Steinberg Nuendo 3.1 User Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3.1 User Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NUENDO Travailler avec les nouvelles fonctions 61 Télécommande Accès aux paramètres du panneau utilisateur via un pupitre de Télécommande Nuendo permet de contrôler des Périphériques MIDI externes via des panneaux de périphérique utilisateur. Après avoir assigné des paramè- tres du projet à un panneau de périphérique qui sera affiché dans la Console (lors de la création du panneau, vous devez sélectionner l’op- tion Taille de la Tranche de Voie dans le dialogue Ajouter Panneau), vous pouvez maintenant accéder à ces paramètres à l’aide de certains pupitres de télécommande compatibles avec Nuendo. Cette fonction est supportée par les pupitres suivants : • Steinberg Houston • Mackie Control • Mackie HUI • Yamaha DM 2000 • CM Motormix • SAC2K Pour ces pupitres de télécommande, une page écran supplémentaire a été ajoutée dans la section Inserts de la voie sélectionnée. Cette page est appelée Utilisateur et est affichée comme 9 e page In- sert pour les voies audio et comme 5 e page Insert pour les canaux MIDI. Elle vous permet de contrôler les paramètres assignés au panneau de périphérique utilisateur via votre pupitre de télécommande.
NUENDO 62 Travailler avec les nouvelles fonctions Contrôle Machine Édition automatique pour les appareils Time Base 9-Pin Le tableau de bord Time Base 9-Pin (qui s’ouvre en sélectionnant Time Base 9-Pin depuis le menu Périphériques) dispose d’un bouton Auto Edit situé à droite des commandes de Transport normales. Pour employer la fonction Auto Edit dans le tableau de bord Time Base 9-Pin, procédez comme ceci : 1.Vérifiez que le bouton Online est activé. 2.Pour préparer à l’enregistrement une piste audio dans un appareil 9-Pin (par ex. un enregistreur vidéo) connecté à Nuendo via un appareil Time Base, cliquez sur le bouton numéroté correspondant dans ce panneau. Le bouton s’allumera, indiquant que la piste audio correspondante est prête à enregis- trer. 3.Réglez les délimiteurs dans Nuendo afin de délimiter la section audio à transférer. 4.Cliquez sur le bouton Auto Edit du panneau d’appareil Time Base 9-Pin. C’est le bouton situé à droite des commandes de Transport. L’appareil ira automatiquement à une position située juste avant le dé- limiteur gauche, commencera la lecture, activera l’enregistrement au délimiteur gauche et quittera l’enregistrement au délimiteur droit. En supposant que vous ayez connecté les sorties correctes depuis Nuendo aux entrées correctes du magnétophone, la portion audio sera relue dans Nuendo et enregistrée sur les pistes audio de l’appa- reil 9-Pin.
NUENDO Travailler avec les nouvelles fonctions 63 Réglages Preroll et Postroll pour Auto Edit Vous pouvez définir des valeurs de Preroll et Postroll séparées pour la fonction Auto Edit présente dans les panneaux Périphérique 9 Broches et Périphérique Time Base 9-Pin. Ceci s’effectue dans le dialogue Configuration des Périphériques. 1.Ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques et sélectionnez l’option Périphérique 9 Broches ou Time Base 9-Pin dans la liste des Périphériques. 2.Cliquez sur les boutons fléchés haut/bas des champs Auto Edit Pre- roll ou Auto Edit Postroll pour fixer une nouvelle valeur de Preroll et/ou Postroll pour la fonction Auto Edit. Vous pouvez aussi cliquer directement dans le champ de valeur et entrer la valeur de Pre/Postroll manuellement.
NUENDO 64 Travailler avec les nouvelles fonctions Travail en Réseau Le dialogue des Projets Partagés Il y a deux nouveaux boutons dans le dialogue des Projets Partagés, appelés “Mélanger Projet Actif au Projet Réseau sélectionné” et “Té- lécharger Pistes Sélectionnées”. •Lorsque vous cliquez sur le bouton “Mélanger Projet Actif au Projet Réseau sélectionné”, le projet actuellement actif sera mélangé au pro- jet en réseau sélectionné. Il vous sera demandé si vous désirez télécharger (download) le projet partagé avant de le mélanger. Cliquez sur “Non” pour simplement soumettre vos pistes sans avoir à té- lécharger toutes les pistes partagées. (Veuillez rester connecté jusqu’à ce que les autres aient reçu vos pistes.) Si vous cliquez sur “Oui”, cela revient à rejoindre un projet en cliquant sur le bouton Rejoindre Projet (voir le document pdf “Travail en Réseau”) sauf que vous pouvez le faire en utilisant le projet actif au lieu d’avoir à en créer un nouveau localement. Puis le dialogue Partage de Projets et Autorisations pour votre projet local sera affiché. Lorsque vous êtes satisfait des réglages d’autorisations, cliquez sur Commencer Mé- lange. Ceci a pour effet de rejoindre le projet en réseau et de télécharger (download) toutes les pistes disponibles. Lorsque le téléchargement est terminé, vous pouvez soumettre vos pistes. •“Télécharger Pistes Sélectionnées” vous permet de sélectionner quel- les pistes parmi les projets partagés vous désirez télécharger sur votre ordinateur. Il vous sera demandé si vous désirez créer un nouveau projet. Si vous sélectionnez Non, les pistes téléchargées sont ajoutées à votre projet actuellement actif. Veuillez noter que vous ne pouvez pas télécharger (download) de pistes dans un pro- jet partagé. Le bouton “Mélanger Projet Actif au Projet Réseau sélectionné” Le bouton “Télécharger Pistes Sélectionnées”
NUENDO Travailler avec les nouvelles fonctions 65 À propos de l’ouverture de projets avec des réglages réseau Lorsque vous chargez un projet contenant des réglages Réseau et que le réseau est désactivé dans Nuendo, le dialogue suivant apparaît : • Cliquez sur “Activer” pour activer le réseau dans Nuendo et tenter de recon- necter le projet. • Cliquez sur “Supprimer” pour supprimer tous les réglages réseau. Vous pouvez choisir cette option lorsque vous ne désirez plus travailler en étant connecté au réseau. Notez que cette option est également pratique si vous avez par ex. des anciens projets ayant des réglages réseau corrompus et que vous souhaitez supprimer tous les objets réseau avant de recommencer. • Cliquez sur “Ne rien faire” pour ouvrir le projet sans rien changer des réglages réseau. Reconnecter les participants au projet en réseau Master Lorsque plusieurs utilisateurs ont rejoint un projet en réseau et qu’ils sont malencontreusement déconnectés du réseau (c’est-à-dire pas en désactivant le réseau ni en fermant le projet), ces participants peuvent être automatiquement reconnectés. Procédez comme ceci : 1.Réouvrir le projet Master. Le programme recherche automatiquement pendant 10 secondes les autres utilisateurs du réseau. Lorsqu’ils ont été retrouvés, le dialogue suivant apparaît :
NUENDO 66 Travailler avec les nouvelles fonctions 2.Sélectionnez “Reconnecter” si vous désirez que le ou les autre(s) uti- lisateur(s) soi(en)t automatiquement reconnecté(s). Si vous cliquez sur le bouton “Annuler Partage”, le projet ne sera pas partagé. • Le projet Master doit au moins avoir été sauvegardé une fois pour que ceci soit applicable. Si le projet n’a pas été sauvegardé avant d’être ma- lencontreusement déconnecté, les réglages seront perdus et les partici- pants ne pourront pas être reconnectés automatiquement. • Veuillez noter que si vous n’êtes pas sûr de l’état de la connexion, il vaut peut-être mieux ne pas partager le projet et le soumettre comme s’il s’agissait d’un nouveau projet en réseau, afin d’éviter les conflits (voir également la description de la fonction “Vérifier communication” dans le document pdf “Travail en Réseau”). À propos de la piste Marqueur La piste Marqueur est désormais incluse dans le projet partagé. Lors- que vous partagez un projet, les autres utilisateurs peuvent voir la piste Marqueur ainsi que les informations concernant les marqueurs créés dans ce projet en sélectionnant l’option Marqueurs dans le menu Pro- jet. Vous pouvez aussi afficher les boutons de contrôle du réseau dans la liste des pistes pour la piste Marqueur. La fenêtre d’État du Transfert La fenêtre d’État du Transfert, qui sert à surveiller le transfert de don- nées vers ou depuis le réseau, dispose désormais de boutons d’An- nulation pour chacune des opérations de transfert. Utilisez-les pour arrêter les opérations de transfert en cours.
NUENDO Travailler avec les nouvelles fonctions 67 Améliorations générales Récupération des enregistrements audio après une panne du système La stabilité et la fiabilité de Nuendo ont été largement améliorées dans la version 3.1. Habituellement, en cas d’une panne sérieuse (“crash”) de l’ordinateur, tous les changements effectués sur le projet en cours depuis sa der- nière sauvegarde sont perdus. Le plus souvent, il n’y a aucun moyen simple et rapide de récupérer son travail. Avec Nuendo 3.1, lorsque le système encontre un tel problème alors que vous êtes en train d’enregistrer (à cause d’une coupure de courant ou tout autre incident), vous constaterez que votre enregistrement est toujours disponible, et ce depuis le moment où vous avez commencé à enregistrer jusqu’à celui où la panne s’est produite. Lorsqu’un ordinateur “crashe” durant un enregistrement, il suffit de re- lancer le système et de vérifier le dossier d’enregistrement du projet (par défaut, c’est le dossier Audio se trouvant dans le dossier de pro- jet). Il doit contenir le fichier audio que vous étiez en train d’enregistrer au moment de la panne. Remarque : Cette nouvelle fonction ne constitue pas une garantie “ab- solue” de Steinberg. Bien que le programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les enregistrements audio après un ar- rêt inattendu du système, il est toujours possible qu’une telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé un autre composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la récupération des données. Avertissement : N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester cette nouvelle fonction. Bien que les pro- cessus du programme interne aient été améliorés pour faire face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas garantir que d’autres pièces de l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour.
NUENDO 68 Travailler aveYf les nYhouvelles fonYftions À propo\b de\b cadence\b d\i’image\b En plus Ybes YfaYbenYfes YbYh’images habituelles,Yh vous pouvez maintenaYhnt séleYftionner 23.976, 24.976, 59.94 et 60 fps Ybans le menu loYfal Ima- ges par SeYfonYbe Ybu YbiYhalogue ConfiguratioYhn Ybu Projet. Elles seYhront utiles Ybans un YfontYhexte HDTV (télévision haYhute-Ybéfinition). Travailler avec une\i mane\f\fe de jeu Si une manette Ybe jeYhu est YfonneYftée à votYhre système, mais que Yhvous ne voulez pas l’utiliYhser aveYf NuenYbo, vousYh pouvez maintenant lYha YbésaYftiver : \f. Ouvrez le Ybialogue CoYhnfiguration Ybes PériYhphériques Ybepuis le meYhnu Périphériques. 2. SéleYftionnez la maneYhtte Ybans la liste sYhituée à gauYfhe Ybu YbialYhogue. Les réglages YforrespoYhnYbants sont affiYfhés Yhà Ybroite. 3.Vous pourrez ensuite YhaYftiver/YbésaYftiver la Yhmanette simplement Yhen YfoYfhant ou pas l’optioYhn aYbéquate Ybans le YbiYhalogue.
NUENDO 70 Travail sur les transferts film Principes Cadences d’image Comme Nuendo a été créé, dès l’origine, en tant que système de pro- duction tous formats, il est capable de fonctionner avec toutes les va- leurs de cadence d’image utilisées en vidéo ou en cinéma. Cadences d’image standard Voici les valeurs standard de cadence d’image les plus utilisées aujourd’hui : • 23,98 images par seconde (23.98 ips), utilisé pour les transferts de film cinéma en NTSC. • 24 images par seconde (24 ips), en vigueur sur les caméras film. • 25 images par seconde (25 ips), utilisée par les standards vidéo PAL et SECAM. • 29,97 images par seconde (29.97 ips), utilisée par le standard vidéo NTSC. • 30 images par seconde (30 ips), autrefois utilisée pour les signaux NTSC noir et blanc. Cette cadence est utilisée dans les pays anglo-saxons : 1) Pour l’enregistrement musical, comme référence pour la synchronisation d’enregistreurs audio et de séquenceurs MIDI. 2) Aux USA, on enregistre souvent avec un timecode SMPTE 30 images par seconde sur les plateaux cinéma à 24 ips, ce qui permet, après un pull-down 2-3 lors du télécinéma, de récupérer une cadence d’image de 29,97 images par seconde. Transfert film Lorsqu’ils travaillent sur des films, les monteurs vidéo commencent par effectuer un télécinéma des rushes, pour pouvoir travailler sur des bancs de montage virtuels sur ordinateur. Une fois ce montage terminé, on conforme le montage image (les morceaux de pellicule eux-mêmes), afin de projeter le film en salle, ou on le laisse en vidéo, pour diffusion à la télévision ou commercialisation sur cassette ou DVD.