: 1,0 - 1,2 bar.
    4 BEDIENELEMENTE
    Der Schalldämpfer des Motors ist mit einem 
    Schutzgitter versehen.  Der Motor darf nur 
    gestartet werden, wenn das Schutzgitter montiert 
    und unbeschädigt ist.
    Punkte 1 -11, siehe Abbildung 10.
    4.1 GASREGULIERUNG (1)
    Regelt die Drehzahl des Motors. Der Gashebel hat drei 
    Stellungen:
    1. Vollgas
    2. Leerlauf
    3. Stopp-Stellung - Motor ist kurzgeschlossen. 
    4.2 CHOKEHEBEL (2)
    Wird beim Starten benutzt, wenn der Motor kalt ist. Der 
    Chokehebel hat zwei Stellungen:
    1. Chokeklappe offen
    2. Chokeklappe geschlossen (für Kaltstart).
    4.3 ANLASSEINSPRITZPUMPE (3)
    Beim Druck auf die Gummiblase wird Kraftstoff in 
    das Ansaugrohr des Vergasers gespritzt, damit der 
    Motor leichter anspringt, wenn er kalt ist. 
    4.4 ZÜNDSCHLÜSSEL (4)
    Der Zündschlüssel muss zum Anlassen des Motors in das 
    Schloss eingedrückt werden. Den Schlüssel nicht drehen!
    1. Schlüssel eingedrückt - der Motor kann gestartet 
    werden.
    2. Schlüssel herausgezogen - der Motor kann nicht 
    gestartet werden.
    4.5 STARTHANDGRIFF (5)
    Manueller Seilstart mit Rückspulen.
    4.6 ÖLMESSSTAB (6)
    Zur Kontrolle des Ölstands im Motor. Der 
    Ölmessstab hat zwei Markierungen:
    FULL = maximaler Ölstand
    ADD = minimaler Ölstand
    4.7 TANKDECKEL (7)
    Zum Einfüllen von Benzin. Im Tankdeckel 
    bestimmter Modelle befindet sich eine Tankanzeige. 
    4.8 ÖLABLASSSCHRAUBE (8)
    Zum Ablassen des Motoröls beim Ölwechsel. 
    						
    							48
    DEUTCHDE
    4.9 STARTKNOPF - ELEKTROSTART (9)
    Nicht in der Abbildung enthalten. Der Startknopf aktiviert 
    den elektrischen Anlasser.
    4.10 ANSCHLUSSKABEL - ELEKTROSTART (10)
    Nicht in der Abbildung enthalten. Zur Stromversorgung des 
    elektrischen Startmotors. Das Kabel über ein geerdetes 
    Verlängerungskabel an eine geerdete 220/230 Volt-
    Steckdose anschließen. Ein Erdungsfehlerschalter sollte 
    verwendet werden.
    4.11 ZÜNDKERZENABDECKUNG (11)
    Die Abdeckung lässt sich leicht mit der Hand entfernen. 
    Darunter befindet sich die Zündkerze.
    Punkte 12 -20, siehe Abbildung 11/12.
     
    4.12 SCHALTHEBEL, ST966D, ST1384D, ST1174 
    TRACK (12)
    Die Schneefräse hat 6 Vorwärtsgänge und 2 Rückwärtsgänge 
    zur Steuerung der Geschwindigkeit. 
    Der Schalthebel darf nicht bewegt werden, wenn der 
    Kupplungshandgriff für den Antrieb eingedrückt ist.
    4.13 GESCHWINDIGKEITSREGLER, 
    ST1174HST (12)
    Die Maschine ist mit einem hydrostatischen, stufenlosen Ge-
    triebe ausgestattet. Mit dem Geschwindigkeitsregler kann 
    die Geschwindigkeit stufenlos vorwärts und rückwärts 
    eingestellt werden.
    Der Scheinwerfer ist immer eingeschaltet, wenn der Motor 
    läuft.
    4.14 KUPPLUNGSHANDGRIFF - ANTRIEB (13)
    Den Antrieb der Räder/Ketten einkuppeln, wenn ein 
    Gang eingelegt ist und der Handgriff zum 
    Führungsholm heruntergedrückt ist.
    Befindet sich am linken Rohr des Holmes.
    4.15 KUPPLUNGSHANDGRIFF - 
    SCHNEESCHRAUBE (14)
    Kuppelt die Schneeschraube und das Gebläse ein, 
    wenn der Handgriff zum Führungsholm 
    heruntergedrückt ist. 
    Befindet sich am rechten Rohr des Holmes.
    4.16 BEDIENUNG DES ABLENKERS (15)
    An die Schalterblende montierte Fernbedienung zur 
    Einstellung des Ablenkers (19). 
    1. Hebel nach vorn - längere Auswurfweite. 
    2. Hebel nach hinten - kürzere Auswurfweite.
    4.17 EINSTELLKURBEL (16)
    Nicht in der Abbildung enthalten. Ändert die 
    Auswurfrichtung des Schnees. 
    1. Die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen - der Auswurf 
    wird nach rechts gedreht.
    2. Die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn drehen - der 
    Auswurf wird nach links gedreht. 4.18 STÜTZKUFEN (17)
    Zur Höheneinstellung des Räumschilds über dem Boden.
    4.19 RADVERRIEGELUNG (18)
    4.19.1ST1174HST
    Siehe Abb. 10. Maschinen mit Hydrostatgetriebe sind mit ei-
    ner Radsperre versehen, die sich einfach lösen lässt. Dies ist 
    erforderlich, um die Schneefräse bewegen zu können, wenn 
    der Motor nicht läuft.
    Gehen Sie beim Aktivieren bzw. Deaktivieren der Radsperre 
    folgendermaßen vor:
    1. Ziehen Sie den Knopf (1) heraus.
    2. Drehen Sie den Knopf um 90° (1/4 Umdrehung) und las-
    sen Sie ihn los.
    4.19.2 ST966D, ST1384D
    ST966D, ST1384D verfügt über keine Radsperre, sondern ist 
    mit einem Differential ausgestattet. Dadurch können die 
    Räder mit verschiedenen Geschwindigkeiten rotieren und 
    trotzdem die Schneefräse antreiben.
    1. Knopf (1) herausziehen.
    2. Knopf um 90° (1/4 Umdrehung) drehen und loslassen.
    4.20 RAUPENBANDVERRIEGELUNG, ST1174 
    TRACK
    Siehe abb.14. Um die Schneefräse leichter bewegen zu 
    können, ohne den Motor zu starten, können die 
    Raupenbänder freigekuppelt werden. Folgende 
    Einstellungen sind möglich:
    Raupenband freigekuppelt
    Sicherungssplints (1) auf beiden Seiten in die äußeren 
    Positionen bringen. 
    Raupenband eingekuppelt
    Die Sicherungssplints in die äußere Position bringen, so dass 
    sie durch beide Radnaben und Achsen gehen.
    4.21 ABLENKER (19)
    Der Ablenker wird mit dem Hebel (15) eingestellt und 
    bestimmt die Länge des Schneeauswurfs.
    4.22 SCHEINWERFER (20)
    Der Scheinwerfer ist immer eingeschaltet, wenn der Motor 
    läuft.
    4.23 RAUPENBANDNEIGUNG
    Siehe abb.15. Um das Räumschild bei hartem und festem 
    Schnee noch weiter nach unten zu drücken, können die 
    Raupenbänder nach hinten geneigt werden. 
    Aktivierung der Bandneigung
    Handgriff (1) anheben, bis das Band in der geneigten 
    Position gesperrt wird. 
    Zurückstellen der Bandneigung
    Handgriff anheben und das Pedal (2) herunterdrücken, bis 
    das Band in der Normalposition gesperrt wird.  
    						
    							49
    DEUTCHDE
    5 BETRIEB
    5.1 ALLGEMEINES
    Der Motor darf nicht gestartet werden, bevor alle unter 
    “MONTAGE” beschriebenen Maßnahmen durchgeführt 
    worden sind. 
    Die Schneefräse nicht anwenden, ohne zuvor die 
    beigefügte Gebrauchsanweisung sowie alle Warn- 
    und Instruktionsschilder am Gerät gelesen und 
    verstanden zu haben. 
    Bei Betrieb und Wartung ist immer eine 
    Schutzbrille oder ein Visier zu tragen.
    5.2 VOR DEM ANLASSEN
    Einige Schneefräsen werden ohne Öl im Kurbelgehäuse des 
    Motors geliefert. Vor dem Starten Öl einfüllen. Das Öl wird 
    in einem separaten Behälter geliefert.
    Den Motor nicht starten, bevor Öl eingefüllt 
    worden ist. Andernfalls können schwere 
    Motorschäden entstehen.
    1.  Die Schneefräse auf eine ebene Unterlage stellen.
    2.  Den Ölmessstab herausziehen und bis zur Markierung 
    “FULL” Öl einfüllen (Abb. 16).
    3.  Verwenden Sie Öl der Qualität SAE 5W30-10W30 
    gemäß A.P.I. Service “SF”, “SG” oder “SH”. 
    4.  Ölmenge im Kurbelgehäuse: 0,8 Liter.
    Den Ölstand im Motor vor jeder Anwendung 
    kontrollieren. Bei der Ölstandkontrolle muss die 
    Schneefräse auf einer ebenen Unterlage stehen.
    Der Ölstand muss zwischen “ADD” und “FULL” stehen 
    (Abb. 16). Bei Bedarf Öl nachfüllen. 
    5.3 DEN BENZINTANK FÜLLEN
    Immer reines bleifreies Benzin tanken. Zweitaktbenzin mit 
    Ölbeimischung darf nicht verwendet werden.
    Bitte beachten! Bitte beachten, dass normales bleifreies 
    Benzin eine Frischware ist. Nicht mehr kaufen, als innerhalb 
    von 30 Tagen verbraucht wird.
    Auch umweltfreundliches Benzin, sog. Alkylatbenzin, ist 
    bestens geeignet. Dieser Kraftstoff ist so zusammengesetzt, 
    dass er für Menschen und Tiere weniger schädlich ist.
    Benzin ist sehr feuergefährlich. Der Kraftstoff ist 
    ausschließlich in speziell für diesen Zweck 
    hergestellten Kanistern aufzubewahren. 
    Benzin in kühlen, gut belüfteten Räumen 
    aufbewahren - nicht in der Wohnung. Für Kinder 
    unerreichbar aufbewahren.
    Benzin darf nur im Freien aufgefüllt werden, 
    Rauchen ist dabei zu unterlassen. Den Kraftstoff 
    vor dem Anlassen des Motors einfüllen. Den 
    Tankdeckel niemals öffnen oder Benzin auffüllen, 
    wenn der Motor läuft oder noch warm ist.
    Den Benzintank nicht bis zum Rand füllen. Nach dem 
    Auftanken den Tankdeckel fest aufschrauben und eventuell 
    vergossenes Benzin aufwischen. 5.4 STARTEN DES MOTORS (OHNE 
    ELEKTROSTART)
    1.  Sicherstellen, dass die Kupplungshebel für Antrieb und 
    Schneeschraube freigekuppelt sind (Positionen 13 und 14 
    in Abb. 11/12).
    2.  Den Gashebel nach oben bis zum Symbol   schieben.
    3.  Den Zündschlüssel in das Schlüsselloch stecken. Er soll 
    einrasten. Den Schlüssel nicht drehen.
    4.  Den Choke in die Position   drehen. 
    Anm.: Ein warmer Motor braucht keinen Choke.
    5.  Die Gummiblase zwei- bis dreimal eindrücken. Das Loch 
    soll beim Eindrücken der Blase zugedeckt sein (Abb. 17). 
    Anm.: Diese Funktion nicht bei warmem Motor 
    anwenden.
    6.  Den Starthandgriff langsam herausziehen, bis ein 
    Widerstand spürbar wird. Dann den Motor mit einem 
    starken Zug anlassen.
    7.  Wenn der Motor läuft, den Choke gegen den 
    Uhrzeigersinn drehen, bis die Chokeklappe ganz geöffnet 
    ist.
    Den Motor niemals in geschlossenen Räumen 
    laufen lassen. Die Abgase enthalten 
    Kohlenmonoxid, ein lebensgefährliches Gas.
    5.5 STARTEN DES MOTORS (MIT 
    ELEKTROSTART)
    1.  Verbinden Sie das Anschlusskabel am Motor mit einem 
    geerdeten Verlängerungskabel. Das Kabel an eine 
    geerdete 220/230 Volt Schutzkonstaktsteckdose 
    anschließen.
    2.  Sicherstellen, dass die Kupplungshebel für Antrieb und 
    Schneeschraube freigekuppelt sind (Positionen 13 und 14 
    in Abb. 11/12).
    3.  Den Gashebel nach oben bis zum Symbol   schieben.
    4.  Den Zündschlüssel in das Schlüsselloch stecken. Er soll 
    einrasten. Den Schlüssel nicht drehen.
    5.  Den Choke in die Position   drehen. 
    Anm.: Ein warmer Motor braucht keinen Choke.
    6.  Die Gummiblase zwei- bis dreimal eindrücken. Das Loch 
    soll beim Eindrücken der Blase zugedeckt sein (Abb. 17). 
    Anm.: Diese Funktion nicht bei warmem Motor 
    anwenden.
    7.  Den Motor starten:
    A. Den Startknopf drücken, um den Startmotor zu 
    aktivieren. 
    B. Wenn der Motor startet, den Startknopf loslassen und 
    die Chokeklappe öffnen - dazu den Choke langsam 
    gegen den Uhrzeigersinn auf   drehen.
    C. Wenn der Motor unrund läuft, die Chokeklappe sofort 
    schließen und danach wieder langsam öffnen.
    D. Zuerst den Stecker des Verlängerungskabels aus der 
    Steckdose ziehen. Dann das Verlängerungskabel vom 
    Motor trennen.
    Anm.: Der elektrische Startmotor ist gegen Überlastung 
    geschützt. Wenn er zu warm wird, stoppt er automatisch. 
    Ein Neutstart kann erst nach Abkühlen des Startmotors 
    erfolgen, dies dauert in der Regel 5 – 10 Minuten. 
    						
    							50
    DEUTCHDE
    8.  Wenn der Motor läuft, den Choke gegen den 
    Uhrzeigersinn drehen, bis die Chokeklappe ganz geöffnet 
    ist. 
    Den Motor niemals in geschlossenen Räumen 
    laufen lassen. Die Abgase enthalten 
    Kohlenmonoxid, ein lebensgefährliches Gas.
    5.6 STOPP
    1.  Beide Kupplungshandgriffe loslassen. Anm.: Wenn die 
    Schneeschraube weiter rotiert, siehe Abschnitt 
    “EINSTELLUNG DER SEILZÜGE” weiter unten.
    2.  Gashebel nach unten auf Leerlauf   stellen. Den Motor 
    ein paar Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit der 
    Schnee schmilzt.
    3a  Maschinen ohne Elektrostart:
    Bei laufendem Motor den Starthandgriff einige Male 
    herausziehen, um zu verhindern, dass die 
    Startvorrichtung festfriert. Bei dieser Maßnahme hört 
    sich das Motorgeräusch ungewöhnlich an. Der Motor 
    nimmt dabei jedoch keinen Schaden.
    3b. Maschinen mit Elektrostarter:
    Bei laufendem Motor den Startknopf einige Sekunden 
    lang eingedrückt halten, um zu verhindern, dass der 
    Startmotor festfriert (Anschluss des Kabels siehe oben). 
    Bei dieser Maßnahme hört sich das Motorgeräusch 
    ungewöhnlich an. Der Motor nimmt dabei jedoch keinen 
    Schaden.
    4.  Den Gashebel nach unten auf   stellen.
    5.  Den Zündschlüssel abziehen. Den Schlüssel nicht 
    drehen.
    Wenn die Maschine Gerät unbeaufsichtigt stehen 
    gelassen wird, den Motor abstellen und den 
    Zündschlüssel entfernen. 
    5.7 INBETRIEBNAHME
    1.  Den Motor wie oben beschrieben starten. Den Motor ein 
    paar Minuten warm laufen lassen, bevor er belastet wird.
    2.  Den Ablenker des Auswurfs einstellen.
    3.  An der Einstellkurbel drehen und den Auswurf so 
    einstellen, dass der Schnee in Windrichtung ausgeworfen 
    wird.
    ST966D, ST1384D, ST1174 Track
    Der Schalthebel darf nicht bewegt werden, 
    wenn der Kupplungshandgriff für den Antrieb 
    eingedrückt ist.
    4.  Mit dem Schalthebel einen angemessenen Gang 
    einlegen. 
    5.  Den Kupplungshandgriff für den Antrieb 
    herunterdrücken (14 Abb. 11/12), um Schneeschraube 
    und Auswurfgebläse zu aktivieren.
    Die rotierende Schneeschraube ist gefährlich. 
    Hände, Füße, Haare und lose sitzende Kleidung 
    von rotierenden Teilen fernhalten.
    6.  Den Kupplungshandgriff für den Antrieb 
    herunterdrücken (13 Abb. 11/12). Die Schneefräse fährt 
    nun je nach eingelegtem Gang vorwärts oder rückwärts.7. Die Schneefräse ist mit einer Einhand-Steuerung 
    ausgestattet. Dies bedeutet: 
    - den rechten und linken Kupplungshandgriff mit der 
    entsprechenden Hand herunterdrücken. 
    - jetzt kann eine beliebige Hand losgelassen werden. 
    Beide Funktionen bleiben aktiviert, solange ein 
    Kupplungshandgriff heruntergehalten wird. 
    - wenn der eine Kupplungshandgriff losgelassen wird, 
    werden beide Funktionen automatisch freigekuppelt. 
    5.8 FAHRTIPPS
    1.  Den Motor immer bei Vollgas oder hohen Drehzahlen 
    fahren.
    Der Schalldämpfer und die naheliegenden Teile 
    werden beim Betrieb sehr warm. 
    Verbrennungsgefahr! 
    2.  Die Geschwindigkeit immer an die Schneeverhältnisse 
    anpassen. Die Geschwindigkeit mit dem Schalthebel, 
    nicht mit dem Gashebel regeln.
    3.  Der Schnee wird am besten direkt nach dem Schneefall 
    geräumt.
    4.  Wenn möglich, den Schnee immer in Windrichtung 
    auswerfen.
    5.  Die Stützkufen mit den Schrauben (A in Abb. 1) je nach 
    Untergrund einstellen: 
    - auf ebenem Untergrund, z. B. Asphalt, sollen die Kufen 
    ca. 3 mm unter dem Räumschild liegen.
    - auf unebener Unterlage, z. B. Kieswegen, sollen die 
    Kufen ca. 30 mm unter dem Räumschild liegen.
    Die Stützkufen immer so einstellen, dass weder 
    Kies noch Steine in die Fräse gelangen können. Es 
    besteht Verletzungsgefahr, wenn diese mit hoher 
    Geschwindigkeit herausgeschleudert werden. 
    Die Stützkufen sollten auf beiden Seiten immer gleich 
    eingestellt sein.
    6.  Die Geschwindigkeit so wählen, dass der Schnee 
    gleichmäßig ausgeworfen wird.
    Wenn der Auswurf durch Schnee verstopft wird 
    vor dem Reinigen, immer zuerst: 
    - beide Kupplungshandgriffe loslassen 
    - den Motor abstellen 
    - den Zündschlüssel herausziehen 
    - das Zündkerzenkabel abziehen 
    - nicht mit der Hand in den Auswurf oder die 
    Schneeschraube greifen, sondern einen Holzstab 
    benutzen.
    5.9 NACH DER ANWENDUNG
    1.  Die Schneefräse auf lose oder beschädigte Teile 
    kontrollieren. Bei Bedarf beschädigte Teile auswechseln.
    2. Lockere Schrauben und Muttern anziehen.
    3.  Den Schnee gründlich abbürsten.
    4.  Alle Hebel einige Male vor- und zurückschieben.
    5.  Den Choke in die Position   stellen. 
    6.  Das Zündkerzenkabel abziehen.
    Die Schneefräse nicht abdecken, solange Motor 
    und Schalldämpfer noch warm sind. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Snow Blower ROYAL LINE ST966D ST1384D ST1174HST ST1174Track Instructions Manual