Home > Sharp > Microwave Oven > Sharp Rcd1200m Manual

Sharp Rcd1200m Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp Rcd1200m Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							EN-30
    1.  Do not operate the oven empty. Either food or water should always be in the oven during operation to absorb 
    microwave energy.
    2.  Limit use of metal to those speci c examples given in this booklet. Generally, metal should not be used in the 
    microwave oven during operation.
    3.  Do not heat eggs in the shell. Pressure will build up inside the shell and it will explode. Do not reheat cooked eggs 
    unless they are scrambled or chopped. Puncture the yolk before heating eggs.
    4.  Do not heat oil or fat for deep fat frying.
    5.  Pierce the “skin” of potatoes, whole squash, apples or any fruit, vegetable or meat with a skin covering before 
    heating.
    6. Use only popcorn packaged in special microwavable packages. Pop using 100% power. Listen carefully when 
    popping corn. When popping slows to one or two seconds between pops, remove from oven. Should you ever 
    smell scorching, remove bag from oven immediately. If any unpopped kernels remain, do not try to re-pop; it may 
    cause a  re.
    7.  Do not use paper towels, plates or other utensils made from recycled paper for microwave heating. Recycled paper 
    products may contain certain impurities which could cause the paper to ignite during microwave heating.
    8.  Stir liquids briskly before heating and allow to stand at least for 20 seconds after heating before stirring or drinking 
    to avoid eruption.
    REMINDERS
    SPECIFICATIONS
    R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M
    AC Line Voltage Single phase 120V, 60Hz, 
    A.C. onlySingle phase 230/208V, 60Hz, A.C. only
    AC Power Required 1.9kW
    120V-16A2.7kW
    230V-12.3A
    208V-13.5A3.2kW
    230V-14A
    208V-16A
    Output Power Frequency
    1200W ★   1800W ★   2200W ★
    2450 MHz (Class B/Group 2) 
    ★★
    Outside Dimensions 171/2”(W) x 201/2”(D) x 135/8”(H)
    445 mm (W) x 520 mm (D) x 346 mm (H)
    (including feet)
    Cavity Dimensions 14”(W) x 13”(D) x 7
    1/8”(H)
    355 mm (W) x 326 mm (D) x 177 mm (H)
    Weight Approx. 65 lbs/29.5 kg Approx. 70 lbs/32.0 kg
    Depth (Door Open) 922 mm  36
    1/4”
    ★ IEC Test Procedure
     The International Electrotechnical Commission’s standardized method for measuring output wattage.
      This test method is widely recognized.
    ★★  This is the classification of ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment described in the 
    In ternational Standard CISPR11.
    In Compliance with Standards set by
    FCC  –  Federal Communications Commission Authorized.
    DHHS  –  Complies with Department of Health and Human Services (DHHS) rule, CFR, Title 21 Chapter I, Subchapter J.
    Health Canada-Complies with Health Canada, Radiation Emitting Device Regulation for microwave oven.
      –   This symbol on the nameplate means the product is certi ed by NSF International (NSF-4).
      –  This symbol on the nameplate means the product is listed by Underwriters Laboratories, Inc. for both 
    the UL and CSA (Canadian Standard Association) standards.
    ¤ 
    						
    							FR-1
    TABLE DES MATIÈRES
    PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE 
    EXPOSITION À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES 
    MICRO-ONDES
    (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car l’utilisation 
    avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse à l’énergie des 
    micro-ondes. Il est important que le système de fermeture de sûreté ne soit pas 
    désamorcé ou modi é.
    (b) Ne placer aucun objet entre la façade et la porte du four et ne pas laisser de saleté 
    ou de traces de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
    (c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte 
    ferme correctement et que les éléments suivants ne présentent pas de défectuosités: 
    (1) porte (gauchie), (2) charnières et loquets (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces 
    d’étanchéité de la porte.
    (d) Le four ne doit être réglé ou réparé que par du personnel de réparation quali é. Pour l’assistance à la 
    clientèle  Recto de la couverture
    Table des matières  1
    Précautions pour éviter le risque d’une 
    exposition à l’énergie excessive des 
    micro-ondes
     1
    Garantie limitée  2
    Importantes consignes de sécurité  3
    Véri cation avant d’appeler l’assistance 
    technique 4
    Instructions de mise à la terre  5
    Installation 6
    Noms des pièces  7
    Avant l’utilisation  8
    Utilisation de la mémoire  8
    Cuisson à l’aide de la mémoire  8
    Cuisson de quantité double ou triple à 
    l’aide de la mémoire  9
    Décongélation rapide à l’aide de la 
    mémoire 10
    Fonctionnement manuel  10
    Cuisson chronométrique  10Cuisson en une étape  10
    Cuisson en plusieurs étapes  10
    Décongélation rapide  11 
    Tableau de décongélation rapide  11
    Programmation et personnalisation  12
    Aide personnalisée  12 
    Véri cation des compteurs  14 
    Pour remettre le compteur à “0”  15
    Enregistrement des mémoires  18
    Autres fonctionnalités pratiques  23 
    Mode de démonstration  23
    Surveillance 23
    Entretien et nettoyage  23
    Guide de cuisson  25
    Ustensiles 25
    Directives pour le réchauffage aux 
    micro-ondes 26
    Guide de chronométrage  27
    Guide des temps de réchauffement 
    et de cuisson  28
    Aide-mémoire 30
    Caractéristiques techniques  30 
    						
    							FR-2
    GARANTIE LIMITÉE
    SHARP ELECTRONICS CORPORATION donne la garantie expresse suivante à l’acheteur initial que 
    ce produit de marque Sharp (le “Produit”),  si celui-ci est emballé dans son contenant original, est 
    exempt de défaut de fabrication et de matériel. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période 
    de garantie stipulée ci-dessous, Sharp s’engage, selon son choix,  à réparer ou remplacer le produit 
    défectueux ou la pièce de celui-ci par un équivalent neuf ou réusiné gratuitement.
    Cette garantie ne s’applique pas aux éléments cosmétiques, consommables ou esthétiques du produit 
    ou si les numéros de série ou de modèle ont été enlevés, oblitérés, changés, altérés, or tra qués.
    A n de faire valoir ses droits dans le cadre de cette garantie limitée, l’acheteur doit être en mesure de 
    fournir une preuve d’achat au réparateur.
    Dans la mesure permise par les lois en vigueur, les garanties aux présentes tiennent lieu et excluent 
    toute autre garantie expresse ou implicite. TOUTES LES AUTRES GARANTIES AUTRES QUE CELLES 
    ÉTABLIES CI-DESSUS SONT EXCLUES. TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES 
    Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE OU 
    DANS UN BUT PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. SI, DANS LE CADRE DES LOIS EN 
    VIGUEUR, LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT ÊTRE VALIDEMENT DÉCLINÉES OU EXCLUES, 
    LA DURÉE DE TELLES GARANTIES IMPLICITES AUX PÉRIODES APRÈS LA DATE D’ACHAT ÉTABLIES 
    CI-DESSOUS.
    Aucun employé du vendeur ni aucune autre personne n’est autorisé à fournir des garanties autres 
    que celles décrites aux présentes, ni à prolonger la durée d’une garantie au-delà de la période dé nie 
    au nom de Sharp.
    Les garanties décrites ci-dessus seront les seules garanties exclusives offertes par Sharp et seront le seul 
    recours exclusif pour l’acheteur et seulement pour les périodes établies aux présentes. La correction des 
    défauts, selon la manière et durant la période dé  nies aux présentes, constituera l’exécution complète 
    des responsabilités de Sharp envers l’acheteur en regard du produit ainsi que la satisfaction totale 
    de toute réclamation, qu’elles oit fondée sur contrat, négligence, responsabilité stricte ou autrement. 
    Sharp ne garantit pas les produits qui ont été soumis à accident, mauvaise utilisation, négligence, 
    manque d’entretien raisonnable, altération, modi cation, entretien inapproprié ni les dommages ou 
    les défectuosités dus à des réparations ou des tentatives de réparation. Sharp ne pourra pas non plus 
    être tenu responsable pour des dommages économiques ou matériels accessoires ou consécutifs. 
    Certains états n’autorisent pas de limites sur les garanties ou les recours pour infraction dans certaines 
    transactions; dans ces états, les limites aux présentes pourraient ne pas s’appliquer.
    Numéro de modèle et description de votre produit:  Four à micro-ondes commercial R-CD1200M,
      R-CD1800M ou R-CD2200M
      (Assurez-vous d’avoir cette information sous la 
    main si vous avez besoin de faire réparer votre 
    four.)
    Période de garantie pour ce Produit:   Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre, au site de 
    l’entreprise de l’acheteur initial.
    Articles supplémentaires exclus de la garantie (s’il y a lieu):
      Accessoires non fonctionnels et ampoule.
    Où obtenir du service:  Communiquer avec votre réparateur autorisé 
    par Sharp pour obtenir du service sur place. 
    Le réparateur viendra chez vous, et s’il est 
    nécessaire d’enlever le produit, il le réinstallera. 
    Assurez-vous d’avoir en main votre preuve 
    d’achat.
    POUR OBTENIR DU MATÉRIEL, DES ACCESSOIRES OU DE L’INFORMATION SUR LE PRODUIT, 
    APPELEZ AU 1-877-427-7696.
    Conservez la preuve d’achat car elle est nécessaire au cas où votre four aurait besoin d’une réparation 
    sous garantie. 
    						
    							FR-3
    Certaines précautions de sécurité, y compris les suivantes, devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils 
    électriques:
    MISE EN GARDE - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou 
    d’exposition à l’énergie des micro-ondes:
      1. Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.
      2. Lire et suivre les 
    “PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION 
    À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES”
     à la page FR-1.
      3. Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise correctement mise à la terre.
       Se reporter aux 
    “INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE”, en page FR-5.
      4. Installer ou placer l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies.
      5. Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés - par exemple des bocaux en verre fermés 
    - peuvent exploser et ne devraient pas être mis à chauffer dans ce four.
      6. N’utiliser cet appareil qu’aux  ns décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à 
    micro-ondes. Ce four a été expressément conçu pour le réchauffage, la cuisson et le séchage des aliments. Il n’est 
    pas destiné à un usage industriel ou à des travaux en laboratoire.
      7. Comme pour tout appareil électroménager, il faut exercer une surveillance étroite quand des enfants l’utilisent.
      8. Ne pas faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la  che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien ou s’il 
    a été endommagé ou est tombé.
      9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de 
    réparations autorisé Sharp le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
    10.  Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
    11.  Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit auprès d’eau - par exemple près d’un 
    évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables.
    12.  Ne pas immerger le cordon ou la  che dans l’eau.
    13.  Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
    14.  Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
    15.  Se reporter aux instructions de nettoyage de la surface de la porte aux pages FR-23 - FR-24.
    16.  Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four:
    a.  Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment près de l’appareil lorsqu’on utilise du papier, du 
    plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson.
    b.  Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four.
    c.  Si les matériaux à l’intérieur du four prennent feu, garder la porte du four fermée, arrêter le four et dé-
    brancher la  che ou couper l’électricité au panneau d’entrée.
    d.  Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans 
    la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
    17.  Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun 
    bouillonnement n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut ne pas y avoir d’ébullition 
    ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS 
    LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
       Pour réduire le risque de blessures personnelles:
    a.  Ne pas trop chauffer le liquide.
    b.  Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-cuisson.
    c.  Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
    d.  Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes 
    avant de le retirer.
    e.  Faire très attention en plongeant une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
    CONSERVER CES INSTRUCTIONS
    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
    						
    							FR-4
    VÉRIFICATION AVANT D’APPELER 
    L’ASSISTANCE TECHNIQUE
    Veuillez véri er ce qui suit avant d’appeler pour une réparation!
    1.  Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique pour  che à trois broches. (Se reporter page FR-5)
    2.  Ouvrir la porte.
    A.  La lumière du four s’allume-t-elle?  Oui ____________ Non
    3.  Placer une tasse d’eau (environ 250 ml) dans une tasse à mesure en verre résistant aux micro-ondes dans le four 
    et bien fermer la porte. La lampe du four doit s’éteindre si la porte est bien fermée.
      Régler le four pendant 30 secondes à 100 % (ÉLEVÉ). À ce moment: 
      Appuyer sur ces trois touches:
        
    A.  La lumière du four s’allume-t-elle?  Oui ____________ Non 
    B.  L’indicateur “ON” [en marche] s’allume-t-il?  Oui ____________ Non 
    C.  À la  n des 30 secondes, l’eau est-elle chaude?  Oui ____________ Non 
    SI UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ 
    SHARP LE PLUS PROCHE.
    MODE D’ERREUR
    Si un des indicateurs d’erreur suivants est af ché à l’écran, suivre les instructions:
    Mode EE Raison Action requise
    EE 1, EE 2 Panne d’un seul magnétron Appeler le service de réparations
    EE 3 Panne des deux magnétrons Appeler le service de réparations
    EE 4 Tension trop élevée Appeler le service de réparations
    EE 5 ★ ★
    Tension trop basse Appeler le service de réparations
    EE  7 Température de la cavité ou d’un 
    élément du four trop élevéeVéri er que rien ne bloque les ouvertures d’admission d’air à 
    l’arrière du four ou que l’extérieur du four est très chaud. Corriger. 
    Attendre quelques minutes et réessayer. Si le problème persiste, 
    appeler le service de réparations
    EE 8 Panne de circuit Appeler le service de réparations
    EE 9 Le temps de cuisson maximal 
    est dépassé.Se reporter à la NOTE Cuisson de quantité double ou triple à 
    l’aide de la mémoire en page FR-10, des NOTES 2, Cuisson en 
    une étape ou des NOTES 2, Cuisson en plusieurs étapes en page 
    FR-11 du mode d’emploi. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR et 
    refaire un réglage en entrant un temps de cuisson total ou des 
    niveaux de puissance réduits.
    EE 0 Panne du moteur du ventilateur 
    de refroidissement et des 
    autres moteurs. Le panneau de 
    protection de la voûte du four 
    n’est pas correctement installé.Panne du moteur du ventilateur de refroidissement et des autres 
    moteurs: Appeler le service de réparations.
    Panneau de protection de la voûtedu four: Véri er que le 
    revêtement du plafond du four est installé correctement. Si le 
    problème persiste, appeler le service de réparations. (Consulter 
    les pages FR-23 et  FR-24)
    ★ EE 1 et EE 2
     :  Dans le cas d’une panne d’un seul magnétron, le four reste utilisable jusqu’à sa réparation en changeant 
    les réglages d’aide personnalisée pour permettre son fonctionnement à l’aide d’un seul magnétron (se 
    reporter en page FR-16). Cependant, véri  er soigneusement les aliments car du temps supplémentaire 
    de cuisson sera lors nécessaire.
    ★ ★ EE5          :  EE5 est seulement af ché dans R-CD1800 et R-CD2200.
    Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour annuler l’indicateur d’erreur. À chaque fois qu’un code d’erreur apparaît,
    véri er la raison et veiller à appeler le service de réparations sauf pour EE7 et EE9. Dans le cas d’EE7, suivre l’action
    requise et si EE7 reste af ché, veiller à appeler le service de réparations.
    ★
    SELECT
    TIMESTART30  
    						
    							FR-5
    MODE ENTRETIEN
    Si un des indicateurs d’entretien suivants est af ché à l’écran, suivre les instructions:
    Mode CC Raison Action requise
    CC1
    CC2La durée de fonctionnement des 
    magnétrons dépasse les 1 250 heures.Appeler le service de réparations pour remplacer 
    rapidement ces pièces. Négliger de remplacer les pièces 
    qui ont dépassé la durée de fonctionnement recommandé 
    peut entraîner la panne du four à micro-ondes. CC4 La durée de fonctionnement de l’unité de 
    commandes, des relais et commutateurs 
    dépasse 200 000 fois.
    CC3 La durée de fonctionnement du moteur 
    d’évacuation dépasse les 3 000 heures.Même si CC3 est af ché, votre four peut servir pendant 
    de courtes périodes. Appeler le service de réparations 
    pour remplacer rapidement ces pièces.
    NOTES:
    1.  L’indicateur CC et “ * “ seront af chés lors du dépassement de la durée recommandée des pièces. Vous pouvez 
    effacer l’indicateur CC et “ * “ en appuyant sur STOP/CLEAR. Appeler le service de réparations pour remplacer 
    rapidement ces pièces. Négliger de remplacer les pièces qui ont dépassé la durée de fonctionnement recommandé 
    peut entraîner la panne du four à micro-ondes.
    2. Si un mode d’entretien apparaît, ou que plusieurs modes d’entretien apparaissent en même temps, CC et les 
    numéros des modes seront af chés séparés par un point. Par exemple,si CC1 a lieu, l’écran af chera CC et 1 ou si 
    CC2 et CC4 ont lieu en même temps, il af chera CC et 2.4.
    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
    Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique 
    en permettant au courant de s’échapper par le  l de mise à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation 
    avec  l de mise à la terre, et d’une  che de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée 
    correctement et mise à la terre selon le Code national de l’électricité et les codes et décrets locaux.
    MISE EN GARDE – Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des décharges électriques. L’alimentation 
    électrique est de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, et 20 A ou plus (R-CD1200M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 
    15 A ou plus (R-CD1800M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 20 A ou plus et doit être protégée par fusible. Il est 
    recommandé d’alimenter cet appareil par un circuit séparé. Lors de l’installation de cet appareil, observer tous les 
    codes et décrets locaux en vigueur. Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge à trois  ls munie d’une  che 
    de terre à trois broches et d’une prise à trois fentes qui accepte la  che de l’appareil. La classe nominale du cordon 
    prolongateur doit être 120 volts CA, 20 A (R-CD1200M), 230/208 volts CA, 15 A (R-CD1800M), AC230/208 volts CA, 20 
    A (R-CD2200M). Consulter un électricien ou un réparateur quali é si vous ne comprenez pas bien les instructions de 
    mise à la terre ou si vous avez des doutes concernant la bonne mise à la terre de l’appareil.
    Interférence radio ou télévision
    Si le four à micro-ondes provoque de l’interférence avec la radio ou la télévision, véri er qu’il est branché sur un 
    circuit indépendant, en éloigner la radio ou la télévision le plus possible et véri er la position et le signal de l’antenne 
    de réception.
     Con guration de la  che
    230V/208V 15A
    R-CD1800M Couvercle de la prise
    Fiche à 3 broches 
    (NEMA 5-20P)
    Prise pour  che 
    à 3 broches 
    (NEMA 5-20R)
    120V 20A
    R-CD1200M
    230V/208V 20A
    R-CD2200M Couvercle de la prise
    Fiche à 3 broches 
    (NEMA 6-20P)
    Prise pour  che 
    à 3 broches 
    (NEMA 6-20R)Couvercle de la prise
    Fiche à 3 broches 
    (NEMA 6-15P)
    Prise pour  che 
    à 3 broches 
    (NEMA 6-15R) 
    						
    							FR-6
    INSTALLATION
    Étant donné que votre four à micro-ondes commercial Sharp servira fréquemment, lui choisir un emplacement qui 
    sera d’un accès facile sans danger pour tous les utilisateurs.
    1.  Veiller à ce que les exigences en matière d’alimentation électrique soient satisfaites. Se reporter page FR-5
    2.  Retirer tous les matériaux d’emballage de la cavité du four. Véri er que le four n’a subi aucun dommage, comme 
    une porte décentrée, des joints d’étanchéité endommagés ou des bosses sur la porte ou à l’intérieur de la cavité. 
    S’il a été endommagé, veuillez ne pas utiliser le four avant qu’il n’ait été examiné par un CENTRE DE SERVICE DE 
    RÉPARATIONSSERVICE CENTER APPROUVÉ PAR SHARP et réparé, au besoin.
    3.  Installer l’appareil là où aucune chaleur ou vapeur excessive n’est générée. Ne pas le placer près d’un four ou d’une 
    surface de cuisson.
    4.  Il doit être bien  xé sur un comptoir ou sur un pied. La surface sur laquelle il est posé doit être de niveau.
    5.  PROCÉDURE POUR EMPILER DEUX FOURS À MICRO-ONDES
      Deux appareils peuvent être installés ensemble, l’un au-dessus de l’autre. Suivre ces instructions:
    A. Placer le four A à l’emplacement désiré. Poser le four B au-dessus du four A comme le montre la  gure.
    B. Retirer les vis (a) et les plaques de  xation A et B du côté droit de l’arrière des fours A et B.
    C. Replacer les vis (a) retirées à l’étape B et les serrer.
     D. Retirer les vis (b), (c), (d), et (e) et poser les plaques de  xation A et B retirées à l’étape B au bord inférieur du
    four B comme le montre la  gure.
    E.  Replacer les vis (b), (c), (d), et (e) retirées à l’étape D et les serrer.
    6.  Les modèles suivants peuvent être empilés. La tension de la source d’alimentation doit être la même.
    1)  Combinaison de R-CD1200M et R-CD2200M
    2)  Combinaison de R-CD1800M et R-CD1800M
    3)  Combinaison de R-CD1800M et R-CD2200M
    4)  Combinaison de R-CD2200M et R-CD2200M   
    MISE EN GARDE:
    Quand deux fours sont installés l’un au-dessus de l’autre:
    1.  Toujours utiliser deux plaques de  xation.
    2. Véri er que les cordons d’alimentation électrique ne sont pas pris entre les fours.
    3.  Ne pas installer plus d’un four au-dessus d’un autre.
    INSTALLATION
    Vis (e)
    Vis (d) Four B (Arrière)
    Four B (Arrière)Vis (b)
    Plaque de  xation B
    Vis (a)
    Vis (b)
    Vis (a)
    Vis (c) Vis (e)Vis (d)
    Plaque de  xation A Vis (c) 
    						
    							FR-7
    NOMS DES PIÈCES
      1.  Panneau tactile de commande
      2.  Fentes de verrouillage de porte
     3.  Tablette céramique
     4.  Pare-éclaboussures
      5.  Lumière du four
      6.  Ouvertures d’admission d’air
      7.  Filtre d’admission d’air
      8.  Joints et surfaces étanchéité de la porte
      9.  Charnières de la porte
     10.  Porte du four avec fenêtre11.   Loquet de porte
    12.   Poignée de la porte
    13.  Fenêtre de service pour le remplacement de 
    l’ampoule de lumière du four
    14.   Évents 
    15.   Cordon d’alimentation
    16.   Plaque de  xation
    17.   Vis pour plaque de  xation
    18.   Panneau de protection de la voûte du four
      1.  Touche SELECT TIME
      2.  Touche SELECT POWER 
      3.  Touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY
      4.  Touche CUSTOM HELP
     5.  Touche STOP/CLEAR 6.  Touche START
      7.  Dix touches de chiffres
      8.  Touche EXPRESS DEFROST
      9.  Touche SET MEMORY
    12
    3
    456
    789
    5
    6
    14
    17
    13
    ON DEF. NO. CHECK LOCKFILTER
    15
    16
    121091
    1
    2
    8 115418
    3
    76 
    						
    							FR-8
    AVANT L’UTILISATION
    *  Avant d’utiliser votre nouveau four, assurez-vous 
    de lire et de comprendre complètement ce mode 
    d’emploi.
    1)  Brancher le four.
    *  L’écran numérique af chera “ . “
    2)  Vous ne pouvez utiliser les panneaux de commandes 
    que lorsque la porte est fermée.
    3)  La lumière du four s’allumera pendant 1 minute lors 
    de l’ouverture de la porte.
    Annulation:
    1.  Les données de cuisson sont annulées si, lors de la 
    programmation, vous attendez plus de trois minutes 
    avant d’appuyer sur les touches.
    2. La cuisson s’arrête lorsqu’on appuie sur la touche 
    STOP/CLEAR et les données de cuisson sont 
    conservées. Cependant si les touches suivantes ne 
    sont pas enfoncées dans les trois minutes, les données 
    de cuisson seront annulées. Appuyer sur la touche START pour reprendre la cuisson.
    3.  La cuisson s’arrête lors de l’ouverture de la porte mais 
    les données de cuisson sont conservées. Cependant, 
    une fois la porte fermée, les données de cuisson 
    seront annulées si les touches suivantes ne sont pas 
    enfoncées dans les trois minutes. Appuyer sur la 
    touche START pour reprendre la cuisson.
    4.  La cuisson est immédiatement annulée en appuyant 
    2 fois sur la touche STOP/CLEAR.
    Véri cation des aliments:
    Appuyer sur la touche STOP/CLEAR puis, ouvrir la porte, 
    véri er les aliments, fermer la porte et appuyer sur la 
    touche START pour poursuivre la cuisson.
    Achèvement de la cuisson:
    Si les aliments ne sont pas sortis après l’achèvement 
    de la cuisson, End [Fin] s’af chera jusqu’au retrait des 
    aliments.
    UTILISATION DE LA MÉMOIRE
    Cuisson à l’aide de la 
    mémoire
    *  Votre four dispose de 100 blocs de mémoire de 0 à 99 
    et le numéro de mémoire de 0 à 29 est commun à 6 
    façons de les utiliser (l’entrée à un seul chiffre dispose 
    de 10 blocs de mémoire).
    *  Les mémoires de 0 à 9 sont des réglages  programmés 
    en usine. Se reporter au tableau des mémoires 
    programmées à droite. Il faut programmer les 
    mémoires de 10 à 99 avant d’utiliser la cuisson à l’aide 
    de la mémoire. Quand un numéro de mémoire qui n’a 
    pas été programmé est entré, End [ n] sera af chée.
    Se reporter à l’enregistrement des mémoires aux 
    pages FR-18 à FR-22 pour programmer une nouvelle 
    mémoire.
    CONSEILS PRATIQUES pour la méthode d’entrée en mémoire
    La méthode d’entrée en mémoire détermine comment entrer les numéros de mémoire pour la cuisson à l’aide de 
    la mémoire, l’aide personnalisée et l’enregistrement des mémoires; pour ce faire, suivre la méthode ci-dessous. 
    Se reporter à CONSEILS PRATIQUES ci-dessous ainsi qu’à la cuisson à l’aide de la mémoire.
    1. Entrée à deux chiffres: Il faut entrer deux chiffres pour 
    sélectionner une mémoire, même si le premier chiffre 
    est 0. La programmation de la mémoire est comprise 
    entre 0 et 99.
    2. Entrée à un seul chiffre: Il est possible d’entrer un seul 
    chiffre pour sélectionner une mémoire. La programmation 
    de la mémoire est comprise entre 0 et 9.
    3. Entrée par répétition de chiffre: Entrer un, deux ou 
    trois chiffres pour sélectionner une mémoire. La 
    programmation de la mémoire est comprise entre 0 
    et 29.
    4.  Seulement dans Entrée par répétition de chiffre/Autodémarrage  ON,  appuyer sur les chiffres dans la seconde 
    qui suit le chiffre précédent. 
    5.  Sans égard à la méthode d’entrée sélectionnée, Véri cation du compteur/Annuler (Aide personnalisée 7) et 
    Facteur de multiplication pour quantité double ou triple (Aide personnalisée 10) se servent uniquement de la 
    méthode d’entrée à deux chiffres. Comme pour Aide personnalisée 10, entrer le numéro de la mémoire après 
    avoir appuyé sur la touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY.
    0   2  12  22
    0, 0  0, 2  1, 2  2, 2
    0   2
    0    2  2, 2  2, 2, 2 
    No de mémoire
    Entrée à deux chiffres
    Entrée à un seul chiffre
    Entrée par répétition de 
    chiffre
    Méthode d’entrée Mémoire
    Exemples
    La méthode d’entrée en mémoire
    Mémoires programmées
    No de 
    mémoireTemps de cuissonNiveau de 
    puissance
    1 10 s. 100%
    2 20 s. 100%
    3 30 s. 100%
    4 45 s. 100%
    5 1 min. 100%
    6 1 min. 15 s. 100%
    7 1 min. 30 s. 100%
    8 2 min. 100%
    9 2 min. 30 s. 100%
    0 3 min. 100% 
    						
    							FR-9
    *  Vous pouvez régler la cuisson à l’aide de la mémoire de 
    six façons. 
      Il existe plusieurs méthodes de sélection des mémoires 
    selon la méthode d’entrée choisie et si le démarrage 
    automatique est activé ou non. Pour éviter de sélectionner 
    par erreur la mémoire incorrecte,  veuillez con rmer vos 
    réglages en véri ant l’aide personnalisée (se reporter à 
    Aide personnalisée 1 et 2 en pages FR-12).
    
    1.  Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé 
    (mémoire 00 à 99)
    2. Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique activé 
    (mémoire 00 à  99)
    3.  Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique 
    désactivé (mémoire 0 à 29)
    4.  Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique 
    activé (mémoire 0 à 29)
    5.  Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique désactivé 
    (mémoire 0 à 9)
    6.  Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique activé 
    (mémoire 0 à 9)
    CONSEILS PRATIQUES pour l’affichage du statut 
    d’entrée de mémoire et la touche START
    Quand Démarrage automatique activé a été 
    sélectionné,
    1.  “0” doit être af ché avant l’entrée d’un numéro de 
    mémoire.
        Si “0” n’est pas af  ché, ouvrir la porte et le refermer 
    pour réinitialiser.
    2. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche 
    START.
       Le cuisson commencera automatiquement après 
    l’entrée du numéro de mémoire.
    2.  Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique activé 
    (sans la touche START)
    *  Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, 
    qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.
    Procédure
    1  Placer les aliments dans le four.
      Entrer le numéro de mémoire.12
    Procédure
    02
    2  Appuyer sur la touche START.
    1  Placer les aliments dans le four.
      Entrer le numéro de mémoire.
    START
    1.  Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé 
    (avec la touche START)
    *  Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, 
    qui a été programmée pour 1 minute à 100 %.
    3.  Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique 
    désactivé (avec la touche START)
    *  Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, 
    qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.
    Procédure
    2
    2  Appuyer sur la touche START.
    1  Placer les aliments dans le four.
      Entrer le numéro de mémoire.
    START
    4.  Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique 
    activé (sans la touche START)
    *  Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, 
    qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.
    Procédure
    1  Placer les aliments dans le four.
      Entrer le numéro de mémoire.x 22
    5. Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique 
    désactivé (avec la touche START)
    *  Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, 
    qui a été programmée pour 1 minute à 100 %.
    Procédure
    2
    2  Appuyer sur la touche START.
    1  Placer les aliments dans le four.
      Entrer le numéro de mémoire.
    START
    6.  Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique activé 
    (sans la touche START)
    *  Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, 
    qui a été programmée pour 10 secondes à 50 %.
    2
    Procédure
    1  Placer les aliments dans le four.
      Entrer le numéro de mémoire.
    Cuisson de quantité double ou 
    triple à l’aide de la mémoire
    Dans la fonction Quantité double ou triple, le four calcule 
    automatiquement comment cuire deux à trois portions 
    d’un aliment programmé. Elle ne double ou ne triple pas 
    simplement le temps. Le facteur de multiplication d’usine 
    est de 1,8 pour une quantité double et 2,6 pour une quantité 
    triple. Appuyer une fois sur DOUBLE/TRIPLE QUANTITY 
    pour une quantité double (2 portions), et deux fois pour une 
    quantité triple (3 portions).
    *  Supposons que vous vouliez cuire 3 portions avec 
    la mémoire 2 programmée Entrée à un seul chiffre/
    démarrage automatique activé.
    Procédure
    1  Placer les aliments dans le four.
      Appuyer deux fois sur la touche 
    DOUBLE/TRIPLE.
    22  Entrer le numéro de mémoire.
    x 2x2/x3
    NOTE : Si votre temps total de cuisson est supérieur au 
    temps maximal alloué, un message d’erreur EE9 sera 
    af ché. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer le 
    message d’erreur et réduire la quantité ou cuire sans utiliser 
    la Quantité double ou triple. Pour les détails se reporter à 
    Aide personnalisée 10 en page FR-16 et à Temps de cuisson 
    maximal en page FR-22. 
    						
    All Sharp manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sharp Rcd1200m Manual