Snow Blower Stiga 1371 PRO 1581 PRO 8218 2264 30 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga 1371 PRO 1581 PRO 8218 2264 30 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 121
121 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 4.24 VONÓERŐSZABÁLYOZÁS (24) A vonóerőszabályozás lehetővé teszi a fordulást. Aktivált ál- lapotban a bal vonókerék ki van oldva, amikor a jobb kerék hajtása tovább működik. Megjegyzés: A fordulás megkezdése előtt aktiválja a kart. A kar aktiválása nehéz teher esetén nehezebb. 4.25 HÓTORLASZVÁGÓK (23) A hótorlaszvágók akkor is lehetővé teszik a hó marását, ha a hó szintje a hómaró házánál magasabb. Illessze be a hótor- laszvágók (15:T) végét a hómaró...
Page 122
122 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 8. A motor indítása: a. Az indítómotor bekapcsolásához nyomja meg a indító- gombot. b. Amikor a motor beindul, engedje el az indítógombot és lassan nyissa ki a hidegindítót úgy, hogy a gombot az óramutató járásával ellentétes irányban elfordítja. c. Ha a motor köhög, azonnal járja el a hidegindítót, majd fokozatosan nyissa ki újra. d. először húzza ki a hosszabbítót a csatlakozó aljzatból. Majd húzza ki a hosszabbítót a motorból. Megjegyzés: Az...
Page 123
123 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 5.10 HASZNÁLAT UTÁN 1. Ellenőrizze, hogy vannak-e meglazult, megrongálódott alkatrészek. Ha szükséges, cserélje ki a megrongálódott részeket. 2. Húzza meg a kilazult csavarokat és anyákat. 3. Tisztítson le minden havat a gépről. 4. Néhányszor minden vezérlőszervet mozgasson előre- hátra. 5. Állítsa be a szivatót. 6. Húzza ki az indító kábelt a gyertyából. Ne fedje le a gépet addig, amíg a motor és a hang- tompító még meleg. 6 KARBANTARTÁS 6.1...
Page 124
124 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 6.6.4 Csúszdaelfordító mechanizmus Lásd a 21. ábrát. Távolítsa el a burkolatot. Ha a csúszda csak nehezen fordítható el, először kenje meg a fogaskerekeket (A). Ha az elfordítás továbbra is nehéz, a be- állításhoz alkalmazza az alábbi eljárás valamelyikét vagy mindkettőt: • Egy negyed fordulattal lazítsa meg a csúszdarögzítő csa- varokat. • Lazítsa meg az anyákat (B) és állítsa be a motor- és a csúszdaszerelvény fogaskerekeit. A beállítás befejezése...
Page 125
125 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 7.6 A VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlőkábeleket is ellenőrizni kell/be kell állítani (lásd alább). 7.6.1 A marócsiga kábelének beállítása 1. Vegye ki az indítókulcsot. 2. A csavarok (2) meglazításával szerelje le az ékszíj burkolatát (1). Lásd a 16. ábrát. 3. Aktiválja a marócsiga működtető karját és figyelje az ékszíjtárcsát. Amikor a marócsiga karja félúton van a tolókar felé, a tárcsa az ékszíjhoz képest...
Page 126
126 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 1 SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo. Pred uporabljanjem stroja preberite knjižico z navodili za lastnika. Nevarnost – vrteči se snežni vijak. Nevarnost – vrteči se ventilator. Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem,...
Page 127
127 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil • Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj, okenskih šip, bregov itd., ne da bi prej ustrezno nastavili usmernik izmeta. • Otroci se na območju, ki ga nameravate očistiti, ne smejo zadrževati. Poskrbite, da bodo pod nadzorom druge odrasle osebe. • Ne preobremenite stroja s prehitro vožnjo. • Bodite previdni pri vzvratni vožnji. Preden zapeljete in medtem ko vozite vzvratno, glejte nazaj in se prepričajte, da za vami ni nobenih ovir. • Nikoli ne...
Page 128
128 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 4.2 LOPUTA ZA HLADNI ZAGON (5) Uporablja se za zagon hladnega motorja: Ima dva položaja: 1. Loputa za hladni zagon je odprta 2. Loputa za hladni zagon je zaprta (pri hladnem zagonu) 4.3 VBRIZGALKA (4) S pritiskanjem na gumijasto stikalo vbrizgalka vbrizga gorivo v sesalno cev uplinjača za lažji zagon hladnega motorja. 4.4 KLJUČ ZA VŽIG (3) Ključ mora biti vstavljen do konca, drugače motorja ne morete zagnati. Ne obračajte ključa! 1. Do konca vstavljen ključ –...
Page 129
129 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 4.24 UPRAVLJANJE OPRIJEMA (24) Upravljanje oprijema olajšuje zavijanje. Kadar je aktivirano, je levo pogonsko kolo sproščeno, desno pa še naprej poganja stroj. Opomba: Vzvod aktivirajte pred začetkom zavijanja. Vzvod je pri veliki obremenitvi težje aktivirati. 4.25 REZILA ZA ZAMETE (23) Rezila za zamete olajšujejo frezanje, kadar sneg sega nad ohišje snežnega polža. Vstavite rob rezil za zamete (15:T) skozi odprtino na ohišju snežnega polža in ga pritrdite s...
Page 130
130 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil b. Ko motor steèe, spustite gumb za zagon in odprite loputo za hladni zagon, tako da roèico poèasi obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj . c. Èe se zaène motor zatikati, takoj zaprite loputo za hladni zagon in jo nato znova poèasi odprite. d. Najprej izvlecite podaljšek iz vtiènice. Nato izklopite kabel iz podaljška. Pozor! Motor z elektriènim zaganjalnikom ima zašèito pred preobremenitvijo. Èe je motor pregret, se samodejno ustavi. Znova ga...