Home > Siemens > Fridge freezer > Siemens Kg 40u123 Operating Instructions

Siemens Kg 40u123 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Siemens Kg 40u123 Operating Instructions. The Siemens manuals for Fridge freezer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

90nl
89nl
Invriezen en opslaan
1 kg, vlees tot 2,5 kg. Kleinere porties zijn
sneller helemaal bevroren. Zo blijft de
kwaliteit bij het ontdooien en bereiden
het beste behouden.
De levensmiddelen luchtdicht verpakken
zodat ze niet uitdrogen of hun smaak
verliezen. 
Voor verpakking geschikt:
kunststof-, polyetheen- en aluminiumfolie,
diepvriesdozen. Deze produkten zijn in de
handel verkrijgbaar.
Niet geschikt:
pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, vuilnis-
zakken en gebruikte boodschappentasjes.
De...

Page 52

92nl
Het apparaat in een koele, goed te
ventileren ruimte plaatsen. Niet in de zon
of in de buurt van een warmtebron
(verwarmingsradiator enz.) plaatsen.

De be- en ontluchtingsopeningen nooit
afdekken.

Warme gerechten pas nadat ze zijn
afgekoeld in het apparaat zetten.

Als u diepvrieswaren wilt ontdooien, leg
deze dan eerst in de koelruimte. U benut
hierdoor de in de diepvrieswaren
aanwezige koude voor het koelen van
de levensmiddelen in de koelruimte.

Bij het in- en uitladen de deuren van het...

Page 53

94nl
93nl
Als de indicatie (afb. 
2/7) knippert maar
het akoestische waarschuwingssignaal
niet afgaat,
dan was het door het uitvallen van de
stroom of door een storing in de diepvries-
ruimte te warm.
Door op de “alarm”-toets te drukken,
wordt op indicatie 7(niet knipperend) de
warmste temperatuur weergegeven die in de
vriesruimte heeft geheerst. Daarna wordt
deze waarde gewist. Indicatie 7geeft dan
zonder te knipperen de ingestelde
temperatuur aan.
Als smaak, geur en uiterlijk niet veranderd
zijn de...

Page 54

95
Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes
Conseils pour la mise au
rebutLes appareils usagés ne sont pas des
déchets sans valeur. Leur élimination dans 
le respect de l’environnement permet d’en
récupérer de précieuses matières premières.
Une fois que l’ancien appareil a fini de servir,
débranchez la fiche mâle de la prise de
courant, sectionnez le câble puis enlevez-le
avec la fiche mâle.
Démontez la serrure. Vous empêcherez 
ainsi que des enfants ne s’enferment dans
l’appareil et risquent...

Page 55

96fr
Chantilly et bombes aérosols) ni produits
explosifs – Risque d’explosion!
Dans le compartiment congélateur, ne
stockez pas de boissons, gazeuses en
particulier, en bouteilles ou en boîtes car
elles éclateraient.
Ne couvrez et ne bouchez pas les grilles
d’aération de l’appareil.
Ne vous appuyez pas sur le socle, les
clayettes, les portes, etc. et ne vous en
servez pas comme marche pied.
Ne laissez pas jouer les enfants avec
l’appareil.
Si l’appareil est équipé d’une serrure,
rangez la clé hors...

Page 56

9899frfrFaire la connaissance de l’appareil
Faire la connaissance de l’appareil
Avant de continuer votre lecture, veuillez
déplier les dernières pages de la présente
notice pour avoir les illustrations sous les
yeux.
La notice d’utilisation est valable pour
plusieurs modèles. Il est donc possible
que vous trouviez de légères différences
entre les illustrations et votre propre
appareil.Vue généraleFig. 1
1-11 Bandeau de commande
12 Orifices de sortie dair
13 Eclairage intérieur
14 Système Multiflow...

Page 57

100101frfrFaire la connaissance de l’appareilrégné apparaît à laffichage 7pendant
cinq secondes. Puis cette valeur sefface.
Ensuite, la mention dalarme «AL» reste à
laffichage 7sans clignoter.
8 Voyant «alarm»
alluméavec retentissement simultané de
lalarme sonore, donc lorsque la
température a été excessive dans la
compartiment congélateur.
Ce voyant séteintune fois que le
compartiment congélateur a atteint sa
température de service.
9 Touche de réglage de la température
du compartiment congélateur...

Page 58

102103frfr
Consignes de rangementLaissez refroidir les mets et boissons
chaudes à l’extérieur de l’appareil.
Rangez les aliments si possible bien
emballés ou bien couverts. Ils garderont
ainsi arôme, couleur, teneur en humidité
et fraîcheur. Vous évitez également de
cette manière que le goût de certains
aliment ne se transmette à d’autres. Seul
les légumes, fruits et salades peuvent
être stockés sans emballage dans le bac
à légumes.
L’huile et la graisse ne doivent pas entrer
en contact avec les...

Page 59

104105frfrCongélation et stockage
Emballage des produits
fraisRépartissez les aliments en portions
adaptées à votre ménage puis emballez-les.
Le poids de chaque portion ne doit pas
dépasser 1 kg pour les fruits et légumes et
2,5 kg pour la viande. Les petites portions
congèlent plus rapidement et les aliments
gardent leur qualité après décongélation et
préparation. 
Emballez les aliments hermétiquement pour
éviter qu’ils perdent leur saveur ou se
dessèchent.
Se prêtent à l’emballage:
Films plastiques,...

Page 60

106107frfrNettoyageAvant de procéder au nettoyage,
débranchez la fiche mâle de la prise
secteur et coupez le fusible.
N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur 
ou de nettoyeur haute pression. La
vapeur chaude pourrait endommager
les surfaces et les circuits électriques.
Risque d’électrocution.
Pendant le nettoyage veillez à ce que l’eau
de nettoyage ne s’infiltre pas dans les
éléments de contrôle ou l’éclairage. Pour
nettoyer l’appareil entier (à l’exception
du joint de porte), utilisez de l’eau tiède...
Start reading Siemens Kg 40u123 Operating Instructions

Related Manuals for Siemens Kg 40u123 Operating Instructions

All Siemens manuals