Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 РУССКИЙRU 4.15РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (O) Если рычаг нажат вниз по направлению к рукоят- ке, включаются шнек и вентилятор. Размещен справа от рукоятки. 4.16РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (E) Регулировочный рычаг служит для изменения направле- ния отбрасывания снега. 1. При повороте рычага по часовой стрелке раз- грузочный желоб поворачивается влево. 2. При повороте рычага против часовой стрелки разгрузочный желоб поворачивается вправо. 4.17БАШМАКИ ПРИЦЕПА (H) Служат для регулировки высоты кож у ха шнека относи- тельно уровня поверхности. 4.18ФИКСАТОР КОЛЕС См. рис. 10. Левое кол е с о закреплено на кол е с н о й оси при помощи стопорного штифта. Стопорный штифт имеет два положения: A)Внутреннее положение – привод на два кол е с а. B)Внешнее положение – привод на одно кол е с о. Облег- чает маневр машины при повороте. - Используется в более благоприятных условиях. - При хранении машины. 4.19ДЕФЛЕКТОР ЖЕЛОБА (A) Ослабьте барашковые гайки для установки дефлектора на требуемую высоту. Нижнее положение – уменьшенное расстояние отбрасы- вания снега. Верхнее положение - увеличенное расстояние отбрасы- вания снега. 4.20ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (G) Инструмент для очистки желоба расположен в держате - ле на кож у хе шнека. Инструмент для очистки желоба следует использовать при каждой прочистке разгрузоч- ного желоба и шнека. Перед прочисткой желоба обязательно выклю- чайте двигатель. Запрещается чистить снегоразгрузочный же- лоб руками. Опасность тяжелой травмы! 5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ 5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все меры, описанные в разделе 3. Перед тем как приступить к использованию снегоочистителя, внимательно изучите и ус- войте все инструкции, приведенные в настоя- щем документе, и изучите содержимое всех табличек с предупреждениями и указаниями, прикрепленных к машине. Во время вождения, технического обслужива- ния и ремонта машины обязательно исполь- зуйте защитные очки или щиток.5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ Перед использованием машины залейте масло в двига- тель. Не включайте двигатель, пока в него не будет залито масло. Работающий без масла двига- тель может выйти из строя. 1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность. 2. Ослабьте пробку маслозаливной горловины (11:F) и залейте масло до нижнего края отверстия маслоза- ливной горловины. 3. Используйте масло SAE 5W30-10W40 в соответствии с назначением по A.P.I “SF“, “SG“ или “SH“. 4. Емкость картера: 0,6 л 5.Ус т а н о в и т е пробку маслозаливной горловины (11:F) на место. Перед использованием снегоочистителя обязательно проверяйте уровень масла в двигателе. При проверке снегоочиститель должен находиться на ровной повер- хности. 5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК Используйте только неэтилированный бензин. Запреща- ется использовать смесь бензина с маслом для двухтакт- ных двигателей. ВНИМАНИЕ! Помните о том, что неэтилированный бензин – скоропортящийся продукт; не покупайте бензи- на больше, чем вы сможете использовать в течение трид- цати дней. Также может использоваться экологически чистый бен- зин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет со- став, менее опасный для людей и окружающей среды. Бензин легко воспламеняется. Храните топли- во только в емкостях, специально предназна- ченных для этой цели. Храните бензин в прохладном, хорошо провет- риваемом месте, не в доме. Храните бензин в месте, недоступном для детей. Заправлять или дозаправлять машину бензи- ном следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке не- льзя курить. Перед запуском двигателя залей- те топливо в топливный бак. Запрещается снимать крышку заливной горловины или за- ливать бензин, пока двигатель работает или не остыл. Не заправляйте бензобак до самого верха. Плотно завин- тите крышку заливной горловины и вытрите все следы пролитого бензина. 5.4ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (БЕЗ ЭЛЕК ТРОСТАРТЕ- РА), СМ. РИС. 1 Запрещается прикасаться к компонентам дви- гателя в процессе работы и в течение 30 минут после окончания работы, так как они нагреты до высокой температуры. Можно получить ожоги. Запрещается включать двигатель машины внутри помещения. Отработавшие газы содер- жат монооксид углерода – очень токсичный газ.
82 РУССКИЙRU 1. Проконтролируйте, чтобы рычаги муфт сцепления (N) и шнека (O) находились в нерабочем положении. 2.Откройте топливный кран (M). 3. Ус т а н о в и т е выключатель (S) в положение “ON”. 4. Поверните заслонку (L) в положение закрывания. Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку ис- пользовать не требуется. 5. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного насоса (J). Убед и т е с ь в том, что при использовании подпиточного насоса, отверстие закрыто . Примеча- ние: Если двигатель прогрет, не используйте подпи- точный насос. 6. Потяните шнур стартера, пока не почувствуете со- противление. Запустите двигатель, резко потянув шнур. 7. После запуска двигателя поворачивайте заслонку против часовой стрелки, пока она полностью не от- кроется. 5.5ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (С ЭЛЕК ТРОСТАРТЕ- РОМ) (CRYSTAL), СМ. РИС. 1 Запрещается прикасаться к компонентам дви- гателя в процессе работы и в течение 30 минут после окончания работы, так как они нагреты до высокой температуры. Можно получить ожоги. Запрещается включать двигатель машины внутри помещения. Отработавшие газы содер- жат монооксид углерода – очень токсичный газ. 1. Подсоедините соединительный кабель к заземленно- му удлинительному проводу. Затем подсоедините уд- линительный провод к заземленной розетке на 220/ 230 В. 2. Проконтролируйте, чтобы рычаги муфт сцепления (N) и шнека (O) находились в нерабочем положении. 3.Откройте топливный кран (M). 4. Ус т а н о в и т е выключатель (S) в положение “ON”. 5. Поверните заслонку (L) в положение закрывания. Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку ис- пользовать не требуется. 6. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного насоса (J). Убед и т е с ь в том, что при использовании подпиточного насоса, отверстие закрыто. Примеча- ние: Если двигатель прогрет, не используйте подпи- точный насос. 7. Пуск двигателя: A. Нажмите кнопку пуска для активизации пускате- ля. B. После запуска двигателя отпустите кнопку пуска и постепенно открывайте заслонку. C. Если двигатель начнет работать с перебоями, не- медленно закройте заслонку и вновь постепенно от - кройте ее. D. Сначала выньте вилку удлинительного провода из розетки. Затем отсоедините удлинительный провод от двигателя. Примечание: Во избежание повреждения электричес- кого стартера включайте его на период 5 секунд, за- тем ждите 5 секунд при выключенном стартере. Если двигатель не запускается после 10 попыток, подож- дите не менее 40 минут для остывания перед повтор-ной попыткой запуска. Если двигатель по-прежнему не запускается, сдайте его в официальный дилерский пункт для обслуживания. 8. После запуска двигателя поворачивайте заслонку против часовой стрелки, пока она полностью не от- кроется. 5.6ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ 1. Отпустите оба рычага муфт сцепления. Примечание: Если снегометатель будет продолжать вращаться, об- ратитесь к разделу “ 7.4”, приведенному ниже. 2.Закройте топливный кран (1:M). 3. Ус т а н о в и т е выключатель (1:S) в положение “OFF”. 5.7ПУСК 1. Выполните пуск двигателя, как описано выше. Перед использованием машины дайте двигателю порабо- тать в течение нескольких минут для прогрева. 2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба. 3. Поверните регулировочный рычаг и установите де- флектор так, чтобы обеспечить отбрасывания снега по ветру. Рычаг переключения передач не следует пере- мещать, если нажат рычаг муфты сцепления. 4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое положение. 5. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека для приведения в действие шнека и вытяжного венти- лятора. Наблюдайте за вращением шнека. Следите за тем, чтобы руки, ноги, волосы и незакреплен- ные края одежды находились на удалении от движущихся частей машины. 6. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека. После этого снегоочиститель будет перемещаться вперед или назад в зависимости от положения, в кото- рое переводится рычаг переключения передач. 5.8СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ 1. Двигатель всегда должен работать в режиме полного газа или близком к нему режиме. Во время работы двигателя глу ши т е ль и окру- жающие его детали сильно нагреваются. Опас- ность получения ожогов. 2. Всегда регулируйте скорость в зависимости от состо- яния убираемого снега. Регулируйте скорость при по- мощи рычага переключения передач, а не дросселя. 3. Снег лучше всего убирать сразу после его выпадения. 4. По возможности, обеспечьте отбрасывание снега по ветру. 5. Отрегулируйте положение башмаков при помощи винтов (11:H) в соответствии с состоянием поверх- ности: - При уборке снега с ровной поверхности, например с асфальта, башмаки должны находиться на уровне примерно 3 мм под скребком. - При уборке снега с неровной поверхности, напри- мер с гравия, башмаки должны находиться на уровне примерно 30 мм под скребком.
83 РУССКИЙRU Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и камни не попали в снегоочиститель. При от- брасывании камней и гравия с высокой скоро- стью люди подвергаются опасности получения травм. Убед и т е с ь в том, что башмаки одинаково отрегулирова- ны с обеих сторон. 6.Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить рав- номерное разбрасывание снега. Если разгрузочный желоб забит снегом, то, прежде чем очистить желоб, выполните следу- ющее: - Отпустите оба рычага муфт. - Остановите двигатель. - Выньте ключ зажигания из замка. - Отсоедините кабель от свечи зажигания. - Не просовывайте руки внутрь желоба или шнека. Пользуйтесь инструментом для очист- ки желоба, входящим в комплект поставки. 5.9ПО ОКОНЧАНИИ РА Б О Т Ы 1. Проверьте, нет ли ослабленных и поврежденных де- талей. При необходимости замените поврежденные детали. 2. Затяните ослабленные винты и гайки. 3. Очистите машину от снега. 4. Несколько раз переместите органы управления попе- ременно вперед и назад. 5. Поверните заслонку (L) в положение закрывания. 6. Отсоедините кабель от свечи зажигания. Не закрывайте машину, пока не остынут дви- гатель и глушитель. 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 6.1ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 6.2ЗАМЕНА МАСЛА Замените масло после первых 5 часов работы и затем за- меняйте после каждых 20 часов работы или один раз в сезон. Масло следует заменить, если двигатель нагрева- ется.Сливаемое сразу после останова двигателя мо- торное масло может быть горячим. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю охладить- ся в течение нескольких минут . 1. Слегка наклоните снегоочиститель вправо, чтобы пробка отверстия для слива масла находилась в самой нижней точке двигателя (1:Q). 2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла. 3. Дайте маслу стечь в контейнер. 4. Завинтите пробку отверстия для слива масла. 5. Залейте новое масло: Требуемые тип и количество масла указаны в разделе “ 5.2”, приведенном выше. 6.3СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации про- веряйте свечу зажигания. Если электроды обгорели, очистите и установите на мес- то свечу зажигания. Изготовитель двигателя рекоменду- ет использовать следующие свечи: Briggs & Stratton LDF7TC или эквивалентные свечи. Правильный искровой промежуток: 0,7-0,8 мм 6.4ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ Давление воздуха в обеих шинах должно быть одинако- вым для достижения наилучших характеристик. Не за- будьте надеть кол п ач к и на клапаны для предотвращения попадания обрезков в шток клапана при накачивании шин. Рекомендуемое давление в шинах: 1,2 бар. 6.5КАРБЮРАТОР Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если требуется регулировка, обратитесь в в местный офици- альный сервисный центр. 6.6СМАЗКА Перед обслуживанием убедитесь в том, что: - выключен двигатель; - отсоединен кабель от свечи зажигания. 6.6.1Соединения См. рис. 12. Перечисленные ниже соединения следует смазывать через каждые 10 часов использования маши- ны, а также перед ее длительным хранением. Следует ис- пользовать масло типа 10W. •Подшипники рычагов •Рычаг регулировки натяжения приводного ремня •Рычаг регулировки натяжения ремня шнека 6.6.2Коробка передач Никакие детали внутри коробки передач не нуждаются в смазке 7 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Перед обслуживанием убедитесь в том, что: - выключен двигатель; - отсоединен кабель от свечи зажигания. Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кож у х шне- ка, следует слить топливо из топливного бака. Операция по тех- ническому обслу- живаниюЧастота Тип Замена масла двига- теляПо прошествии 2 часов и затем через каждые 20 часов работы.SAE 5W30 - 10W40 Приводные ремни, осуществите про- верку.По прошествии 2 часов и затем каждый год. Соединения, произ- ведите смазывание.10 часов Масло 10W Давление в шинах50 часов Осуществите про- верку/замените све- чу зажигания.100 часовChamp. N11YC, LDF7TC
84 РУССКИЙRU Слейте топливо на открытом воздухе, после то- го как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в ем- кость, специально предназначенную для хра- нения бензина. 7.1ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ- МАКОВ Лезвие скребка (1:V) и башмаки (1:H) изнашиваются в процессе длительного использования. Отрегулируйте лезвие скребка (обязательно вместе с башмаками) на нужное расстояние от земли. Скребок и башмаки имеют две рабочие поверхности, по- этому после изнашивания одной из них, их можно пере- ворачивать. См. “ 5.7”. 7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ Ременные приводы подлежат проверке состояния и регу- лировке один раз в сезон и замене по мере необходимос- ти. Все эти операции должны выполняться специалистами официального пункта обслуживания. 7.4РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ При замене ремней следует также отрегулировать регу- лировочные тросы (см. ниже). 1. Снимите защитный колпачок свечи зажигания. 2. Нажмите рычаг вниз (1:O или 1:N). При нажатии на рычаг должно возникать определенное сопротивле- ние, а при отпускании рычаг должен возвращаться в исходное положение. 3. Выполните регулировку согласно следующим указа- ниям:: Ослабьте ко н т р г а й ку Пальцами ввинтите регулировочный шток до требуе- мого положения. Закрепите регулировочный шток, затянув ко н т р г а й ку. 4.Проверьте регулировку в соответствии с приведен- ной выше позицией 2 и в случае необходимости про- изведите новую регулировку. 7.5ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ (1:W) Шнек прикреплен к валу специальными болтами, кото- рые разрушаются при застревании посторонних предме- тов в кож у хе шнека. Используйте только фирменные запасные час- ти. Использование болтов других типов может привести к выходу машины из строя. 1. Остановите двигатель. 2. Отсоедините кабель от свечи зажигания. 3. Уб ед и т е с ь в том, что все вращающиеся детали оста- новились. 4. Извлеките посторонний предмет из шнека. 5. Совместите отверстия на валу и на шнеке. 6.Уд а л и т е части сломанного болта. 7.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт. Неисправ- ностьВозможная причина Устранение Двигатель не запуска- ется.Двигатель затоплен.Повторите попытки запуска в выклю- ченном положении полного газа дрос- сельной заслонки. Наличие воды в топ- ливе или топливо является старым.Слейте содержимое бака и залейте в него свежее топли- во. Прочее.Тщательно проверь- те процедуру запус- ка в соответствии с данным руководс- твом. Двигатель резко запускает- ся или пло- хо работает.Неисправность свечи зажигания.Замените свечу зажигания. Заблокирована венти - ляция кол п ач ка зали- вочного отверстия.Прочистите венти- ляцию. Шнек не вращается.Заблокирован вследс- твие наличия посто- роннего предмета.Вычистите шнек с помощью палочки, входящей в комп- лект поставки. Поломка срезного штифта.Замените поломан- ный штифт. Приводной ремень шнека проскальзыва- ет.Произведите регу- лировку ремня и троса. Приводной ремень шнека разорван. Замените ремень. Шнек не останавли- вается при отпуска- нии рычага.Приводной ремень шнека не отрегулиро- ван.Произведите регу- лировку ремня. Направляющая при- вода шнека не отрегу- лирована.Произведите регу- лировку направляю- щей. Снегоочис- титель поворачи- вается в одну сторо- ну.Давление в шинах неодинаковое.Произведите регу- лировку давления в шинах. То л ь ко одно кол е со является приводным.Проверьте стопоры кол е с. Башмаки отрегулиро- ваны неодинаково.Произведите регу- лировку лезвия скребка и башмаков. Лезвия скребков отрегулированы неодинаково.Произведите регу- лировку лезвия скребка и башмаков.
85 РУССКИЙRU 8 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензи- ном, залитым в топливный бак, в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией. Пары бензина могут вступить в контакт с источника- ми открытого пламени, искрами, огнем сига- рет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. 3. Замените моторное масло, если масло использова- лось в течение 3 месяцев. 4. Снимите свечу зажигания и налейте немного мотор- ного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите свечу зажигания. 5. Тщательно очистите всю машину. 6. Смажьте все детали, как указано в разделе “ 6.6”, при- веденном выше. 7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. При необходимости выполните ремонт. 8. Закрасьте все поврежденные участки красочного пок- рытия. 9. Покройте открытые металлические поверхности анти- коррозионным составом. 10. По возможности, храните снегоочиститель внутри помещения. 9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПО- ЛОМОК Официальные сервисные центры выполняют ремонт и обслуживание. При этом используются только фирмен- ные запасные части. Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? Используйте только фирменные запасные части. Фир- менные запасные части, специально предназначенные для этой машины, существенно облегчают выполнение работ. Запасные части можно приобрести у местного офици- ального дилера или в сервисных центрах. При заказе запасных частей: Укажите номер модели и год приобретения машины, а также номер модели и тип двигателя. 10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ На дефекты изготовления и материалов дается полная га- рантия. Пользователь обязан строго следовать инструк- циям, приведенным в поставляемой документации. Гарантия не распространяется на повреждения, возник- шие вследствие: - отказа пользователя от ознакомления с сопровожда- ющей документацией - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа использо- вания или сборки, - использования запасных частей других производите- лей, - использования принадлежностей, не поставляемых или не одобренных компанией GGP Гарантия также не распространяется на: --изнашиваемые ком п о н е н т ы, такие как приводные ремни, шнеки, фары, коле с а, срезные болты и прово- да; -нормальный износ; -двигатели. На них предоставляются гарантии изгото- вителей, с отдельными условиями и сроками. Покупатель защищен национальными законами охраны прав потребителя. Права, которые предоставлены поку- пателю этими законами, не охватываются настоящей га- рантией.
86 ČEŠTINACS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku. 1.1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku a seznamte se s jejími pokyny. Vy j měte klíček ze zapalování, odpojte kabel zapalovací svíčky a přečtěte si příslušné pokyny v uživatelské příručce. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Nebezpečí – otáčející se šroub. Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Hrozí nebezpečí popálení. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje. Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Vždy používejte ochranné klapky na uši. 1.2 ZNAČENÍ 1.2.1 Obrázky Obrázky v této příručce jsou značeny čísly 1, 2, 3 atd. Součásti znázorněné na obrázcích jsou značeny písmeny A, B, C atd. Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden takto: „Viz obr. 2:C“ nebo jednoduše „(2:C)“ 1.2.2 Nadpisy Nadpisy v tomto návodu k použití jsou číslovány podle následujícího příkladu: „1.3.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti“ je dílčí nadpis pod „1.3 Kontrola bezpečnosti“ a je uveden pod tímto nadpisem. . Při odkazování na nadpisy se normálně uvádí pouze číslo nadpisu. Např. “Viz 1.3.1.”. 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 OBECNĚ •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se správně používat zařízení. • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy. • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata. • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje. • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte. • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní. 2.2 PŘÍPRAVA • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte všechny cizí předměty. •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky. •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém povrchu. • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto účelu speciálně určeny. B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této práci nikdy nekuř te. C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu štěrkových cest. • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech). • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza přizpůsobí vnější teplotě •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 2.3 PROVOZ • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru vyhazovacího komínu. •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení ničeho jiného než sněhu. •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla. • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné komunikace a vozidla. • Narazí-li sně hová fréza na cizí předmět, vypněte motor, odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj opravte.
87 ČEŠTINACS •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. •Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. když odcházíte z místa obsluhy stroje, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty. • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vypínač motoru nastavte do polohy „OFF“. • Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích. • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky. • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny. •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob. • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína. •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu. •Nepřetěžujte stroj, neodklízejte sníh příliš rychle. •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky. • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte náhon šroubu. Při př epravě stroje na kluzkém povrchu nepojíždějte příliš rychle. • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem stroje. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo slabém světle. • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně držte rukoje˙. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše. • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. 2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ •Utáhněte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte pojistné šrouby. • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění, i když se ke stroji hodí.• Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami. • Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout. •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce. •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky. • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem. 3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ Podrobné pokyny k montáži jednotlivých součástí naleznete podle následující tabulky: Montážní sada je zabalena ve dvou sáčcích a obsahuje tyto součásti: Spojovací součástky Položka Obr. Počet Sněhová fréza 1 1 Přestavovací páka T 8 1 Řadicí páka H 9 1 Vyhazovací komín D 7 1 Rukoje˙X21 Přední panel S 6 1 Panel převodovky J 3a 1 Návod k obsluze - - 1 Montážní sada s podrobnými pokyny, viz následující tabulka--1 Spojovací součástky Položka Obr. Počet Šroub panelu převodovky (Cube) -3a4 Podložka panelu převodovky (Cube) -3a8 Matice panelu převodovky (Cube) -3a4 Šroub rukojeti A 4-5 4 Čtyřhranné podložky rukojeti B 4 2 Podložky rukojeti C 5 2 Podložky pro přestavovací páku Z 8 2 Pojistný čep přestavovací páky G 8 1 Rukoje˙ přestavovací páky Y 8 1 Podložka rukojeti přestavovací páky Q 8 1 Šroub rukojeti přestavovací páky R 8 1 Šroub předního panelu P 6 4 Krátký šroub řadicí páky I 9 1 Pojistná matice k předchozímu šroubu - 9 1 Dlouhý šroub řadicí páky V 9 1 Běhouny E 7 3 Šroub k Běhounům-76 Podložky k Běhounům-76 Matice k Běhounům-76
88 ČEŠTINACS Kromě toho je součástí dodávky následující příslušenství/ nástroje: 3.2 VYBALENÍ 1. Z krabice vyjměte všechny volné díly. 2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi. 3. Vyjměte sněhovou frézu z krabice. 3.3 RUKOJEŤ K montáži jsou třeba dvě osoby, protože rukojeť se musí přidržovat ve správné poloze. 1. Položte sněhovou frézu na nabírací šroub. 2. Cube: Sestavte panel převodovky. Viz obr. 3a. Crystal: Povolte obě kola a vysuňte je přibližně o 10 cm směrem od frézy. 3. Viz obr. 3b. Držte rukojeť přímo nad sněhovou frézou a na příslušné strany zahákněte lanka. Umístění lanek značí prohlubně (Z) a (Y). Na obr. 2 je znázorněno konečné umístění lanek. 4. Viz obr. 4. Na horní šroub (A) nasaďte čtyřhrannou podložku (B) protáhněte jej otvorem v rukojeti a přišroubujte na obě strany frézy. Zatím neutahujte. 5. Viz obr. 5. Opatrně sklopte rukojeť vpřed a na obou stranách připevněte dva spodní šrouby (A) s podložkami (C). 6. Zkontrolujte, zda jsou lanka umístěna v prohlubních (Z) a (Y) podle obr. 2. 7. Utáhněte všechny čtyři šrouby (A). 8. Kola zasuňte zpět a připevněte je k hřídeli. 9. Postavte sněhovou frézu na kola. 10. Přední panel zasuňte do čtyř otvorů rukojeti a zespoda jej upevněte čtyřmi šrouby s podložkami. Viz obr. 6. 3.4 VYHAZOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 7 1. Vyhazovací komín (D) položte na přírubu. 2. Upevněte tři podložky (E), každou dvěma šrouby. 3. Náležitě je utáhněte. 3.5 PŘESTAVOVACÍ PÁKA, VIZ OBR. 8 1. Prostrčte přestavovací páku zepředu skrz oko (F). 2. Vložte konec hřídele do plastové objímky a natočte šnekové kolo do výřezu ve vyhazovacím komínu. 3. Nasaďte podložku (Z) a zajistěte ji závlačkou (G). 4. Pomocí šroubu (R) a podložky (Q) nainstalujte podložku (Z) a rukojeť páky (Y). 5. Úplným otoèením na obì strany zkontrolujte funkci vyhazovacího komína. Mìl by se volnì otáèet.3.6ŘADICÍ PÁKA, VIZ OBR. 9 Podle následujícího postupu upevněte řadicí páku k převodovce: 1. Postavte stroj na skříň šroubu a řadicí páku (H) posuňte na první rychlost vpřed. Viz obr. 9. 2. Do úhlového spoje a otvoru hřídele zasuňte šroub (I). Šroub utáhněte. 3. Utáhněte šrouby (U) řadicí páky a úhlového spoje.4. 4. Utahujte šroub (V) dokud řadicí páka nezůstává v polohách rychlostních stupňů zobrazených na panelu. Utáhně te pojistnou matici (W). 5. Postavte stroj na kola. 3.7 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba ovládací lanka nastavit. Viz níže “7.4”. 3.8 TLAK V PNEUMATIKÁCH Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Viz “ 6.4”. 4 OVLÁDACÍ PRVKY Tlumič motoru je osazen ochrannou mřížkou. Motor smí být spuštěn pouze pokud je tato mřížka namontována a nepoškozena. Viz obrázky 1. 4.1 OVLADAČ PLYNU (K) Řídí otáčky motoru. Ovladač plynu má 2 polohy: 1. Plný plyn 2. Chod naprázdno 4.2 SYTIČ (L) Slouží ke spouštění studeného motoru. Sytič má dvě polohy: Nahoru - sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) Doleva- sytič je vypnutý 4.3 PŘÍMÝ VSTŘI K PA L I VA ( J ) Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru. 4.4 PALIVOVÝ KOHOUT (M) Palivovým kohoutem se otevírá přívod paliva do karburátoru. Pokud stroj nepoužíváte, vždy uzavřete palivový kohout. Doleva - otevřený. Nahoru – zavřený. 4.5 TLAČÍTKO STARTÉRU – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (R) (CRYSTAL) Spouští motor elektrického startéru. Příslušenství/nástroj Položka Obr. Počet Nástroj na čištění vyhazovacího komínuG11 Náhradní pojistné šrouby W 1 2 Klíč zapalovací svíčky - - 1 Inbusový klíč --1 Klíč zapalování, náhradní - - 1
89 ČEŠTINACS 4.6 VYPÍNAČ MOTORU (S) Slouží k zastavení motoru. Vypínač má dvě polohy: Vytažený - “OFF” – vypnutí motoru, motor nelze nastartovat. Zasunutý - “IN” – chod motoru, motor lze nastartovat. 4.7 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (T) (CRYSTAL) Slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný zkratovací jistič. 4.8 RUKOJEŤ STARTÉRU (U) Samonavíjecí ruční startér 4.9 VÍČKO PRO DOPLŇOVÁNÍ OLEJE/OLEJOVÁ MĚRKA (P) Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového oleje. Hladina oleje musí sahat do spodní části otvoru. 4.10 VÍČKO NÁDRŽE (C) Pro doplňování paliva. 4.11 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (Q) Pro vypouštění starého oleje při jeho výměně. 4.12 KRYT ZAPALOVACÍ SVÍČKY (F) Kryt lze snadno odstranit rukou. Zapalovací svíčka je namontována pod krytem. 4.13ŘADÍCÍ PÁKA (D) Stroj má šest dopředných a dvě zpětné rychlosti, které slouží k regulaci rychlosti. Øadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky stisknutá. 4.14 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (N) Po zařazení rychlosti a přitlačení páky spojky k rukojeti se zač nou otáčet kola. Umístěna na pravé straně rukojeti. 4.15 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (O) Přitlačením páky k rukojeti se aktivuje pohon nabíracího šroubu a vrtule. Umístěna na levé straně rukojeti. 4.16 PŘESTAVOVACÍ PÁKA (N) Přestavovací páka slouží k nastavení směru odhazovaného sněhu. 1. Otáčením páky po směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doleva. 2. Otáčením páky proti směru hodinových ručiček se vyhazovací komín otáčí doprava. 4.17 PATKY NABÍRACÍHO ÚSTROJÍ (H) Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí.4.18 ZÁMEK KOL Viz obr. 10. Levé kolo je na ose upevněno pomocí pojistného čepu. Pojistný čep lze nastavit do dvou poloh: A) vnitřní poloha – pohon obou kol B) vnější poloha – pohon jednoho kola Usnadňuje manipulaci se strojem při zatáčení. - vhodná při odklízení menšího množství sněhu - vhodná pro uskladnění stroje 4.19 DEFLEKTOR VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (A) Povolte křídlové matice a vyhazovací komín nastavte do požadované výšky. Dole – menší vzdálenost Nahoře – větší vzdálenost 4.20 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (G) Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího šroubu. Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte motor. Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí nebezpečí vážného poranění. 5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY 5.1 OBECNĚ Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky uvedené v kapitole “ 3”. Pøed použitím snìhové frézy si dùkladnì pøeètìte pokyny a výstražné a informaèní štítky na stroji a obeznamte se s jejich významem. Pøi práci se strojem, jeho údržbì i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM Před použitím stroje do motoru nalijte olej. Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. Motor bez oleje by se mohl vážnì poškodit. 1. Umístěte stroj na vodorovnou podložku. 2. Povolte zátku plnicího hrdla oleje (11:F) a naplňte olej po spodní stranu otvoru na plnění oleje. 3. Používejte olej SAE 5W30-10W40, označený jako třída A.P.I. „SF“, „SG“ nebo „SH“. 4. Motorová skříň pojme: 0,6 l. 5. Vraťte zátku plnicího hrdla oleje (11:F). Pøed použitím stroje vždy zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Pøi kontrole musí stroj stát na vodorovném povrchu. 5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory. UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat během 30 dní. Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín.
90 ČEŠTINACS Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a přírodu. Benzín je vysoce hoølavý. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto úèelu speciálnì vyrobeny. Palivo skladujte na suchém dobøe vìtraném místì – ne v uzavøené budovì. Palivo skladujte mimo dosah dìtí. Nádrž naplòujte nebo doplòujte benzínem výhradnì venku a nikdy pøi tom nekuøte. Palivo doplòujte pøed spuštìním motoru. Nikdy neodstraòujte víèko nádrže a nedoplòujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. Neplňte palivovou nádrž až po okraj. Po doplnění paliva pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. 5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO STARTÉRU), VIZ OBR. 1 Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 1. Páky pohonu kol (N) a nabíracího šroubu (O) musí být uvolněné. 2. Otevøete palivový kohout (M). 3. Vypínač motoru (13) nastavte do polohy „ON“. 4. Páčkou (L) zapněte sytič (poloha „zavřeno“). Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 5. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého (J) vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý. Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý. 6. Povytáhněte startovací lanko, dokud neucítíte odpor. Prudkým zatažení za lanko motor nastartujte. 7. Jakmile motor nasko čí, pomalu vypínejte sytič. 5.5 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM STARTÉREM) (CRYSTAL), VIZ OBR. 1 Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 1. Spojovací kabel připojte k třížilovému prodlužovacímu kabelu.. Poté prodlužovací kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V. 2. Páky pohonu kol (N) a nabíracího šroubu (O) musí být uvolněné. 3. Otevøete palivový kohout (M). 4. Vypínač motoru (13) nastavte do polohy „ON“. 5. Páčkou (L) zapněte sytič (poloha „zavřeno“). Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 6. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého (J) vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý. Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý.7. Spuštění motoru: A. Stisknutím startovacího tlačítka spus˙te motor startéru. B. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a pomalu otevírejte sytič. C. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapn ěte a postupně jej znovu vypínejte. D. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. Poté prodlužovací kabel odpojte od motoru. Poznámka: Startér spouštějte maximálně na pět vteřin. Před dalším startováním pět vteřin počkejte. Pokud motor po deseti pokusech nenaskočí, nechte startér nejméně 40 minut vychladnout. Pokud motor ani poté nenaskočí, nechte jej opravit v autorizovaném servisním středisku. 8. Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí. 5.6 VYPÍNÁNÍ MOTORU 1. Uvolněte páky obou spojek. Poznámka: Pokud se šroub frézy nadále otáčí, seřiďte lanko - viz níže “ 7.4”. 2. Uzavøete palivový kohout (1:M). 3. Vypínač motoru (1:S) nastavte do polohy „OFF“. 5.7 UVEDENÍ STROJE DO POHYBU 1. Podle výše uvedených pokynů nastartujte motor. Několik minut jej nechte běžet, aby se před použitím zahřál. 2. Nastavte deflektor vyhazovacího komínu. 3. Otáčením přestavovací páky nastavte vyhazovací komín tak, aby sníh odlétal po směru větru. Řadící pákou lze pohybovat pouze je-li páka spojky stisknutá. 4. Zařaďte vhodný rychlostní stupeň. 5. Stisknutím páky spojky šroubu aktivujte nabírací šroub a vrtuli vyhazovacího mechanismu. Dávejte pozor na otáčející se šroub. Ruce, chodidla, vlasy a volné části oděvu mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí stroje. 6. Stiskněte páku spojky pohonu kol. Sněhová fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad v závislosti na zařazené rychlosti. 5.8 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU 1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo skoro maximálních otáčkách. Bìhem provozu se tlumiè výfuku a pøilehlé díly velmi zahøejí. Hrozí nebezpeèí popálení. 2. Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým podmínkám.. Rychlost regulujte pomocí řadící páky, nikoliv plynu. 3. Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh. 4. Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru. 5. V závislosti na kvalitě povrchu nastavte patky pomocí šroubů (1:H): - Na rovném povrchu, například na asfaltu, by měly být patky přibližně 3 mm pod stíracím nožem. - Na nerovném povrchu, například na štěrkových cestách, by měly být patky přibližně 30mm pod stíracím nožem.