Home > Sony > Home Theater System > Sony Ht Sl7 Operating Instructions

Sony Ht Sl7 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Sony Ht Sl7 Operating Instructions. The Sony manuals for Home Theater System are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

19ES
Operaciones b
ásicas/Disfrute de sonido perim
étrico
Disfrute de sonido perimétrico
Usted podrá sacar el máximo partido del sonido
perimétrico seleccionando simplemente uno de
los campos acústicos preajustados en el
receptor. Estos campos acústicos traerán a su
hogar el sonido excitante y potente de salas de
cine y conciertos. Usted también podrá
personalizar los campos acústicos para obtener
el sonido deseado cambiando los diversos
parámetros de sonido perimétrico.
Para disfrutar plenamente de...

Page 92

20ES
xV.M.DIMENS.* (Virtual Multi Dimension)
DCS
Utiliza la formación de imagen de sonido
tridimensional para crear un conjunto de
altavoces traseros virtuales colocados a mayor
altura que la del oyente desde un solo par de
altavoces perimétricos reales. Este modo crea 4
juegos de altavoces virtuales que rodean al
oyente con un ángulo de elevación de
aproximadamente 30°.
xV.SEMI M.D.* (Virtual Semi Multi
Dimension) DCS
Utiliza la formación de imagen de sonido
tridimensional para crear altavoces...

Page 93

21ES
Disfrute de sonido perim
étrico
1; DIGITAL: Se encenderá cuando el
receptor esté decodificando señales grabadas
en el formato Dolby Digital.
2PRO LOGIC: Se encenderá cuando el
amplificador aplique el proceso Pro Logic a
señales de 2 canales a fin de dar salida a la
señales de los altavoces central y
perimétricos. Sin embargo, este indicador no
se encenderá si los altavoces central y
perimétricos están ajustados a “NO”, y ha
seleccionado “A.F.D.” o “NORMAL
SURROUND”.
3DTS: Se encenderá cuando entren...

Page 94

22ES
Personalización de los
campos acústicos
Ajustando los parámetros de sonido
perimétrico y nivel de los altavoces delanteros,
central y perimétricos, podrá personalizar los
campos acústicos de acuerdo con su situación
de escucha particular.
Después de haber personalizado un campo
acústico, los cambios se almacenarán
indefinidamente en la memoria (a menos que
desconecte la alimentación del receptor durante
dos semanas). Usted podrá cambiar el campo
acústico personalizado en cualquier momento
asignando...

Page 95

23ES
Disfrute de sonido perim
étrico
Ajustes iniciales
Parámetro Ajuste inicial
EFFECT LEVEL (depende del campo
acústico)
WALL TYPE WALL MID
REVERBERATION REVB. MID
TIME
Nivel de efecto (EFFECT)
Le permitirá ajustar la “presencia” del efecto
perimétrico actual.
Tipo de pared (WALL)
Le permitirá controlar el nivel de las altas
frecuencias para alterar el carácter sónico de su
entorno de escucha simulando una pared más
blanda (S) o rígida (H). El punto medio designa
una pared neutra (hecha de madera)....

Page 96

24ES
Recepción de emisiones de radiodifusión
Antes de recibir emisiones, cerciórese de
conectar las antenas de FM y AM al receptor
(consulte la página 6).
Memorización manual
Usted podrá introducir directamente la
frecuencia de la emisora deseada utilizando las
teclas del cursor, y memorizarla en el receptor.
1Presione TUNER FM/AM para
seleccionar la banda de FM o de AM.
2Presione MEMORY/ENTER.
El receptor entrará en el modo de
memorización manual.
Aparecerá la frecuencia actual y en el
visualizador...

Page 97

25ES
Disfrute de sonido perim
étrico
Sintonía de emisoras
memorizadas
Después de haber memorizado emisoras, podrá
sintonizarlas introduciendo su código de
memorización de 2 caracteres utilizando el
mando a distancia suministrado. Podrá
memorizar hasta 30 emisoras de FM o AM. El
receptor también explorará todas las emisoras
memorizadas.
Usted podrá sintonizar las emisoras
memorizadas de cualquiera de las dos formas
siguientes.
Exploración de emisoras
memorizadas
1Presione TUNER.
2Presione repetidamente...

Page 98

26ES
Utilización del
cronodesconectador
Usted podrá programar el receptor para que su
alimentación se desconecte automáticamente
después del tiempo especificado.
Presione SLEEP del mando a distancia
mientras la alimentación esté conectada.
Cada vez que presione la tecla, la indicación
cambiará cíclicamente de la forma siguiente:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
El brillo del visualizador se reducirá después de
haber especificado el tiempo.
Sugerencias•Usted podrá especificar libremente el...

Page 99

27ES
Información adicional
continúa
Información adicional
Precauciones
Acerca de la seguridad
Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido,
desenchufe el receptor y haga que sea comprobado
por personal cualificado antes de seguir utilizándolo.
Acerca de la fuente de alimentación
•Antes de utilizar el receptor, compruebe si la
tensión de alimentación del mismo es idéntica a la
de la red local. La tensión de alimentación está
indicada en la placa de características de la parte
posterior del...

Page 100

28ES
No hay sonido a través de uno de los altavoces
delanteros.
•Conecte unos auriculares a la toma PHONES
para comprobar si sale sonido a través de ellos
(consulte la página 18).
Si solamente sale un canal a través de los
auriculares, es posible que el componente no esté
conectado correctamente al receptor.
Compruebe si todos los cables están
correctamente insertados en las tomas del
receptor y del componente.
Si a través de los auriculares salen ambos
canales, es posible que los altavoces delanteros
no...
Start reading Sony Ht Sl7 Operating Instructions

Related Manuals for Sony Ht Sl7 Operating Instructions

All Sony manuals