Sony Vpl Es1 Projector User Manual
Have a look at the manual Sony Vpl Es1 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
39 FREntretien Entretien Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 500 heures. Lorsque le message « Nettoyer le filtre » s’affiche, enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. Quand il devient difficile d’enlever la poussière du filtre avec un aspirateur, retirez le filtre à air et lavez-le. 1Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2Placez une feuille de protection (textile) sous le projecteur et retournez le projecteur à l’envers. 3Retirez le couvercle du filtre à air. 4Retirez le filtre à air. 5Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à l’ombre. 6Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place. Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, la poussière risque de s’y accumuler et de l’obstruer. La température peut alors augmenter à l’intérieur du projecteur et causer un dysfonctionnement ou un incendie. Si vous ne parvenez pas à enlever la poussière, remplacez le filtre à air par le filtre neuf fourni. Remettez le couvercle du filtre à air correctement en place. La poussière risquerait autrement de s’accumuler à l’intérieur du projecteur et de provoquer un dysfonctionnement. Le filtre à air possède une face avant et une face arrière. Posez-le de sorte qu’il s’engage dans la rainure du couvercle. Nettoyage du filtre à air Remarques
![](/img/blank.gif)
FR 40Dépannage Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Alimentation Image Symptôme Cause et remède Le projecteur ne se met pas sous tension. Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à l’aide de la touche I / 1. cAttendez environ 90 secondes avant de mettre le projecteur sous tension (voir à la page 26). Le couvercle de la lampe est mal fixé. cFermez correctement le couvercle de la lampe (voir à la page 37). Les indicateurs LAMP/ COVER et TEMP/FAN sont tous deux allumés. Le circuit électrique est défectueux. cConsultez le service après-vente Sony. Le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé et le protecteur d’objectif ne se ferment pas. Le cordon d’alimentation a été débranché alors que le projecteur était sous tension. cRebranchez la fiche du cordon d’alimentation à la prise secteur et mettez le projecteur hors tension. Le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé et le protecteur d’objectif ne fonctionnent pas du tout. Le circuit électrique est défectueux. cConsultez le service après-vente Sony. Si vous devez utiliser le projecteur en cas d’urgence, utilisez-le en mode d’urgence (voir à la page 44). Symptôme Cause et remède Pas d’image. Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués. cAssurez-vous que les raccordements ont été correctement effectués (voir à la page 15). La sélection d’entrée est incorrecte. cSélectionnez correctement la source d’entrée à l’aide de la touche INPUT (voir à la page 22). L’ordinateur n’est pas paramétré pour la sortie de signal vers un moniteur externe ou il est paramétré pour la sortie de signal à la fois vers un moniteur externe et vers son propre écran LCD. cParamétrez l’ordinateur pour la sortie de signal vers un moniteur externe uniquement (voir à la page 15). cPour certains types d’ordinateurs (portables ou LCD tout-en-un par exemple), vous devrez peut-être commuter l’ordinateur pour qu’il envoie le signal au projecteur en appuyant sur certaines touches ou en changeant certains paramètres de l’ordinateur (voir à la page 22). Pour plus d’informations, consultez la documentation de l’ordinateur.
![](/img/blank.gif)
41 FRDépannage Entretien Bruit sur l’image. Du bruit peut apparaître sur l’arrière-plan de l’image pour certaines combinaisons de nombres de points du signal reçu depuis le connecteur et du nombres de pixels du panneau LCD. cChangez la configuration du bureau de l’ordinateur utilisé. L’image via le connecteur INPUT A présente des couleurs anormales. Le paramétrage de « Sél sign entr A » du menu RÉGLAGE est incorrect. cSélectionnez correctement l’option « Ordinateur », « Video GBR » ou « Composant » correspondant au signal d’entrée (voir à la page 34). « Vérifiez régl. de Sel. Sign entr A. » s’affiche malgré une entrée de signal correcte par INPUT A. Le paramétrage de « Sél sign entr A » du menu RÉGLAGE est incorrect. cSélectionnez correctement l’option « Ordinateur », « Video GBR » ou « Composant » correspondant au signal d’entrée (voir à la page 34). L’affichage sur écran n’apparaît pas. Le paramètre « État » du menu RÉGLAGE DE MENU est sur «Off ». cPlacez le paramètre « État » du menu RÉGLAGE DE MENU sur « On » (voir à la page 34). La balance des couleurs est incorrecte. L’image n’est pas correctement réglée. cRéglez l’image (voir à la page 30). Le projecteur est réglé sur le mauvais standard couleur. cPlacez le paramètre « Standard coul. » du menu RÉGLAGE sur le standard couleur du signal d’entrée (voir à la page 34). L’image est trop sombre. Le contraste ou la luminosité ne sont pas correctement réglés. cRéglez correctement Contraste ou Lumière dans le menu « Réglez l’image... » (voir à la page 30). La lampe est grillée ou a perdu de sa luminosité. cRemplacez la lampe par une neuve (voir à la page 37). L’image n’est pas nette. La mise au point de l’image est incorrecte. cRéglez la mise au point de l’image (voir à la page 22). De la condensation s’est formée sur l’objectif. cLaissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. L’image dépasse l’écran. Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes noires autour de l’image. cAffichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche APA. cDéfinissez correctement « Déplacement » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE (voir à la page 32). L’image tremblote. Le paramètre « Phase des points » n’est pas correctement réglé dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE. cRéglez correctement « Phase des points » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE (voir à la page 32). Symptôme Cause et remède
![](/img/blank.gif)
FR 42Dépannage Son Télécommande Divers Symptôme Cause et remède Pas de son. Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués. cAssurez-vous que les raccordements ont été correctement effectués (voir à la page 15). Le câble de raccordement audio utilisé est incorrect. cUtilisez un câble audio stéréo sans résistance (voir à la page 16). Le son n’est pas correctement réglé. cRéglez le son (voir à la page 23). Symptôme Cause et remède La télécommande ne fonctionne pas. Les piles de la télécommande sont mortes. cRemplacez la pile par une neuve (voir à la page 13). Symptôme Cause et remède L’indicateur LAMP/ COVER clignote. Le couvercle de la lampe est mal fixé. cFixez correctement le couvercle (voir à la page 38). Le protecteur d’objectif ne s’ouvre pas en raison d’un problème. cConsultez le service après-vente Sony. Si vous devez utiliser le projecteur en cas d’urgence, utilisez-le en mode d’urgence (voir à la page 44). L’indicateur LAMP/ COVER s’allume. La lampe a atteint la fin de sa durée de vie. cRemplacez la lampe (voir à la page 37). La lampe a atteint une température élevée. cAttendez 90 secondes que la lampe refroidisse et remettez le projecteur sous tension (voir à la page 25). L’indicateur TEMP/FAN clignote. Le ventilateur est défectueux. cConsultez le service après-vente Sony. L’indicateur TEMP/FAN s’allume. La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. cVérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. cVérifiez si le projecteur est utilisé à haute altitude. Les indicateurs LAMP/ COVER et TEMP/FAN sont tous deux allumés. Le circuit électrique est défectueux. cConsultez le service après-vente Sony.
![](/img/blank.gif)
43 FRDépannage Entretien Messages d’avertissement Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Messages de précaution Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Signification et remède Possible utilise en haute altitude. Passer en mode haute altitude? Oui M Non m La température à l’intérieur du projecteur est trop élevée. cSi vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou supérieure, activez « Mode haute altit. » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION (voir à la page 35). Si ce message apparaît à l’écran lors de l’utilisation du projecteur à une altitude normale, vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués (sortie d’air). Surchauffe! Lampe OFF 1 min. La température à l’intérieur du projecteur est trop élevée. cMettez le projecteur hors tension. cVérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Fréquence est hors limites! Ce signal d’entrée ne peut être projeté car la fréquence est en dehors de la plage admissible pour ce projecteur. cUtilisez un signal dans la plage de fréquences admissible. La résolution du signal de sortie de l’ordinateur est trop élevée. cParamétrez la sortie sur SVGA (voir à la page 15). Vérifiez régl. de Sel. Sign entr A. Le projecteur reçoit un signal RVB de l’ordinateur alors que « Sél sign entr A » est sur « Composant » dans le menu RÉGLAGE. cPlacez « Sél sign entr A » sur l’option correcte (voir à la page 34). Remplacer la lampe. Le moment est venu de remplacer la lampe. cRemplacez la lampe (voir à la page 37). Nettoyez le filtre. Le moment est venu de remplacer le filtre. Nettoyez le filtre (voir à la page 39). Message Signification et remède Non applicable! Vous avez appuyé sur la mauvaise touche. cAppuyez sur la touche appropriée.
![](/img/blank.gif)
FR 44En mode d’urgence BDivers En mode d’urgence Avant d’effectuer la procédure suivante, essayez de diagnostiquer le problème comme il est indiqué dans « Dépannage » à la page 40. Si cela ne résout pas le problème, lisez complètement la procédure suivante, puis exécutez-la. Le projecteur est doté d’un mode d’urgence pour le protecteur d’objectif et le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé. Si la motorisation ne fonctionne pas, vous pouvez manœuvrer le protecteur d’objectif et le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé (mode d’urgence) manuellement. N’utilisez cette procédure qu’en cas d’urgence. Après avoir utilisé cette procédure, vous ne pourrez pas rétablir la motorisation vous- même. Après avoir utilisé le projecteur en mode d’urgence, consultez immédiatement le service après-vente Sony. Pour passer en mode d’urgence, procédez comme suit : 1Placez une feuille de protection (textile) sous le projecteur. Retournez le projecteur à l’envers de façon que sa face inférieure soit visible. 2Faites glisser le commutateur A dans la fente située devant le support réglable dans le sens de la flèche (vers le panneau avant du projecteur) à l’aide d’un petit tournevis simple. Le protecteur d’objectif et le dispositif de réglage d’inclinaison sont placés en mode d’urgence. 3Pour ouvrir/fermer le protecteur d’objectif, tournez la fente du support réglable avec une pièce de monnaie. Si le protecteur d’objectif est ouvert ou le dispositif de réglage déployé, tournez la fente dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (sens de la flèche). Avant de mettre le projecteur sous tension, assurez-vous que le protecteur d’objectif à l’avant du projecteur est entièrement ouvert. Remarque Support réglable Remarque A Fente
![](/img/blank.gif)
45 FRSpécifications Divers Spécifications Caractéristiques optiques Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD Panneau SVGA à très grande ouverture de 0,62 pouce, 1 440 000 pixels (480 000 pixels × 3) Objectif Zoom 1,2 fois (manuel) f 18,0 à 21,6 mm/F 2,2 à 2,4 Lampe 185 W UHP Dimensions de l’image projetée Plage : 40 à 150 pouces (en diagonale) Intensité lumineuse Lumen ANSI 1) 1 500 lm (Lorsque Mode de lampe est sur «Haut») Distance de projection (Lors d’une installation au plancher) Lors de l’entrée d’un signal SVGA 40 pouces : 1,1 à 1,4 m (3,6 à 4,6 pieds) 60 pouces : 1,7 à 2,1 m (5,6 à 6,9 pieds) 80 pouces : 2,3 à 2,8 m (7,5 à 9,2 pieds) 100 pouces : 2,9 à 3,5 m (9,5 à 11,5 pieds) 120 pouces : 3,5 à 4,2 m (11,5 à 13,8 pieds) 150 pouces : 4,4 à 5,3 m (14,4 à 17,4 pieds) Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique indiquée ci- dessus. Caractéristiques électriques Standard couleur NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N, sélection automatique/manuelle Résolution 600 lignes TV horizontales (entrée vidéo) 800 × 600 points (entrée RVB)Signaux d’ordinateur compatibles 2) fH : 19 à 72 kHz fV : 48 à 92 Hz (Résolution maximale du signal d’entrée : XGA 1 024 × 768 fV : 85 Hz) Signaux vidéo utilisables RVB 15 kHz/composantes 50/60 Hz, composantes progressives 50/60 Hz, DTV (480/60I, 575/50I, 1080/60I, 480/60P, 575/50P, 1080/50I, 720/60P, 720/50P, 540/60P), vidéo composite, vidéo Y/C Haut-parleur Haut-parleur mono, 40 × 20 mm (1 5/8 × 13/16 pouces), max. 1 W Entrée/Sortie Entrée vidéo VIDEO : type Cinch Vidéo composite : 1 Vc-c ±2 dB synchro négative (terminaison 75 ohms) S VIDEO : miniconnecteur DIN Y/C à 4 broches (mâle) Y (luminance) : 1 Vc-c ±2 dB synchro négative (terminaison 75 ohms) C (chrominance) : salve 0,286 Vc-c ±2 dB (NTSC) (terminaison 75 ohms), salve 0,3 Vc-c ±2 dB (PAL) (terminaison 75 ohms) INPUT A HD D-sub à 15 broches (femelle) RVB/composant analogique : R/R-Y : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) G : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) G avec synchro/Y : 1 Vc-c ±2 dB synchro négative (terminaison 75 ohms) B/B-Y : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) SYNC/HD : Entrée synchro composite : 1 –5 Vc-c haute impédance, positive/négative Entrée synchro horizontale : 1 –5 Vc-c haute impédance, positive/négative ........................................................................................................................................................ 1) Lumen ANSI est une méthode de mesure de l’American National Standard IT 7.228. 2) Spécifiez la résolution et la fréquence du signal de l’ordinateur utilisé dans les limites des signaux préprogrammés admissibles du projecteur.
![](/img/blank.gif)
FR 46SpécificationsVD : Entrée synchro verticale : 1 –5 Vc-c haute impédance, positive/négative AUDIO Miniprise stéréo 500 mV efficace, impédance supérieure à 47 kilohms Réglementation de sécurité UL60950, cUL (CSA n° 60950), FCC Classe B, IC Classe B, NEMKO (EN60950), CE (LVD, EMC), C-Tick Généralités Dimensions 295 × 78 × 238 mm (11 5/8 × 3 1/8 × 9 3/8 pouces) (l/h/p) (sans pièces de projection) Poids 2,8 kg environ (6 li. 3 onces) Alimentation 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Max. 250 W (Mode de veille : 4,6 W) Dissipation de chaleur 853,1 BTU Température de fonctionnement 0 à 35°C (32 à 95°F) Humidité de fonctionnement 35 à 85% (sans condensation) Température de stockage –20 à 60°C (–4 à 140°F) Humidité de stockage 10 à 90% Accessoires fournis Télécommande (1) Pile au lithium CR2025 (1) Câble HD D-sub à 15 broches (2 m) (1) (1-791-992-21) Sacoche souple (1) Cordon d’alimentation (1) Filtre à air (pour remplacement) (1) Mode d’emploi (1) Carte de référence rapide (1) Étiquette de sécurité (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Accessoires en option Lampe pour projecteur LMP-E180 (pour remplacement) Câble de signal SMF-402 (HD D-sub à 15 broches (mâle) y 3 × type Cinch (mâle)) Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) 1R/R-Y 9N.C. 2 G/Y 10 GND 3 B/B-Y 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.Sync 6 GND (R) 14 VD 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B)
![](/img/blank.gif)
47 FRSpécifications Divers Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables Menu Réglez l’image... z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Paramètre Signal d’entrée Video ou S Video (Y/C)Com- posantVideo GBR Ordi- nateur Contrastezzz z Lumièrezzz z Couleurz (sauf signal noir et blanc)zz– Tei n t e z (sauf signal noir et blanc) (NTSC 3.58/4.43 seulement)zz– Netteté zzz– Mode gamma–– z(numéros de mémoire de présélection 3, 4 seulement)z Tem p . couleurzzz z Volumezzz z Paramètre Signal d’entrée Video ou S Video (Y/C)Com- posantVideo GBROrdi- nateur Phase des points–– – z Ampli- fication H–z(sauf numéros de mémoire de pré- sélection 3, 4)z(sauf numéros de mémoire de pré- sélection 3, 4)z Déplace- ment–z(sauf numéros de mémoire de pré- sélection 3, 4)z(sauf numéros de mémoire de pré- sélection 3, 4)z Convert. Fréq.–– –z(inférieur à VGA) Mode largezz(sauf numéros de mémoire de pré- sélection 5, 45, 47, 48, 50)z(sauf numéros de mémoire de pré- sélection 5, 45, 47, 48, 50)–
![](/img/blank.gif)
FR 48Spécifications Signaux préprogrammés N° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE 1 Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 2 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 3 RVB 15 k/composant 60 Hz 15,734 59,940 Synchro S sur G/ Y ou composite 4 RVB 15 k/composant 50 Hz 15,625 50,000 Synchro S sur G/ Y ou composite 5 1080/60I 33,75 60,0 Synchro S sur G/ Y ou composite 6640 × 350 Mode VGA 1 31,469 70,086 H-pos, V-nég 800 7 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos, V-nég 832 8640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-nég, V-nég 848 9 Mode VGA 2 31,469 70,086 H-nég, V-pos 800 10 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-nég, V-pos 832 11 640 × 480 Mode VGA 3 31,469 59,940 H-nég, V-nég 800 12 Macintosh 13 35,000 66,667 H-nég, V-nég 864 13 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 H-nég, V-nég 832 14 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-nég, V-nég 840 15 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-nég, V-nég 832 16 800 × 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024 17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056 18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040 19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056 20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048 21 832 × 624 Macintosh 16 49,724 74,550 H-nég, V-nég 1152 22* 1024 × 768 XGA VESA 43 Hz 35,524 86,958 H-pos, V-pos 1264 23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-nég, V-nég 1344 24 XGA VESA 70 Hz 56,476 69,955 H-nég, V-nég 1328 25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312 26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1150 43 480/60P (composante progressive) 31,470 60,000 S sur G 44 575/50P (composante progressive) 31,250 50,000 S sur G 45 1080/50I (DTV) 28,130 50,000 47 720/60P (DTV) 45,000 60,000 48 720/50P (DTV) 37,500 50,000 50 546/60P 33,750 60,000