Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower 8218 2271 30 CONSUMER SNOW PRISMA BASIC Instructions Manual
Stiga Snow Blower 8218 2271 30 CONSUMER SNOW PRISMA BASIC Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Snow Blower 8218 2271 30 CONSUMER SNOW PRISMA BASIC Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali • Se lo spazzaneve colpisce corpi estranei, spegnere il motore, scollegare il cavo della candela e ispezionare attentamente la macchina per verificare che non abbia subito danni. Riparare eventuali danni prima di riutilizzare la macchina. • Se la macchina presenta vibrazioni anomale, spegnere il motore, scollegare il cavo della candela e localizzare la causa. Normalmente le vibrazioni sono sintomo della presenza di un problema. • Spegnere il...
Page 42
42 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 4 COMANDI La marmitta è dotata di una piastra di protezione (1:G). Il motore può essere avviato solo se la pia- stra di protezione è montata e intatta. 4.1 CHIAVE DI ACCENSIONE (1:A) Consente larresto del motore. La chiave di accensione ha due posizioni: Sinistra (verticale)-OFF - il motore si arresta e non può essere avviato. Da questa posizione la chiave può essere estratta. Destra (orizzontale)-ON - il motore può essere av- viato e messo in...
Page 43
43 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali Effettuare il rifornimento di benzina o il rabbocco all’aperto e non fumare durante queste operazioni. Fare rifornimento prima di avviare il motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare rifornimento quando il motore è acceso o è ancora caldo. Non riempire il serbatoio di benzina fino all’orlo. Al termine del rifornimento avvitare bene il tappo della benzina e pulire eventuali fuoriuscite. 5.4 AVVIAMENTO DEL MOTORE Non toccare mai i...
Page 44
44 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 1. Piegare lo spazzaneve leggermente verso destra in modo che il tappo di scarico dell’olio divenga il punto più basso del motore (1:Q). 2. Svitare il tappo di scarico dell’olio. 3. Lasciar defluire l’olio in un contenitore. 4. Riavvitare il tappo di scarico dell’olio. 5. Riempire con olio nuovo: usare olio sintetico 0W30. 6. Controllare il livello dell’olio. Vedere 5.2. 6.2 CANDELA Controllare la candela una volta all’anno o ogni cento ore di...
Page 45
45 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol nakazuje zachowanie OSTROŻNOŚCI. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. 1.1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed użyciem tej maszyny należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Przed przystąpieniem do...
Page 46
46 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej •Należy uważać podczas jazdy lub przejeżdżania przez ścieżki żwirowe, chodniki i drogi. Należy również uważać na ukryte niebezpieczeństwa i ruch uliczny. • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi publicznej czy przejeżdżających pojazdów. •Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zapłonowej i dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Przed jej ponownym użyciem należy naprawić...
Page 47
47 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 3.3 UCHWYT (RYS. 2) Unieś uchwyt i dokręć dwie nakrętki (2:R). 3.4 TUNEL WYRZUTOWY ŚNIEGU (5:M) 1. Umieść tunel wyrzutowy śniegu (5:M) na odśnieżarce. 2. Zamocować za pomocą trzech śrub (5:U). 3. Dokręcić śruby. 4 STEROWANIE Tłumik silnika wyposażono w panel ochronny (1:G). Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy panel ochronny jest założony i nienaruszony. 4.1 KLUCZYK ZAPŁONU (1:A) Służy do wyłączania silnika. Kluczyk zapłonu ma dwie po- zycje: Lewa...
Page 48
48 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej benzyny charakteryzuje się składem, który jest mniej niebezpieczny dla ludzi i przyrody. Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy przechowywać paliwo w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego wyprodukowane. Paliwo należy przechowywać w chłodnym miejscu o dobrej wentylacji – nie w domu. Należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należy palić....
Page 49
49 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Olej silnikowy może być bardzo gorący, jeśli jest spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Dlatego przed spuszczeniem oleju należy pozostawić silnik na kilka minut, żeby ostygł. 1. Przechylić odśnieżarkę nieco na prawo, aby korek spustowy oleju stał się najniżej położonym punktem silnika (1:P). 2. Odkręcić korek rury spustowej oleju. 3. Spuścić olej do przygotowanego zbiornika. 4. Z powrotem wkręcić korek rury spustowej oleju. 5. Wlać nowy olej:...
Page 50
50 РУССКИЙRU 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот символ означает ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЕ. Несоблюдение инструкций может при- вести к серьезной травме и/или повреждению имущества. 1.1СИМВОЛЫ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при экс- плуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! Перед тем как приступить к использо- ванию машины, прочитайте руководс- тво для пользователя. Уд а л и т е ключ, отсоедините провод свечи зажигания и изучите...