Sony Vpl Cx85 Projector User Manual
Here you can view all the pages of manual Sony Vpl Cx85 Projector User Manual. The Sony manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 121
57 FRSchéma d’installation Divers Cette section donne des exemples d’installation du projecteur au plafond. Pour installer le projecteur au plafond, utilisez un support de suspension pour projecteur recommandé par Sony. Pour effectuer l’installation au plafond, informez-vous auprès du service après-vente Sony. Voir le tableau à la page 58 pour les mesures qui s’appliquent à l’installation. Les caractères alphabétiques des illustrations indiquent les distances ci-dessous. a’ :distance entre l’orifice...
Page 122
FR 58Schéma d’installation Unité : mm (pouces) a’ (N)={(SS × 23,177/0,7874)+51,4} × 1,025 a’ (M)={(SS × 28,177/0,7874)+51,4} × 0,975 x=b+(SS/0,7874 × 4,667+55,8) Les mesures qui s’appliquent à l’installation, ainsi que la méthode de calcul utilisée pour chaque objectif sont indiquées ci-dessus. Les caractères alphabétiques des tableaux et les méthodes de calcul indiquent respectivement ce qui suit. SS :taille de l’écran mesurée à la diagonale (en pouces) a’ :distance entre l’orifice (avant) pour le...
Page 123
59 FRRéglages de « Side Shot » et « Trapèze V » Divers Réglages de « Side Shot » et «TrapèzeV» Avec le « Side Shot » (réglage trapézoïdal horizontal) fourni avec le projecteur, vous pouvez projeter l’image sans placer ce dernier directement devant l’écran. Lors de la projection avec « Side Shot » seulement, vous pouvez régler la distorsion horizontale de l’écran en réglant « Side Shot » sur la valeur maximale. Lors de la projection avec à la fois « Side Shot » et « Trapèze V », vous pouvez ajuster la...
Page 124
FR 60Réglages de « Side Shot » et « Trapèze V » Si « Trapèze V » est réglé sur « Auto », il se peut que la plage de réglage de « Side Shot » soit réduite. L’option « Trapèze V » du menu RÉGLAGE D’INSTALLATION est placée sur « Auto » en usine, et la distorsion verticale de l’image est automatiquement corrigée. Il se peut toutefois que le correction de la distorsion ne soit pas parfaite, suivant la température de la pièce ou l’angle de l’écran. Dans ce cas, placez l’option sur « Manuel » et...
Page 125
61 FRDimensions Divers Dimensions Avant Côté droit Unité : mm (pouces) 328(13)245,8(9 3/4) 82,2(31/4)81,8(3 1/4) 61,9(2 1/2)34,4(1 3/8) 140,5(55/8) 92,6(3 3/4) 6( 1/4) Capteur de télécommande Centre de l’objectifCentre du projecteur 146,4(5 7/8) 93,9(3 3/4) 245,1(9 3/4) 28 (11/8)217,3(8 5/8) 17,4(11/16) 220,8(8 3/4) 36,2(1 7/16) 39,5(1 9/16) 256,3(10 1/8)15(19/32)76.1(3) 76.1(3) 20,1( 13/16)47.1 47.1 (1(1 7/8) 23,7( 15/16) 21( 27/32) 57,4(2 3/8) 71,9(2 7/8) 61,9(2 1/2)18,6( 3/4) 76.1(3) 47.1(1...
Page 126
FR 62Dimensions Côté gauche Face inférieure Unité : mm (pouces) 81,2(3 1/4) 4,5( 3/16)35,3 (1 7/16)23,5 (15/16) 5 (7/32) 244(9 5/8)20,3 (13/16) Surface de montage du support de suspension pour projecteur 82,2(3 1/4) 81,8(3 1/4) 29,4(1 3/16) 79,4(3 1/4) 56,9(2 1/4) 46,8(1 7/8)217,6(8 5/8) 144,5(5 3/4) 195,2(7 3/4) 119,2(4 3/4) 144,3(5 3/4) 45(1 13/16) 41,5 (1 11/16) 263(10 3/8) 33(1 5/16) 240,3(9 1/2) 283,8(11 1/4) 205,1(8 1/8) 71,4(2 7/8) 94(3 3/4) 127,7(5 1/8) 97,4(3 7/8) 33,8(1 3/8)...
Page 127
63 FRIndex Divers Index A Accessoires en option .....50 Accessoires fournis ........49 Affectation des broches ..50 Alimentation mise sous tension ........22 Amplification H ..............34 APA intelligent ...............35 Arrière-plan ....................38 C Cde objectif ....................39 Connecteur INPUT A/B affectation des broches ................50 Connecteur USB .............19 Consommation électrique en mode de veille .........36 Contraste .........................32 Convert. Fréq....
Page 128
FR 64Index T Taille d’écran ........... 18, 48 Teinte ............................. 32 Télécommande ............... 14 capteur de télécommande arrière .................. 11 capteur de télécommande avant .................... 11 emplacement et fonction des commandes ... 14 Temp. couleur ................ 33 Trapèze V ....................... 38 V Verr touches ................... 37 Verrou. antivol ............... 39 Volume ........................... 32
Page 130
ES 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado.Notas • No oriente el láser hacia personas ni mire hacia el transmisor de láser. Si el mando a distancia causa fallos de funcionamiento, consulte con personal especializado Sony. Dicho mando se sustituirá por otro nuevo en función de la garantía. La toma...