Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Cubase SX/SL 3 MIDI Devices And Features Manual French Version
Steinberg Cubase SX/SL 3 MIDI Devices And Features Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg Cubase SX/SL 3 MIDI Devices And Features Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CUBASE SX/SL Périphériques MIDI 1 – 51 28.Revenez sur les arrière-plans dans le menu Objets, puis faites glisser l’un des arrière-plans dans la région d’édition. Comme l’objet ajouté le plus récemment se retrouve automatiquement au-dessus de tous les autres, il nous faut réarranger cet ordre. 29.Sélectionnez l’objet que vous venez d’ajouter, puis faites un clic droit/ [Ctrl]-clic pour ouvrir le menu contextuel. 30.Choisissez “À l’arrière-plan” – ce qui enverra l’objet à l’arrière-plan. À ce stade, l’objet n’est plus visible, tout simplement parce qu’il s’est retrouvé derrière le grand arrière-plan gris que nous avons ajouté au début de ce didacticiel. 31.Pour résoudre ce problème, cliquez sur l’arrière-plan gris afin de le sélectionner, puis ouvrez de nouveau le menu contextuel, et sélec- tionnez une fois encore “À l’arrière-plan”. À présent, les objets se trouvent dans le bon ordre, et vous pouvez continuer à redi- mensionner l’arrière-plan supplémentaire, de façon à ce qu’il englobe le titre et les potentiomètres. Créons à présent un second groupe de contrôles.
CUBASE SX/SL 1 – 52 Périphériques MIDI 32.Faites glisser un autre arrière-plan, comme celui que nous venons d’ajouter, et déposez-le dans l’espace vide situé sous le groupe exis- tant. 33.Pour donner au nouvel arrière-plan les mêmes dimensions que le pre- mier, appuyez sur [Majuscule], sélectionnez les deux objets, puis utili- sez les poignées de changement de taille de l’objet original. Le second objet prendra alors la même hauteur et la même largeur que le premier. À présent, il nous faut évidemment créer le second groupe “Realtime Controls B”, mais comme nous avons déjà traité les potentiomètres rotatifs, intéressons-nous à d’autres contrôles du Korg Triton.
CUBASE SX/SL Périphériques MIDI 1 – 53 Le Triton possède un curseur appelé “Value” (désigné le plus souvent sous le nom de curseur de valeur), doublé de deux touches d’incré- mentation et de décrémentation. Pour recréer ces contrôles, il nous faut un objet Fader et un objet Champ de Valeur. 34.Passez dans Faders sur le menu Objets, puis glissez/déposez un fader vertical dans la région d’édition. La fenêtre Paramètre apparaît. 35.Créez un nouveau paramètre appelé “Value” (CC 18, General Purpose 3). Pour modifier les étiquettes “min” et “max” sur le fader, double-cliquez sur chacune des étiquettes et entrez, respectivement, les valeurs “0” et “127”. 36.Sélectionnez Champs de Valeur dans le menu Objets. 37.Sélectionnez l’un des objets comportant des flèches vers le haut/vers le bas, puis faites-le glisser dans votre panneau.
CUBASE SX/SL 1 – 54 Périphériques MIDI Dans la fenêtre Paramètre qui apparaît alors, ne créez pas de nouveau paramètre. 38.À la place, cliquez dans la liste sur le paramètre défini précédemment, “Value”, puis cliquez sur OK. Lorsqu’un même paramètre est assigné à deux contrôles ou plus, ces contrôles se retrouvent couplés : autrement dit, dès que vous bougez l’un d’eux, tous les autres le suivent. Nous avons presque terminé. Ajoutons à présent quelques touches/ commutateurs. 39.Sélectionnez Commutateurs depuis le menu Objets, puis faites glis- ser une touche / un commutateur depuis la sous-catégorie Boutons Marche/Arrêt vers la région d’édition.
CUBASE SX/SL Périphériques MIDI 1 – 55 À l’inverse des objets faders, potentiomètres et champs de valeur, les touches/commutateurs ne peuvent envoyer que deux valeurs. Norma- lement, les contrôles hardware fonctionnant en tant que commutateurs n’envoient que les valeurs 0 et 127, ou 0 et 64. Les valeurs Min et Max dans la fenêtre des paramètres correspondent aux deux statuts alter- natifs (Marche/Arrêt) du commutateur. Les contrôles en temps réel SW1 et SW2 du Korg Triton correspon- dent respectivement aux contrôleurs CC 80 (General Purpose 5) et CC 81 (General Purpose 6). 40.Définissez les deux paramètres, puis assignez-les aux deux commuta- teurs SW1 et SW2. Nous avons presque terminé, mais vérifions avant tout que tout se passe correctement. 41.Activez le mode test en cochant l’option “Tester” en haut de la région d’édition. Vous activez ainsi le panneau, ce qui permet de transmettre des données MIDI sur le port de sortie lorsque vous agissez sur les contrôles. Si tout semble fonctionner correctement, nous pouvons considérer notre panneau comme terminé. Il est temps de l’utiliser !
CUBASE SX/SL 1 – 56 Périphériques MIDI 42.Cliquez sur le bouton Quitter de la fenêtre d’édition de panneau, puis cliquez sur Enregistrer dans le dialogue qui apparaît. Pour utiliser le nouveau panneau dans l’Inspecteur, revenez dans la fenêtre principale du projet, créez une piste MIDI, puis assignez sa sortie à l’appareil pour lequel vous avez créé le panneau – autrement dit, le Triton. 43.Cliquez sur l’onglet Panneau Utilisateur, situé en bas de l’Inspecteur. Cliquez sur le bouton afin d’ouvrir la structure de l’Appareil, puis choisissez le panneau approprié.
CUBASE SX/SL Périphériques MIDI 1 – 57 L’opération est terminée ! À présent, le panneau de l’appareil est visi- ble dans l’Inspecteur, prêt à l’enregistrement des données d’automa- tisation.
CUBASE SX/SL 1 – 58 Périphériques MIDI Exporter et importer des configurations d’appareils Cliquer sur le bouton Exporter Configuration permet d’exporter votre configuration d’appareil MIDI complète, sous forme de fichier XML séparé. Ce fichier peut ensuite être importé via le bouton Importer Configuration. Cette fonction est très utile si vous devez utiliser un autre studio, installer le programme sur un autre ordinateur, etc. • Lorsque vous importez une configuration enregistrée via la fonction Importer Configuration, un dialogue apparaît, dressant la liste de tous les appareils inclus dans la configuration enregistrée. Sélectionnez le (ou les) appareil(s) que vous désirez importer, puis cliquez sur OK. • Cette importation n’efface aucune donnée se rapportant aux appareils déjà installés. Si la liste actuelle contient déjà un appareil portant le même nom que l’appareil que vous désirez importer, un numéro sera ajouté à la fin de l’appareil importé.
CUBASE SX/SL Périphériques MIDI 1 – 59 Définir un appareil SysEx – didacticiel (Cubase SX) Dans les pages qui suivent, nous décrivons les principes de base con- cernant les appareils MIDI, de façon à pouvoir créer les vôtres par la suite. Si vous voulez définir un appareil SysEx, il est absolument vital de dis- poser du mode d’emploi de l’appareil hardware, qui décrit toutes ses particularités MIDI. Généralement, ces particularités sont décrites à la fin du manuel : attendez-vous à des textes écrits en petits caractères et à de nombreux tableaux croisés… Si les définitions MIDI ne se trou- vent pas dans le mode d’emploi de votre appareil, vérifiez si la docu- mentation nécessaire se trouve sur le site Web du constructeur. Il est souvent nécessaire de convertir des valeurs exprimées en hexa- décimal (base 16) en valeurs “ordinaires” (base 10), et inversement : mieux vaut donc disposer d’une table de correspondance ou d’une calculatrice scientifique capable de réaliser ces conversions. Sous Windows, vous pouvez utiliser la calculatrice (Démarrer/Programmes/ Accessoires), réglée en mode Scientifique via le menu Édition. Dans l’exemple suivant, nous allons définir un appareil MIDI permet- tant d’accéder aux paramètres d’un expandeur Roland JV-1080. 1.Pour créer un nouvel appareil MIDI, déroulez le menu Appareil, ouvrez le Manageur d’Appareil MIDI puis cliquez sur “Installer Appareil”. 2.Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez “Définir Nouveau…” puis cliquez sur OK.
CUBASE SX/SL 1 – 60 Périphériques MIDI 3.Le dialogue Créer Nouvel Appareil MIDI apparaît. Configurez-le comme dans la copie d’écran ci-après : 4.Cliquez sur OK. Désormais, l’éditeur d’appareil s’ouvrira avec un appareil Roland JV-1080 vide appa- raissant à gauche. C’est la “racine” de l’appareil – terme signifiant l’appareil considéré dans sa globalité.