Steinberg Nuendo 3.1 User Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3.1 User Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NUENDO Travailler avec les nouvelles fonctions 21 Coller des événements/conteneurs Dans la version 3.1 du programme, le comportement du Tube de Colle a été modifié. Vous trouverez ci-dessous des descriptions de ce que vous pouvez faire avec cet outil. Travail avec le Tube de Colle À l’aide du Tube de Colle, vous pouvez associer plusieurs événements/ conteneurs audio ou MIDI et même événements de contrôleur dans la fenêtre Projet, dans l’éditeur Sur Place, les éditeurs MIDI, etc. en em- ployant les méthodes suivantes : Coller un événement/conteneur audio au suivant Cliquer sur un événement ou un conteneur audio avec l’outil de Tube de Colle le colle à l’événement/conteneur suivant sur la piste. Les évé- nements n’ont pas besoin de se toucher l’un l’autre. Vous obtiendrez un conteneur comprenant les deux événements. Le conteneur résultant portera le nom de la piste : •Si vous commencez par scinder un événement pour recoller ensuite les deux sections (sans les déplacer ni les éditer), il redeviendront un seul et même événement. Chaque événement audio du conteneur conservera ses propriétés initia- les (nom de l’événement, état muet, etc.). Si vous cliquez sur l’événement “bass” pour le coller à l’événement “guitar”… …un conteneur portant le nom de la piste audio sera créé, contenant les 2 événements.
NUENDO 22 Travailler avec les nouvelles fonctions Coller un conteneur MIDI au suivant Cliquer sur un conteneur MIDI avec l’outil de Tube de Colle l’assemble au conteneur suivant sur la piste. Les conteneurs n’ont pas besoin de se toucher l’un l’autre. Le conteneur résultant portera le nom du premier conteneur : Si les conteneurs se chevauchent, ils seront mélangés dans la partie superposée, donc aucun événement n’est perdu. Le long conteneur qui en résulte prendra les propriétés du premier con- teneur (celui sur lequel vous avez cliqué). Ce qui inclut le nom du conte- neur, son état muet, etc. • Vous pouvez aussi coller des événements se trouvant à l’intérieur de dossiers de cette manière. Coller plusieurs événements en une seule fois Vous pouvez également coller en une seule fois plusieurs événements sélectionnés sur une ou plusieurs pistes. Vous pouvez donc sélection- ner plusieurs paires d’événements sur différentes pistes, et cliquer sur l’un d’eux avec le Tube de Colle. Tous les événements sélectionnés sur la même piste seront assemblés. Cliquez sur un des événements sélectionnés avec le Tube de Colle… …pour coller ensemble les événements de la même piste.
NUENDO Travailler avec les nouvelles fonctions 23 Coller un événement à tous les suivants d’une piste en une seule fois Si vous maintenez enfoncées la touche [Alt]/[Option] en cliquant sur un événement avec le Tube de Colle, celui-ci et tous les événements suivants de cette piste seront assemblés. Vous avez la possibilité de changer le raccourci clavier de cette fonction dans le dialogue des Préférences (page Édition–Touches Mortes Outils).
NUENDO 24 Travailler avec les nouvelles fonctions Réglages du métronome Il y a une nouvelle option appelée “Signature du début de l’Enregistre- ment” dans la section Options Précompte du dialogue Configuration du Métronome (accessible via le menu Transport). Dans la section Options Précompte vous pouvez indiquer la durée du décompte (nombre de mesures) durant lequel un clic sera audible avant que l’enregistrement ne commence et quel chiffrage de mesure (signature) sera utilisée par ce clic de décompte. Trois options concernent le chiffrage de mesure (signature) du décompte : •Lorsque vous sélectionnez Utiliser Signature du Curseur, c’est le chif- frage de mesure de la piste Tempo, avec tous les changements de tempo, qui est utilisé. •Lorsque vous sélectionnez Utiliser Mesure, vous pouvez choisir un autre chiffrage de mesure, indépendant de celui de la piste Tempo. •Lorsque vous sélectionnez Signature du Début de l’Enregistrement, le décompte utilise automatiquement le chiffrage de mesure et le tempo définis à l’endroit où l’enregistrement commence.
NUENDO Travailler avec les nouvelles fonctions 25 Réglages de Synchronisation Il y a une nouvelle option appelée “Horloge MIDI suit Position de Projet” dans la section Destinations Horloge MIDI du dialogue Configuration de la Synchronisation (accessible via le menu Transport). La section “Destinations Horloge MIDI” dans le dialogue Configuration de la Synchronisation. Cette option est similaire à l’option “Timecode MIDI suit Projet” dans la section “Destinations Timecode MIDI” du même dialogue (voir le chapitre “Synchronisation” des Fonctions Détaillées), sauf que cette option s’applique à des périphériques synchronisés à des signaux d’Horloge MIDI, et non au Timecode MIDI. •Activez “Horloge MIDI suit Position de Projet” pour que les autres ap- pareils suivent lorsque vous relisez en boucle, sautez des passages ou vous positionnez à certains endroits pendant la lecture. Lorsque cette option est activée, les messages d’horloge MIDI envoyés suivront inva- riablement la position temporelle du séquenceur. Veuillez noter que tous les périphériques externes ne réagissent pas im- médiatement à ces messages de positionnement. Surtout si vous utilisez des périphériques anciens, ceux-ci peuvent mettre du temps avant de se synchroniser correctement à la position temporelle du projet. Duplication de pistes Dans le menu Projet, se trouve désormais une nouvelle commande appelée “Dupliquer la piste”. Lorsque vous sélectionnez une piste dans la liste et que vous choisissez cette option, une copie de la piste sélectionnée est créée et insérée sous la piste d’origine. Vous pouvez aussi définir un raccourci clavier pour cette fonction.
NUENDO 26 Travailler avec les nouvelles fonctions Exporter les pistes sélectionnées Nuendo permet de sélectionner des pistes séparées dans un projet afin de les exporter sous forme d’archive de piste. Lors de l’exporta- tion, vous disposez désormais d’une option permettant d’exclure les fi- chiers de media référencés par ces pistes, ainsi seules les références aux fichiers et autres données de piste spécifiques seront exportées. Importer des archives de piste Sélectionner des pistes spécifiques d’une archive Lors de l’importation d’une archive de piste, vous pouvez sélectionner quelles pistes contenues dans cette archive vous désirez importer. Procédez comme ceci : 1.Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Importer. 2.Dans le sous-menu, sélectionnez Archive de Piste. 3.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez le fichier d’archive xml, sélectionnez-le puis cliquez sur “Ouvrir”. Le dialogue des Options d’Importation s’ouvre.
NUENDO Travailler avec les nouvelles fonctions 27 4.Dans le dialogue des Options d’Importation, cliquez dans la colonne Importer située à gauche pour sélectionner la ou les piste(s) désirée(s). Une marque dans cette colonne indique qu’une piste est sélectionnée. Conversion de la fréquence d’échantillonnage lors de l’importation de pistes Une archive de piste peut contenir des fichiers media ayant une fré- quence d’échantillonnage différente de celle du projet actuellement actif. Lors de l’importation d’une telle archive de piste, le dialogue des Options d’Importation indiquera les différentes fréquences d’échan- tillonnage ainsi qu’une option supplémentaire dans la section Options Média : L’option “Effectuer Conversion de Fréquence d’Échantillonnage” est disponible dans le dialogue des Options d’Importation. Dans la section Options Média du dialogue des Options d’Importation, sélectionnez l’opération à effectuer pour importer la ou les piste(s) : •Sélectionnez “Utiliser Fichiers Média de l’Archive” si vous désirez im- porter la piste sans copier les fichiers de média dans votre dossier de projet. •Sélectionnez “Copier Média dans le dossier Projet” si vous désirez importer les fichiers de média dans votre dossier de projet.
NUENDO 28 Travailler avec les nouvelles fonctions •Si l’option “Copier Média dans le dossier Projet” est sélectionnée, l’option “Effectuer la conversion de fréquence d’échantillonnage” de- vient disponible, ce qui vous permet de convertir les fichiers de média importés à la fréquence d’échantillonnage utilisée dans le projet actif. Les modes de répartition dans l’image stéréo Dans le dialogue Configuration du Projet se trouve un menu local nommé “Loi de Répartition Stéréo”, dans lequel vous pouvez sélec- tionner un mode de panoramique. Ces différents modes de panorami- que disposent d’une compensation de gain, rendue nécessaire du fait que le gain de la somme des côtés gauche et droit est supérieure (plus forte) s’il est dirigé vers le centre ou s’il est réparti à gauche et à droite. Tout ceci est décrit dans le chapitre “La Console” du manuel “Fonctions Détaillées”. • Vous pouvez désormais sélectionner “Equal Power” (Puissance égale) dans ce menu local, qui signifie que la puissance du signal restera la même quel que soit le réglage du panoramique.
NUENDO Travailler avec les nouvelles fonctions 29 Redimensionner les pistes dans la liste Avec l’introduction de la version 3.1 du programme, vous avez désor- mais la possibilité de redimensionner une piste dans la liste sans la sélectionner obligatoirement. Cette fonction est très pratique par ex. lorsque l’option “Élargir piste sélectionnée” est activée (voir page 14). Normalement, une piste est automatiquement sélectionnée lorsqu’elle est redimensionnée dans la liste des pistes. Lorsque l’option “Élargir piste sélectionnée” est activée, il devient impossible de changer la taille d’une piste de manière permanente. Dès que vous essayez d’en redimensionner une, elle est automatiquement sélectionnée et élargie. Mais il arrive aussi que vous désiriez changer de façon permanente la taille d’une des pistes. Dans ce cas, procédez comme ceci : 1.Placez le pointeur de la souris sur le bord inférieur de la piste (non sélectionnée) que vous désirez redimensionner. Le pointeur de la souris devient un symbole de séparation. 2.Maintenez [Alt]/[Option] et faites glisser le bord inférieur de la piste jusqu’à ce qu’elle ait la hauteur désirée. •La hauteur de la piste est alors réglée, mais la piste n’est pas sélec- tionnée pour autant. Vous pouvez ainsi changer la taille “initiale” de la piste. Si cette piste est sélectionnée (et que l’option “Élargir piste sé- lectionnée” activée), elle sera élargie et lorsqu’une autre piste sera sé- lectionnée à son tour, la première piste retrouvera la taille que vous aviez spécifiée.
NUENDO 30 Travailler avec les nouvelles fonctions Panneaux annexes de l’Inspecteur Normalement, lorsqu’une piste MIDI est assignée à un instrument VST, un nouveau panneau annexe (portant le nom de l’instrument) est ajouté dans l’inspecteur pour la piste sélectionnée. Les situations suivantes sont désormais prise en compte : • Si une piste MIDI est assignée à un instrument ou un effet externe associé à un Périphérique MIDI. Dans ce cas, le nouveau panneau annexe prendra le nom du périphérique. • Si une piste MIDI est assignée à un plug-in d’effet qui reçoit aussi des données audio, c.-à-d. qui est utilisé comme effet d’insert d’une piste audio (par ex. MIDI Gate), le panneau annexe de cette piste audio apparaît dans l’inspecteur de piste MIDI. • Si une piste MIDI est dirigée vers un plug-in d’effet assigné à une voie FX, le panneau d’effets annexe correspondant est ajouté à l’Inspecteur. Une piste MIDI assignée à un plug-in d’effet utilisé comme effet d’insert sur une piste audio.