Sony Projector Vpl Hs2 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs2 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Conexión y preparación 5 ES Desembalaje Conexión y preparaciónDesembalaje Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos: Mando a distancia (1), Pilas tamaño AA (R6) (2) Cable de interfaz de señales (1) Filtro de aire (para sustitución) (1) Filtro de cine (1) Espaciadores del ajustador (2) Cable de alimentación de CA (1) Instrucciones de funcionamiento (1) Introducción de las pilas en el mando a distancia En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc. Introduzca las pilas comenzando por el lado E, como se muestra en la ilustración. Si las introduce forzándolas o con las polaridades invertidas, podría provocar un cortocircuito y generar calor.
Conexión y preparación ES 6Paso 1: Instalación del proyector Paso 1: Instalación del proyector Es posible obtener una buena calidad aunque se proyecte la imagen desde un lado de la pantalla (“Side Shot”) (1 página 9). Con este proyector, puede disfrutar de espectáculos en su propio hogar en diversas situaciones. Cine en casa Videojuegos en pantalla grandeEspectáculos deportivos, etc. en compañía Antes de configurar el proyector No ponga el proyector en las siguientes situaciones, en las que puede sufrir daños o averías. Ventilación escasa Calor y humedad excesivos Polvo y humo excesivo
Conexión y preparación 7 ES Paso 1: Instalación del proyector No emplee el proyector en las siguientes condiciones. Inclinación extrema de la unidad Bloqueo de los orificios de ventilación Colocación del proyector sin el ajustador Nota Instalación de la unidad a grandes altitudes Cuando utilice el proyector a una altitud de 1.500 metros o más, establezca el “Modo gran altitud” en el menú AJUSTE INSTALACIÓN. El no establecer este modo cuando se utilice el proyector a grandes altitudes podrá acarrear efectos adversos, tales como reducción de la fiabilidad de ciertos componentes. Uso del Filtro de cine que se suministra El Filtro de cine que se suministra con el proyector permite obtener, cuando se instala, un mayor contraste de color y un color negro más intenso. Utilícelo según sus preferencias. Para instalar el Filtro de cine 1 Desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación.2 Inserte el Filtro de cine alineando el tornillo del filtro con la rosca del objetivo del proyector; a continuación, gire el filtro hacia la derecha. Para quitar el filtro de cine, gírelo hacia la izquierda. Uso de la lente de conversión opcional Es posible instalar la lente de conversión de enfoque corto VPLL-CW20 opcional en el proyector. Para ver las distancias de proyección cuando se instala lentes de conversión, consulte la página 37. Siga los pasos siguientes para instalar la Lente de conversión. Para obtener información detallada acerca de la instalación de la lente, consulte también el manual de instalación que la acompaña. 1 Apague la alimentación y desconecte el cable de alimentación. 2 Retire el parasol del objetivo de la Lente de conversión. 3 Alinee el tornillo de la Lente de la conversión con la rosca del objetivo del proyector, tal como se ilustra a continuación. Orificios de ventilación (escape)Orificios de ventilación (aspiración) Filtro de cine
Conexión y preparación ES 8Paso 1: Instalación del proyector 4 Gire la Lente de conversión hacia la derecha. Notas sobre la instalación de la Lente de conversión opcional La lente se raya fácilmente; cuando la manipule, colóquela siempre suavemente sobre una superficie estable y nivelada, en posición horizontal. Tenga cuidado de no golpear con la lente de conversión la superficie del objetivo del proyector. Evite tocar la superficie de la lente. Para retirar la Lente de conversión instalada Gire la lente instalada hacia la izquierda hasta que pueda retirarla. Notas Tenga cuidado de no dejar caer la Lente de conversión, una vez desinstalada. Cuando ajuste la distorsión de la imagen mediante las opciones “Trapezoide V” o “Side Shot” del menú AJUSTE INSTALACIÓN con la Lente de conversión opcional instalada en el proyector, es posible que no se muestre correctamente la relación de aspecto de la imagen original. Instalación del proyector y de una pantalla La distancia de instalación entre el proyector y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. 1Determine la posición de instalación del proyector y la pantalla. a:Distancia de proyección mínima entre la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (“Side Shot”), o cuando se coloca el proyector con el centro de la pantalla y el centro del objetivo alineados. b:Distancia de proyección máxima entre la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado, o cuando se coloca el proyector con el centro de la pantalla y el centro del objetivo alineados. c:Distancia máxima horizontal entre el extremo izquierdo o derecho de la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utiliza la distancia de proyección a) d:Distancia máxima horizontal entre el extremo izquierdo o derecho de la pantalla y el centro del objetivo cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utiliza la distancia de proyección b) e:Distancia máxima vertical entre la parte inferior de la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utiliza la distancia de proyección a) ae b cd f12 7 Pantalla Proyector
Conexión y preparación 9 ES Paso 1: Instalación del proyector f:Distancia máxima vertical entre la parte inferior de la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utiliza la distancia de proyección b) Proyección con los ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V” Sitúe el proyector de modo que el extremo del objetivo quede dentro del área de la ilustración; utilice como guía los valores a a f de la tabla siguiente. Unidad: m (pies) Sugerencia La tabla muestra las distancias de proyección de señales de vídeo convencionales y señales de formato 1080i. En la página 36 se muestran las distancias que se utilizan para proyectar señales de formato 720p y señales de ordenador. Nota Cuando se proyecta con la Lente de conversión opcional montada, los valores a, b, e y f son ligeramente diferentes de los de la tabla. Proyección utilizando sólo el ajuste “Side Shot” Sitúe el proyector de modo que el extremo del objetivo quede dentro del área de la ilustración; utilice como guía los valores a, b, c y d de la tabla siguiente. Unidad: m (pies) Sugerencia La tabla muestra las distancias de proyección de señales de vídeo. En la página 36 se muestran las distancias que se utilizan para proyectar señales de formato 1080i/720p y señales de ordenador. Nota Si proyecta la imagen utilizando sólo “Side Shot”, establezca la opción “Trapezoide V” del menú AJUSTE INSTALACIÓN en “Manual” y ajuste el nivel en “0”. Proyección desde el centro Puede cambiar el ángulo de proyección mediante el ajustador. (1 página 13) Sitúe el proyector de modo que el extremo del objetivo quede dentro del área de la ilustración; utilice como guía los valores a y b de la tabla siguiente. Unidad: m (pies) 2Proyecte una imagen en la pantalla y ajuste la imagen de modo que se ajuste a la pantalla. (1 página 12) Para proyectar una imagen, conecte un equipo de vídeo al proyector. (1 página 10) Tamaño de la pantalla (pulgadas)40 60 80 100 120 150 a1,6 (5,2)2,5 (8,2)3,3 (10,8)4,2 (13,8)5,0 (16,4)6,3 (20,7) b1,8 (5,9)2,7 (8,9)3,6 (11,8)4,5 (14,8)5,4 (17,7)6,8 (22,3) c0,0 (0,0)–0,1 (–0,3)–0,2 (–0,6)–0,2 (–0,6)–0,3 (–1,0)–0,3 (–1,0) d0,0 (0,0)0,0 (0,0)0,0 (0,0)0,0 (0,0)0,0 (0,0)0,0 (0,0) e0,3 (1,0)0,5 (2,0)0,7 (2,3)0,9 (3,0)1,0 (3,3)1,3 (4,3) f0,4 (1,6)0,6 (2,0)0,8 (2,6)1,0 (3,3)1,2 (3,9)1,5 (4,9) Tamaño de la pantalla (pulgadas)40 60 80 100 120 150 a1,6 (5,2)2,5 (8,2)3,3 (10,8)4,1 (13,5)5,0 (16,4)6,2 (20,3) b1,9 (6,2)2,9 (9,5)3,9 (12,8)4,8 (15,7)5,8 (19,0)7,3 (24,0) c0,2 (0,7)0,3 (1,0)0,4 (1,3)0,6 (2,0)0,7 (2,3)0,8 (2,6) d0,4 (1,3)0,5 (1,6)0,7 (2,3)0,9 (3,0)1,1 (3,6)1,4 (4,6) Tamaño de la pantalla (pulgadas)40 60 80 100 120 150 a1,6 (5,2)2,4 (7,9)3,2 (10,5)4,0 (13,1)4,8 (15,7)6,0 (19,7) b1,9 (6,2)2,9 (9,5)3,9 (12,8)4,8 (15,7)5,8 (19,0)7,3 (24,0)
Conexión y preparación ES 10Paso 2: Conexión del proyector Paso 2: Conexión del proyector Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables apropiados para cada conexión. Introduzca los enchufes de los cables correctamente; si no se introducen por completo suelen producir ruido. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado. Si conecta el proyector a la conexión PJ MULTI, seleccione la señal de entrada con la configuración “Sel. señ. ent. A” del menú AJUSTE . (1 página 27) Conexión a un equipo de vídeo Parte trasera del proyector Cable S vídeo o vídeo/audio (no suministrado)con el logotipo SONY hacia arriba a la salida de S vídeo o vídeo/ audio Equipo de vídeoCable de interfaz de señales (suministrado) Equipo de vídeo a la salida de S vídeo o audio
Conexión y preparación 11 ES Paso 2: Conexión del proyector Conexión utilizando los cables de interfaz de señales opcionales Para conectar con un reproductor de DVD equipado con los conectores de vídeo componente/sintonizador digitalConexión a un amplificador AV Conexión a un ordenador Para oír el sonido procedente de un ordenador, utilice los altavoces incorporados del ordenador o conecte los altavoces activos al ordenador. Nota Aunque conecte el cable de interfaz de señales a la salida audio del ordenador, el sonido no saldrá por el proyector. Parte trasera del proyector YP B/ CBPR/ CR Reproductor de DVD con conectores para vídeo componente, sintonizador digital, etc. S Vídeo Audio L Audio L Cable de interfaz de señales (SIC-HS20, no suministrado) a la salida RGB/ componente a la salida de S vídeo o vídeo/audio Cable de interfaz de señales (SIC-HS40, no suministrado)Parte trasera del proyector a la salida de vídeo componente YP B/ C B PR/ CRS Vídeo Altavoces activosAmplificador AVVídeo a la salida de S vídeo o vídeo Cable de interfaz de señales (SIC-HS30, no suministrado) a la salida de monitor Altavoces activos OrdenadorParte trasera del proyector
Conexión y preparación ES 12Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Conexión mediante la unidad de interfaz opcional La unidad de interfaz opcional permite conectar varios equipos de vídeo, y seleccionar la salida de los equipos conectados hacia el proyector o el aparato de TV utilizando simplemente un conmutador de selección de la unidad de interfaz. Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Sugerencia Los botones ?/ 1 (encendido/espera), INPUT, MENU y m/M/
Conexión y preparación 13 ES Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 1Enchufe el cable de alimentación CA a una toma mural. El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera. 2Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY se iluminará en verde. 3Encienda el equipo conectado al proyector. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado. 4Pulse INPUT para proyectar la imagen en la pantalla. Cada vez que pulse el botón, la indicación de señal de entrada cambia. (1 página 19) 5Ajuste el enfoque de forma aproximada con el anillo FOCUS. 6Ajuste el tamaño y la posición de la imagen de forma que se ajuste a la pantalla con el anillo ZOOM y el ajustador. Gire el anillo ZOOM para ajustar el tamaño de la imagen. Ajuste de la posición de la imagen utilizando el ajustador Mantenga bajada la palanca de bloqueo del ajustador y deslícela hacia la derecha, mueva el proyector, a continuación retorne la palanca de bloqueo. ON/ STANDBYSe ilumina en rojo. ON/ STANDBYSe ilumina en verde. INPUTNTSC 3.58Video 1 Anillo FOCUS Anillo ZOOM Palanca de bloqueo del ajustador
Conexión y preparación ES 14Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Es posible mover el proyector horizontal o verticalmente dentro de las siguientes gamas: Ajuste de la posición de la imagen utilizando el espaciador de ajustador suministrado La colocación de uno de los espaciadores suministrados para el reglaje del ajustador (espaciadores para 1° y 2°) le permite inclinar el proyector hacia la derecha o izquierda a un ángulo de inclinación de hasta 2°. Para colocar el espaciador de ajustador suministrado 1Ponga un paño grueso (p.ej., un cojín) debajo del proyector. Ponga el proyector bocabajo.2Mientras presiona los pomos de bloqueo hacia dentro, retire la barra del ajustador de la parte inferior de la tabla del ajustador en la que quiera colocar el espaciador suministrado. 3Encaje el espaciador dentro del punto de la barra del ajustador quitada. Proyección mediante los ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V” 1Ajuste la posición vertical mediante el ajustador. Si establece la opción “Trapezoide V” del menú AJUSTE INSTALACIÓN en “Auto” (1 página 28), la distorsión vertical se corregirá automáticamente. Nota Es posible que el ajuste “Trapezoide V” no corrija perfectamente la distorsión trapezoidal, dependiendo de la temperatura de la habitación o el ángulo de la pantalla. En este caso, ajuste la distorsión manualmente. 2Realice el ajuste de modo que el lado izquierdo o derecho de la imagen se ajuste al lado correspondiente de la pantalla. Si sitúa el proyector a la izquierda de la pantalla, realice el ajuste de modo que el lado izquierdo de la imagen se ajuste al lado izquierdo de la pantalla. Si el proyector está situado en el lado derecho, realice el ajuste de modo que el lado derecho se ajuste al lado derecho de la pantalla. Al mismo tiempo, alinee el lado inferior de la imagen con el lado correspondiente de la pantalla. Hasta 30° en cada sentido horizontalmente Hasta 10° en cada sentido verticalmente Espaciador de ajustador (suministrado)Espaciador de ajustador (suministrado) ImagenPantalla