Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 30 Instructions Manual

Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 30 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 30 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    7. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń. W razie 
    potrzeby naprawić.
    8. Zamalować wszystkie odpryski farby.
    9. Powierzchnie metalowe zabezpieczyć przed korozją.
    10. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę w 
    pomieszczeniu. 
    10 JEŚLI COŚ SIĘ ZEPSUJE
    Naprawy i serwis gwarancyjny przeprowadzane są przez 
    autoryzowane warsztaty serwisowe. Zawsze należy używać 
    oryginalnych części zamiennych.
    Czy przeprowadzają Państwo proste czynności naprawcze 
    samodzielnie? Zawsze należy używać oryginalnych części 
    zamiennych. Części te doskonale pasują i znacznie ułatwiają 
    pracę. 
    Części zamienne można nabyć u lokalnego sprzedawcy lub 
    w stacji serwisowej.
    Zamawiając części zamienne należy: podać model, rok 
    zakupu, numer modelu i typu silnika.
    11 WARUNKI ZAKUPU
    Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. 
    Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji 
    podanych w załączonej dokumentacji.
    Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w 
    wyniku:
    - Niezapoznania się użytkowników z załączoną instrukcją
    - Niedbałości 
    -Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub 
    montażu
    -Używania nieoryginalnych części zamiennych
    -Używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie 
    zatwierdzonych przez firmę Stiga
    Gwarancja nie obejmuje również:
    -- Zużycia części, takich jak paski, śruby śnieżne, 
    reflektory, koła, śruby bezpiecznikowe ścinane i linki
    - Normalnego zużycia
    - Silników. Elementy te są objęte gwarancją producenta 
    silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia. 
    Kupujący podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza 
    gwarancja w 
    żaden sposób nie ogranicza praw, które 
    przysługują kupującemu w ramach tych przepisów. 
    						
    							62
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
     Этот символ означает ПРЕДУПРЕЖДЕ-
    НИЕ. Несоблюдение инструкций может при-
    вести к серьезной травме и/или 
    повреждению имущества.
    1.1СИМВОЛЫ
    Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки 
    указывают, на что следует обратить внимание при экс-
    плуатации машины. 
    Ниже пояснено, что означают знаки:
    Осторожно!
    Перед тем как приступить к эксплуатации маши-
    ны, 
    прочитайте руководство для пользователя.
    Опасно! Вращающийся шнек. Руки должны нахо-
    диться на безопасном расстоянии от разгрузочно-
    го желоба.
    Опасно! Вращающийся вентилятор.
    Руки и ноги должны находиться на безопасном 
    расстоянии от вращающихся деталей.
    Следите за тем, чтобы посторонние люди находи-
    лись на безопасном расстоянии от машины.
    Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб
     не был 
    направлен в сторону находящихся рядом с маши-
    ной людей.
    Перед началом работы на машине выньте ключ за-
    жигания.
    Опасность получения ожогов.
    Обязательно пользуйтесь средствами защиты ор-
    ганов слуха. 
    Опасность токсичных испарений.
    Опасность получения ожогов.
    1.2ССЫЛКИ
    1.2.1Рисунки
    Рисунки в настоящих инструкциях по эксплуатации ну-
    меруются как 1, 2, 3 и т. д.
    Компо ненты, показанные на рисунках, нумеруются как 
    А, В, С и т. д.
    Ссылка на компонент E на рис. 5 записывается как “5:E”.
    1.2.2Заголовки
    Заголовки в настоящих инструкциях по эксплуатации 
    нумеруются в соответствии со следующим примером:
    “2.3.2” является частью раздела “2.3” и включен в него 
    под этим заголовком.
    При ссылках на заголовки обычно указывается только 
    номер 
    заголовка, например См. п. 2.3.2.
    2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
    2.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. 
    Ознакомьтесь с назначением органов управления и 
    правилами пользования машиной.
    •Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям 
    или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. 
    Местным законодательством могут быть установле-
    ны ограничения в отношении возраста лиц, допуска-
    емых к управлению машиной.
    •Не используйте машину, если поблизости находятся 
    другие люди, а в особенности дети или животные. 
    •Помните, что водитель несет ответственность за не-
    счастные случаи, которые могут случиться с другими 
    людьми, и за ущерб, нанесенный их имуществу.
    •Примите меры по предотвращению падения и пере-
    ворачивания машины при изменении направления ее 
    движения на противоположное.
    •Запрещается пользоваться снегоочистителем в 
    состо-
    янии алкогольного опьянения, под действием лекарс-
    твенных препаратов и в состоянии усталости или 
    болезни.
    2.2ПОДГОТОВКА
    •Уб ед и т е с ь в том, что на участке, который требуется 
    очистить от снега, нет мусора и посторонних предме-
    тов.
    •Перед пуском двигателя переведите все органы уп-
    равления в нерабочее положение.
    •Уп р а в л я й т е снегоочистителем только в правильно 
    выбранной по погоде теплой одежде. Используйте 
    обувь, предотвращающую скольжение.
    •Осторожно! Бензин легко воспламеняется.
    A. Храните бензин только в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели.
    B. Заправлять или дозаправлять машину бензином 
    следует только на открытом воздухе, и ни в ко е м слу-
    чае при заправке или дозаправке нельзя курить.
    C. Заправку бензином следует производить
     до запус-
    ка двигателя. Запрещается снимать крышку заливной 
    горловины или заливать бензин, пока двигатель рабо-
    тает или еще не остыл.
    D. Плотно завинтите крышку заливной горловины и 
    вытрите все следы пролитой жидкости.
    •Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он находил-
    ся над поверхностью, посыпанной гравием.
    •Ни при каких обстоятельствах не выполняйте
     регули-
    ровку при работающем двигателе (если только это 
    специально не определено в инструкциях).
    •Перед тем как приступить к чистке снега, дайте ма-
    шине адаптироваться к температуре окружающего 
    воздуха.
    •Во время вождения, технического обслуживания и 
    ремонта машины обязательно используйте защитные 
    очки или щиток. 
    2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    •Руки и ноги должны
     находиться на безопасном рас-
    стоянии от вращающихся деталей. Избегайте нахо-
    диться вблизи отверстия разгрузочного желоба. 
    						
    							63
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    •Этот снегоочиститель должен использоваться строго 
    по назначению, т. е. только для уборки снега.
    •Соблюдайте осторожность при вождении машины по 
    гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите 
    за скрытыми препятствиями и движением других 
    транспортных средств.
    •Не направляйте разгрузочный желоб в сторону авто-
    мобильных дорог или других движущихся транспор-
    тных средств.
    •При
     столкновении снегоочистителя с препятствием 
    выключите двигатель, отсоедините кабель свечи за-
    жигания и внимательно проверьте машину на нали-
    чие повреждений. Перед тем как вновь приступить к 
    работе, устраните неисправность.
    •При обнаружении сильной вибрации машины, вы-
    ключите двигатель и выясните причину. Обычно виб-
    рация указывает на наличие неисправности.
    •Выключите двигатель и 
    отсоедините кабель свечи за-
    жигания: 
    A. Если машина отклоняется от выбранного при уп-
    равлении направления движения. 
    B. Если кож у х шнека или разгрузочный желоб забиты 
    и требуют очистки. 
    C. Перед выполнением ремонта или регулировок.
    •Перед теме как приступить к чистке, ремонту или ос-
    мотру, дождитесь останова всех вращающихся дета-
    лей и переведите все
     органы управления в нерабочее 
    положение.
    •Перед тем как оставить машину без присмотра, уста-
    новите все органы управления в нерабочее положе-
    ние, переведите рычаг переключения передач в 
    нейтральное положение, выключите двигатель и вы-
    ньте ключ зажигания из замка. 
    •Запрещается включать двигатель внутри помещения, 
    за исключением тех случаев, ко гда требуется поста-
    вить машину на хранение или вывести ее из помеще-
    ния. В этих случаях следует открыть дверь 
    помещения, в кото р ом находится машина. Отработав-
    шие газы токсичны. 
    •Запрещается перемещать машину поперек склона. 
    Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте осто-
    рожны при изменении направления движения на 
    склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам.
    •Запрещается эксплуатировать машину с недостаточ-
    ной защитой или без установленных на место защит-
    ных устройств.
    •Не допускается отсоединять или переводить в нера-
    бочее положение существующие защитные устройс-
    тва.
    •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не 
    увеличивайте обороты двигателя на холо стом ходу. 
    При работе двигателя на высоких оборотах возраста-
    ет 
    опасность получения травм.
    •Запрещается использовать снегоочиститель вблизи 
    ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и 
    т.п., не выполнив надлежащую регулировку дефлек-
    тора разгрузочного желоба. 
    •Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участ-
    ках не было детей. Дети должны находиться под при-
    смотром взрослых.
    •Не перегружайте машину, ведя ее на высокой 
    скоро-
    сти.•Будьте осторожны при включении заднего хода. Пе-
    ред движением задним ходом и во время движения 
    следите за возможными препятствиями сзади.
    •Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был на-
    правлен в сторону находящихся рядом с машиной 
    людей. Следите за тем, чтобы никто не находился пе-
    ред машиной. 
    •
    Если снегоочиститель требуется перевезти или пред-
    полагается не использовать его в течение длительно-
    го времени, отсоедините шнек. При транспортировке 
    не перемещайтесь на высокой скорости по скользкой 
    поверхности.
    •Используйте только принадлежности, рекомендован-
    ные изготовителем машины.
    •Запрещается управлять снегоочистителем в условиях 
    плохой видимости или плохого освещения.
    •Во время вождения водитель должен 
    находиться в со-
    стоянии устойчивого равновесия и надежно уд е р ж и-
    вать рукоятку управления. 
    •Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время 
    работы они нагреваются до высокой температуры. 
    При этом можно получить ожоги.
    2.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕ-
    НИЕ
    •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы ма-
    шина находилась в безопасном рабочем состоянии
    . 
    Регулярно проверяйте состояние срезных болтов.
    •Используйте только фирменные запасные части. При 
    использовании запасных частей, выпускаемых други-
    ми изготовителями, можно получить травмы, даже 
    если эти части подходят к машине.
    •Запрещается хранение машины с бензином в баке в 
    зданиях, гд е пары бензина могут воспламениться от 
    открытого пламени или искр.
    •Перед постановкой
     машины на хранение дайте двига-
    телю остыть.
    •Перед постановкой машины на длительное хранение 
    примите все рекомендуемые меры.
    •Заменяйте поврежденные таблички с предостереже-
    ниями и инструкциями.
    •После уборки снега дайте двигателю поработать в те-
    чение нескольких минут с подсоединенным шнеком. 
    Это предотвратит прихватывание шнека в замерзшем 
    состоянии.
    3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
    Примечание: Положения “слева” и “справа” определены 
    с точки зрения наблюдателя, находящегося сзади снего-
    очистителя.
    3.1СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ
    В упаковке находятся:
    - Один снегоочиститель
    - Один регулировочный рычаг
    - Один комплект инструкций
    - Один комплект для сборки
    Компо ненты, поставляемые дополнительно:
    - Инструмент для очистки желоба 
    - Запасные разрушаемые болты 
    						
    							64
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    3.2РАСПАКОВКА
    1. Выньте все незакрепленные детали из картонной ко-
    робки.
    2.Обрежьте четыре угла коробки и отогните ее бокови-
    ны в стороны.
    3. Выкатите снегоочиститель из упаковочной коробки
    4.Обрежьте пластиковую ленту, скрепляющую регули-
    ровочный рычаг и рычаг переключения передач.
    3.3РУКОЯТКА, СМ. РИС. 2
    1. Ослабьте, но не уд а л я й т е крепежные гайки, введен-
    ные в 
    верхние отверстия.
    2. Сложите верхнюю часть рукоятки. ОБРАТИТЕ ВНИ-
    МАНИЕ! Следите за тем, чтобы тросы управления не 
    были зажаты.
    3. Вставьте винты снаружи в нижние отверстия и произ-
    ведите сборку, используя следующие части:
    A Винты
    D Конт рг айка
    4. Затяните четыре гайки.
    3.4РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ
    1. Извлеките стопорный штифт (3:Q).
    2. Ус т а н о в и т е ось (3:R) во втулку (3:S) коленно-рычаж-
    ного 
    соединения.
    3. Зафиксируйте соединение при помощи стопорного 
    штифта (3:Q).
    3.5ПРОВЕРКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ
    Перед первым применением снегоочистителя может пот-
    ребоваться регулировка управляющих тросов.
    См. раздел РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРО-
    СОВ ниже.
    3.6ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
    Проверьте давление воздуха в шинах. Ниже указано тре-
    буемо е давление в шинах: 1,0 – 1,2 бар.
    3.7КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ
    Достаньте ключ из транспортировочного лотка 
    и вставь-
    те в замок зажигания
    4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
    4.1РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (1:A)
    Если рычаг нажат вниз по направлению к рукоят-
    ке, включаются шнек и вентилятор. 
    Размещен справа от рукоятки.
    4.2РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ (1:B)
    Машина имеет 6 передач переднего хода и 2 передачи 
    заднего хода. 
    Рычаг переключения передач не следует перемещать, ес-
    ли нажат рычаг муфты сцепления.4.3РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ВОЖДЕНИЕ 
    (1:C)
    Коле с а приводятся в действие, если рычаг встав-
    лен в коробку передач и переведен в направлении 
    рукоятки.
    Размещен слева от рукоятки.
    4.4ЗАСЛОНКА (1:D)
    Используется для запуска двигателя из холодного состо-
    яния:
    1. Заслонка открыта.
    2. Заслонка закрыта (для пуска из холодного со-
    стояния).
    4.5ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (1:E)
    При нажатии на резиновый пускатель подкачива-
    ющего 
    насоса топливо впрыскивается в карбюра-
    тор, что облегчает пуск двигателя из холодного 
    состояния. 
    4.6КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ (1:F)
    Для пуска двигателя ключ должен быть полностью вве-
    ден в замок зажигания. Не поворачивайте ключ зажига-
    ния!
    1. Ключ полностью введен – пуск двигателя.
    2. Ключ вывдинут – двигатель запустить невоз-
    можно.
    4.7ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА 
    (1:G)
    Используется для слива использованного моторного мас-
    ла при замене масла.
    4.8КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (1:H)
    a. Используется для заливки бензина.
    4.9ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (1:I)
    Пуск при помощи сматываемого шнура
    4.10КНОПКА ПУСКА – ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (1:J)
    Служит для пуска двигателя с электростартером.
    4.11ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ ЭЛЕК ТРОСТА-
    РТЕР (1:K)
    Служит для подачи напряжения питания, необходимого 
    для пуска двигателя. Подсоедините кабель к
     заземлен-
    ной розетке на 220/230 В при помощи удлинительного 
    провода с заземлением. Рекомендуется использовать вы-
    ключатель для защиты от короткого замыкания на зем-
    лю.
    4.12ЩУП ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МАСЛА 
    (1:L)
    Используется при заливке и проверке уровня мас-
    ла в двигателе. На щупе имеются две отметки 
    уровня:
    FULL (Полный) = максимальный уровень масла
    ADD (Добавить
    ) = минимальный уровень масла 
    						
    							65
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    4.13БАШМАКИ (1:M)
    Служат для регулировки высоты кож у ха шнека относи-
    тельно уровня поверхности.
    4.14ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (1:N)
    Инструмент для очистки желоба расположен в держате-
    ле на кож у хе шнека. Инструмент для очистки желоба 
    следует использовать при каждой прочистке разгрузоч-
    ного желоба и шнека.
    Перед прочисткой желоба обязательно выклю-
    чайте двигатель.
    Запрещается чистить 
    снегоразгрузочный же-
    лоб руками. Опасность тяжелой травмы!
    4.15ДЕФЛЕКТОР ЖЕЛОБА (1:O)
    Ослабьте крыльчатую гайку и отрегулируйте высоту де-
    флектора.
    Опущенный дефлектор – меньше расстояние отбрасыва-
    ния снега. 
    Поднятый дефлектор – больше расстояние отбрасывания 
    снега.
    4.16РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (1:P)
    Служит для изменения направления отбрасываемого 
    снега. 
    1. При повороте рычага по часовой стрелке раз-
    грузочный желоб поворачивается вправо.
    2. При повороте рычага против часовой стрелки 
    разгрузочный желоб поворачивается влево. 
    5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
    СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
    5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все 
    меры, описанные в разделе СБОРКА. 
    Перед тем как приступить к использованию 
    снегоочистителя, внимательно изучите и ус-
    войте все инструкции, приведенные в настоя-
    щем документе, и изучите содержимое всех 
    табличек с предупреждениями и указаниями, 
    прикрепленных к машине. 
    Во время вождения, технического обслужива
    -
    ния и ремонта машины обязательно исполь-
    зуйте защитные очки или щиток.
    5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ
    Перед использованием машины залейте масло в двига-
    тель. 
    Не включайте двигатель, пока в него не будет 
    залито масло. Работающий без масла двига-
    тель может выйти из строя.
    1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность.
    2. Извлеките масляный щуп (1:L) 
    и проверьте уровень 
    масла.
    3.Ур о в е н ь масла должен находиться между отметками 
    “ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). 
    См. рисунок 7. 4.Если необходимо, долейте масло до отметки “FULL“. 
    5. Используйте высококачественное масло с маркиров-
    ко й A.P.I SF, SG или SH.  
    Используйте масло SAE 5W30. Для температур ниже 
    -18°C используйте масло SAE 10W30. 
    Не используйте масло SAE 10W40.
    5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК
    Используйте только неэтилированный бензин. Запреща-
    ется 
    использовать смесь бензина с маслом для двухтакт-
    ных двигателей.
    Внимание! Помните о том, что неэтилированный бензин 
    – скоропортящийся продукт; не покупайте бензина боль-
    ше, чем вы сможете использовать в течение тридцати 
    дней.
    Также может использоваться экологически чистый бен-
    зин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет со-
    став, менее опасный для людей 
    и окружающей среды.
    Бензин легко воспламеняется. Храните топли-
    во только в емкостях, специально предназна-
    ченных для этой цели. 
    Храните бензин в прохладном, хорошо провет-
    риваемом месте, не в доме. Храните бензин в 
    месте, недоступном для детей.
    Заправлять или дозаправлять машину бензи-
    ном следует только на открытом воздухе, и ни 
    в коем
     случае при заправке или дозаправке не-
    льзя курить. Перед запуском двигателя залей-
    те топливо в топливный бак. Запрещается 
    снимать крышку заливной горловины или за-
    ливать бензин, пока двигатель работает или не 
    остыл.
    Не заливайте топливный бак доверху. После заливки 
    топлива плотно завинтите крышку заливной горловины 
    и вытрите пролитый бензин. 
    5.4ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (БЕЗ ЭЛЕК ТРОСТАРТЕРА) 
    1. Уб е д и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека 
    находятся в нерабочем положении (1:A), (1:C).
    2.Вставьте ключ в замок зажигания. Уб е д и т е с ь в том, 
    что ключ полностью введен в замок зажигания. Не 
    поворачивайте ключ!
    3. Поверните заслонку в положение . Примечание: 
    Если двигатель прогрет, заслонку использовать не 
    требуется.
    4. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного 
    насоса
     (1:E). Убед и т е с ь в том, что при использовании 
    подпиточного насоса, отверстие закрыто. Примеча-
    ние: Если двигатель прогрет, не используйте подпи-
    точный насос.
    5. Тяните шнур стартера, пока не почувствуете сопро-
    тивление. Запустите двигатель, резко потянув шнур.
    6. После запуска двигателя поворачивайте заслонку 
    против часовой стрелки, пока она полностью не от-
    кроется.
    Запрещается включать 
    двигатель машины 
    внутри помещения. Отработавшие газы содер-
    жат монооксид углерода – очень токсичный 
    газ. 
    						
    							66
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    5.5ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (С ЭЛЕКТРОСТАРТЕРОМ)
    1. Подсоедините соединительный кабель к заземленно-
    му удлинительному проводу. Затем подсоедините уд-
    линительный провод к заземленной розетке на 220/
    230 В.
    2. Убед и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека 
    находятся в нерабочем положении (1:A), (1:C).
    3.Вставьте ключ в замок зажигания. Убед и т е с ь в том, 
    что ключ полностью введен в замок зажигания. Не 
    поворачивайте ключ
    !
    4. Поверните заслонку в положение . Примечание: 
    Если двигатель прогрет, заслонку использовать не 
    требуется.
    5. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного 
    насоса (1:E). Убед и т е с ь в том, что при использовании 
    подпиточного насоса, отверстие закрыто. Примеча-
    ние: Если двигатель прогрет, не используйте подпи-
    точный насос.
    6. Пуск двигателя:
    A. Нажмите кнопку пуска для активизации пускате-
    ля. 
    B. После
     пуска двигателя отпустите кнопку пуска и 
    откройте заслонку, медленно повернув рычаг заслон-
    ки против часовой стрелки в положение  .
    C. Если двигатель начнет работать с перебоями, не-
    медленно закройте заслонку и вновь постепенно от-
    кройте ее.
    D. Сначала выньте вилку удлинительного провода из 
    розетки. Затем отсоедините удлинительный провод 
    от двигателя.
    Примечание: Двигатель 
    с электростартером имеет за-
    щиту от перегрузки. При перегреве двигатель автома-
    тически останавливается. Двигатель не запустится 
    вновь, пока не остынет. На это требуется 5 – 10 минут.
    7.После запуска двигателя поворачивайте заслонку 
    против часовой стрелки, пока она полностью не от-
    кроется. 
    Запрещается включать двигатель машины 
    внутри помещения. Отработавшие газы содер-
    жат монооксид углерода – 
    очень токсичный 
    газ.
    5.6ИСПЫТАНИЕ НА БЕЗОПАСНОСТЬ
    Данная машина оснащена несколькими механическими 
    системами безопасности, предназначенными для обес-
    печения безопасности оператора во время эксплуатации 
    машины.
    После запуска двигателя и до начала эксплуатации 
    машины необходимо провести описанное ниже испыта-
    ние на безопасность.
    Если машина не работает так, как описано ниже, НЕ экс-
    плуатируйте ее
    . В случае неполадок обратитесь в автори-
    зованную ремонтную мастерскую для проведения 
    ремонта.
    Испытание шнека
    1.Двигатель должен работать.
    2.Нажмите на рычаг шнека ? шнек должен вращаться.
    3.Отпустите рычаг шнека, вращение шнека должно 
    прекратиться в течение 5 секунд.
    Испытание движения1.Двигатель должен работать, рычаг переключения пе-
    редач должен быть в положении первой передачи 
    или 
    рычаг управления скоростью должен быть установ-
    лен на малую скорость.
    2.Нажмите на приводной рычаг ? машина должна при-
    дти в движение.
    3.Отпустите приводной рычаг ? машина должна оста-
    новиться.
    5.7ОСТАНОВ
    1. Отпустите оба рычага муфт. Примечание: Если шнек 
    снегоочистителя будет продолжать вращаться, обра-
    титесь к разделу РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ 
    ТРОСОВ ниже.
    2.Выньте
     ключ зажигания из замка. Не поворачивайте 
    ключ!
    Если машина будет оставлена без присмотра, 
    выключите двигатель и выньте ключ зажига-
    ния из замка. 
    5.8ПУСК
    1. Выполните пуск двигателя, как описано выше. Перед 
    использованием машины дайте двигателю порабо-
    тать в течение нескольких минут для прогрева.
    2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба.
    3. Поверните регулировочный рычаг
     и установите де-
    флектор так, чтобы обеспечить отбрасывания снега 
    по ветру.
    4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое 
    положение. 
    Рычаг переключения передач не следует пере-
    мещать, если нажат рычаг муфты сцепления.
    5. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека 
    (1:A) для приведения в действие шнека и вытяжного 
    вентилятора.
    Наблюдайте за вращением шнека
    . Следите за 
    тем, чтобы руки, ноги, волосы и незакреплен-
    ные края одежды находились на удалении от 
    движущихся частей машины.
    6. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты вожде-
    ниа (1:C). После этого снегоочиститель будет переме-
    щаться вперед или назад в зависимости от 
    положения, в которое переводится рычаг переключе-
    ния передач.
    5.9СОВЕТЫ ПО 
    ВОЖДЕНИЮ
    Во время работы двигателя глу ши т е ль и окру-
    жающие его детали сильно нагреваются. Опас-
    ность получения ожогов. 
    1. Всегда регулируйте скорость в зависимости от состо-
    яния убираемого снега. Регулируйте скорость при по-
    мощи рычага переключения передач, а не дросселя.
    2. Снег лучше всего убирать сразу после его выпадения.
    3. По возможности, обеспечьте отбрасывание
     снега по 
    ветру.
    4. Отрегулируйте положение башмаков при помощи 
    винтов (5:T) в соответствии с состоянием поверхнос-
    ти: 
    - При уборке снега с ровной поверхности, например с 
    асфальта, башмаки должны находиться на уровне 
    примерно 3 мм под скребком. 
    						
    							67
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    - При уборке снега с неровной поверхности, напри-
    мер с гравия, башмаки должны находиться на уровне 
    примерно 30 мм под скребком.
    Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и 
    камни не попали в снегоочиститель. При от-
    брасывании камней и гравия с высокой скоро-
    стью люди подвергаются опасности получения 
    травм. 
    Убед и т е с ь в том, что башмаки 
    одинаково отрегулирова-
    ны с обеих сторон.
    5. Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить равно-
    мерное разбрасывание снега.
    Если разгрузочный желоб забит снегом, то, 
    прежде чем очистить желоб, выполните следу-
    ющее: 
    - Отпустите оба рычага муфт. Остановите двигатель. 
    Выньте ключ зажигания из замка. 
    - Не просовывайте руки внутрь желоба или шнека.
    -Пользуйтесь инструментом для
     очистки желоба, вхо-
    дящим в комплект поставки.
    5.10ДЕЙСТВИЯ ПОСЛЕ ПРИМЕНЕНИЯ
    1. Проверьте, нет ли ослабленных и поврежденных де-
    талей. При необходимости замените поврежденные 
    детали.
    2. Затяните ослабленные винты и гайки.
    3. Очистите машину от снега.
    4. Несколько раз возвратно-поступательно попереме-
    щайте все органы управления.
    5. Переведите заслонку в положение  
    Не закрывайте машину
    , пока не остынут дви-
    гатель и глушитель.
    6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
    6.1ЗАМЕНА МАСЛА
    Замените масло после первых 2 часов работы и затем за-
    меняйте после каждых 25 часов работы или один раз в 
    сезон. Смену масла выполняйте при прогретом двигате-
    ле.
    Сливаемое сразу после останова двигателя мо-
    торное масло может быть горячим. Поэтому 
    перед сливом масла дайте двигателю охладить-
    ся в течение нескольких минут
    .
    1. Слегка наклоните снегоочиститель вправо, чтобы 
    пробка отверстия для слива масла находилась в самой 
    нижней точке двигателя.
    2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла.
    3. Дайте маслу стечь в контейнер.
    4. Завинтите пробку отверстия для слива масла.
    5. Залейте новое масло: Указания по выбору типа масла 
    даны под заголовком “ПЕРЕД ПУСКОМ” (см. выше
    ).
    Объем масла в картере:
     0,8 литра.
    6.2СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
    Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации про-
    веряйте свечу зажигания.
    Если электроды обгорели, очистите и установите на мес-
    то свечу зажигания. Изготовитель двигателя рекоменду-ет использовать следующие свечи: Champion RC12YC.
    Правильный искровой промежуток: 0,7/-0,8 мм 
    6.3КАРБЮРАТОР
    Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если 
    требуется регулировка, обратитесь в в местный офици-
    альный 
    сервисный центр. 
    7 СМАЗКА
    Перед обслуживанием убедитесь в том, что: 
    выключен двигатель; 
    вынут ключ зажигания; 
    - кабель отсоединен от свечи зажигания.
    Если в соответствии с инструкциями машину следует 
    поднять за переднюю часть и установить на кож у х шне-
    ка, следует слить топливо из топливного бака.
    Слейте топливо на открытом воздухе, после то-
    го как остынет двигатель. 
    Запрещается курить 
    во время слива топлива. Слейте топливо в ем-
    кость, специально предназначенную для хра-
    нения бензина.
    7.1РА З Г Р У З О Ч Н Ы Й ФЛАНЕЦ
    Смазывайте разгрузочный фланец и червячную передачу 
    регулировочного рычага каждый 5-й час эксплуатации 
    машины и перед постановкой машины на длительное 
    хранение. 
    7.2ЧЕРВЯЧНАЯ ПЕРЕДАЧА
    Червячная передача заполнена специальной смазкой на 
    заводе-изготовителе. Пополнять эту
     смазку обычно не 
    требуется.
    Ежегодно вынимайте пробку и проверяйте наличие смаз-
    ки в червячной передаче (6:U).
    При обнаружении протечки или после выполнения ре-
    монта введите в передачу новую смазку. Максимальное 
    кол и че с тво смазки в червячной передаче - 92 г.
    Используйте консистентную смазку Shell Darina 1, 
    Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 или 
    подобную смазку. 
    8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
    Перед обслуживанием убедитесь в том, что: 
    - выключен двигатель; 
    - вынут ключ зажигания; 
    Если в соответствии с инструкциями машину следует 
    поднять за переднюю часть и установить на кож у х шне-
    ка, следует слить топливо из топливного бака.
    Слейте топливо на открытом воздухе, после то-
    го как остынет двигатель. Запрещается курить 
    во время слива
     топлива. Слейте топливо в ем-
    кость, специально предназначенную для хра-
    нения бензина. 
    						
    							68
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    8.1РЕГУЛИРОВКА СКРЕБКА 
    При длительной эксплуатации скребок изнашивается.
    Отрегулируйте скребок (обязательно совместно с баш-
    маками)  
    Используется обоюдоострый скребок, поэтому при изна-
    шивании рабочей поверхности скребок можно перевер-
    нуть. 
    8.2ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ
    Ременные приводы подлежат проверке состояния и регу-
    лировке один раз в сезон и замене по мере необходи-
    мости. Все 
    эти операции должны выполняться 
    специалистами официального пункта обслуживания.
    8.3РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩЕГО ТРОСА
    См. рис. 8.
    1. Отсоедините кабель зажигания от свечи зажигания.
    2.Снимите защиту с регулировочной пластины.
    3.Подключите кабели к регулировочной пластине (ка-
    бели не должны провисать).
    4.Ус т а н о в и т е на место защиту.
    8.4РЕГУЛИРОВКА ТРОСА ШНЕКА
    1. Ослабьте гайку (9:X).
    2.Ввинтите резьбовую часть (9:Y) в муфту
     (9:Z) до ис-
    чезновения провисания.
    3. Затяните гайку (9:X).
    8.5ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ
    Шнек прикреплен к валу специальными болтами (6:V), 
    кото р ы е разрушаются при застревании посторонних 
    предметов в кож у хе шнека.
    Используйте только фирменные запасные час-
    ти. Использование болтов других типов может 
    привести к выходу машины из строя.
    1. Остановите двигатель.
    2. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
    3. 
    Убед и т е с ь в том, что все вращающиеся детали оста-
    новились.
    4. Извлеките посторонний предмет из шнека.
    5. Смажьте вал шнека (см. выше).
    6. Совместите отверстия на валу и на шнеке.
    7.Удалите части сломанного болта.
    8.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт.
    9 ХРАНЕНИЕ
    Запрещается хранить снегоочиститель с бензи-
    ном, залитым в топливный бак, в замкнутом 
    пространстве с плохой вентиляцией. Пары 
    бензина могут вступить в контакт с источника-
    ми открытого пламени, искрами, огнем сига-
    рет и т.п.
    Если предполагается хранить снегоочиститель в течение 
    периода свыше 30 дней, рекомендуется принять следую-
    щие меры:
    1. Опорожните бензобак.
    2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не 
    закончится топливо.
    Слейте топливо на открытом воздухе, после то-
    го как остынет двигатель. Запрещается курить 
    во время слива топлива. Слейте топливо в ем-
    кость, специально предназначенную для хра-
    нения бензина.
    3. Замените мотороное масло, если масло использова-
    лось в течение 3 месяцев.
    4. Снимите 
    свечу зажигания и налейте немного мотор-
    ного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько 
    раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите 
    свечу зажигания.
    5. Тщательно очистите всю машину.
    6. Смажьте все детали, как указано в разделе СМАЗКА, 
    приведенном выше.
    7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. 
    При необходимости выполните ремонт.
    8. Закрасьте все поврежденные участки красочного
     пок-
    рытия.
    9.Покройте металлические поверхности антикоррози-
    онным составом.
    10.По возможности, храните снегоочиститель внутри 
    помещения. 
    10 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПО-
    ЛОМОК
    Ремонт и гарантийное обслуживание производятся в 
    уполномоченных ремонтных мастерских. Используйте 
    только фирменные запасные части.
    Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? 
    Используйте только фирменные запасные части. Фир-
    менные запасные части, специально предназначенные 
    для этой машины, существенно облегчают выполнение 
    работ. 
    Запасные части можно приобрести у розничного торгов-
    ца или в местном официальном сервисном
     центре ком п а-
    нии.
    При заказе запасных частей: Укажите номер модели и 
    год приобретения машины, а также номер модели и тип 
    двигателя. 
    						
    							69
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    11  УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
    На дефекты изготовления и материалов дается полная га-
    рантия. Пользователь обязан строго следовать инструк-
    циям, приведенным в поставляемой документации.
    Гарантия не распространяется на повреждения, возник-
    шие вследствие:
    - отказа пользователя от ознакомления с сопровожда-
    ющей документацией
    - небрежного обращения,
    - неправильного или запрещенного способа использо-
    вания или сборки,
    - использования запасных частей других 
    производите-
    лей,
    - использования принадлежностей, не поставляемых 
    или не одобренных компанией Stiga
     Гарантия также не распространяется на:
    --изнашиваемые комп оненты, такие как приводные 
    ремни, шнеки, фары, коле с а, срезные болты и прово-
    да;
    -нормальный износ;
    -двигатели.  На них предоставляются гарантии изгото-
    вителей, с отдельными условиями и сроками.
     Покупатель защищен национальными законами охраны
     
    прав потребителя.  Права, кото р ы е предоставлены поку-
    пателю этими законами, не охватываются настоящей га-
    рантией. 
    						
    							70
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    1 OBECNĚ
    Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení 
    pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo 
    k poškození majetku.
    1.1 SYMBOLY
    Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, 
    kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. 
    Symboly mají následující význam:
    Výstraha.
    Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou 
    příručku.
    Nebezpečí – otáčející se šroub. Ruce mějte v 
    dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu.
    Nebezpečí – otáčející se vrtule.
    Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek.
    Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné 
    vzdálenosti od stroje.
    Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
    osoby.
    Než začnete pracovat na stroji, vyjměte klíček ze 
    zapalování.
    Nebezpečí popálení.
    Vždy používejte ochranné klapky na uši. 
    Hrozí nebezpečí jedovatých par.
    Hrozí nebezpečí požáru.
    1.2 ODKAZY
    1.2.1 Obrázky
    Obrázky v tomto návodu k použití jsou číslovány 1, 2, 3 atd.
    Součásti zobrazené na obrázcích jsou označovány A, B, C 
    atd.
    Odkaz na součást E na obrázku 5 je uveden jako „5:E“.
    1.2.2 Nadpisy
    Nadpisy v tomto návodu k použití jsou číslovány podle 
    následujícího příkladu:
    „2.3.2“ je dílčí nadpis pod „2.3“ a je uveden pod tímto 
    nadpisem.
    Při odkazování na nadpisy se normálně uvádí pouze číslo 
    nadpisu, např. „Viz 2.3.2“.
    2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
    2.1 OBECNĚ
    •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se 
    všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně 
    používat.• Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými 
    osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk 
    obsluhující osoby může být omezen místními předpisy.
    • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné 
    osoby, zejména děti nebo zvířata. 
    • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění 
    osob či poškození majetku způsobené provozem stroje.
    • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména 
    pokud se strojem couváte.
    • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem 
    alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní.
    2.2 PŘÍPRAVA
    • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte 
    všechny cizí předměty.
    •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky.
    •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném 
    oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém 
    povrchu.
    • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. 
    A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které 
    jsou k tomuto účelu speciálně určeny.
    B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této 
    činnosti nikdy nekuřte.
    C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy 
    neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud 
    je motor v chodu nebo je dosud horký.
    D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité 
    palivo otřete.
    • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se 
    nedotýkala povrchu štěrkových cest.
    • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení 
    stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v 
    pokynech).
    • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza 
    přizpůsobí vnější teplotě
    •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy 
    používejte ochranné brýle nebo štít. 
    2.3 PROVOZ
    • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru 
    vyhazovacího komínu.
    •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení 
    ničeho jiného než sněhu.
    •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po 
    štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor 
    na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla.
    • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné 
    komunikace a vozidla.
    • Narazí-li sněhová fréza na cizí p
    ředmět, vypněte motor, 
    odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda 
    nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj 
    opravte.
    •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a 
    okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často 
    signalizují, že se strojem není něco v pořádku.
    •Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: 
    A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, 
    B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a 
    je třeba je pročistit, 
    C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 30 Instructions Manual