Sharp Rcd1200m Manual
Have a look at the manual Sharp Rcd1200m Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
EN-30 1. Do not operate the oven empty. Either food or water should always be in the oven during operation to absorb microwave energy. 2. Limit use of metal to those speci c examples given in this booklet. Generally, metal should not be used in the microwave oven during operation. 3. Do not heat eggs in the shell. Pressure will build up inside the shell and it will explode. Do not reheat cooked eggs unless they are scrambled or chopped. Puncture the yolk before heating eggs. 4. Do not heat oil or fat for deep fat frying. 5. Pierce the “skin” of potatoes, whole squash, apples or any fruit, vegetable or meat with a skin covering before heating. 6. Use only popcorn packaged in special microwavable packages. Pop using 100% power. Listen carefully when popping corn. When popping slows to one or two seconds between pops, remove from oven. Should you ever smell scorching, remove bag from oven immediately. If any unpopped kernels remain, do not try to re-pop; it may cause a re. 7. Do not use paper towels, plates or other utensils made from recycled paper for microwave heating. Recycled paper products may contain certain impurities which could cause the paper to ignite during microwave heating. 8. Stir liquids briskly before heating and allow to stand at least for 20 seconds after heating before stirring or drinking to avoid eruption. REMINDERS SPECIFICATIONS R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M AC Line Voltage Single phase 120V, 60Hz, A.C. onlySingle phase 230/208V, 60Hz, A.C. only AC Power Required 1.9kW 120V-16A2.7kW 230V-12.3A 208V-13.5A3.2kW 230V-14A 208V-16A Output Power Frequency 1200W ★ 1800W ★ 2200W ★ 2450 MHz (Class B/Group 2) ★★ Outside Dimensions 171/2”(W) x 201/2”(D) x 135/8”(H) 445 mm (W) x 520 mm (D) x 346 mm (H) (including feet) Cavity Dimensions 14”(W) x 13”(D) x 7 1/8”(H) 355 mm (W) x 326 mm (D) x 177 mm (H) Weight Approx. 65 lbs/29.5 kg Approx. 70 lbs/32.0 kg Depth (Door Open) 922 mm 36 1/4” ★ IEC Test Procedure The International Electrotechnical Commission’s standardized method for measuring output wattage. This test method is widely recognized. ★★ This is the classification of ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment described in the In ternational Standard CISPR11. In Compliance with Standards set by FCC – Federal Communications Commission Authorized. DHHS – Complies with Department of Health and Human Services (DHHS) rule, CFR, Title 21 Chapter I, Subchapter J. Health Canada-Complies with Health Canada, Radiation Emitting Device Regulation for microwave oven. – This symbol on the nameplate means the product is certi ed by NSF International (NSF-4). – This symbol on the nameplate means the product is listed by Underwriters Laboratories, Inc. for both the UL and CSA (Canadian Standard Association) standards. ¤
FR-1 TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car l’utilisation avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important que le système de fermeture de sûreté ne soit pas désamorcé ou modi é. (b) Ne placer aucun objet entre la façade et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. (c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme correctement et que les éléments suivants ne présentent pas de défectuosités: (1) porte (gauchie), (2) charnières et loquets (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte. (d) Le four ne doit être réglé ou réparé que par du personnel de réparation quali é. Pour l’assistance à la clientèle Recto de la couverture Table des matières 1 Précautions pour éviter le risque d’une exposition à l’énergie excessive des micro-ondes 1 Garantie limitée 2 Importantes consignes de sécurité 3 Véri cation avant d’appeler l’assistance technique 4 Instructions de mise à la terre 5 Installation 6 Noms des pièces 7 Avant l’utilisation 8 Utilisation de la mémoire 8 Cuisson à l’aide de la mémoire 8 Cuisson de quantité double ou triple à l’aide de la mémoire 9 Décongélation rapide à l’aide de la mémoire 10 Fonctionnement manuel 10 Cuisson chronométrique 10Cuisson en une étape 10 Cuisson en plusieurs étapes 10 Décongélation rapide 11 Tableau de décongélation rapide 11 Programmation et personnalisation 12 Aide personnalisée 12 Véri cation des compteurs 14 Pour remettre le compteur à “0” 15 Enregistrement des mémoires 18 Autres fonctionnalités pratiques 23 Mode de démonstration 23 Surveillance 23 Entretien et nettoyage 23 Guide de cuisson 25 Ustensiles 25 Directives pour le réchauffage aux micro-ondes 26 Guide de chronométrage 27 Guide des temps de réchauffement et de cuisson 28 Aide-mémoire 30 Caractéristiques techniques 30
FR-2 GARANTIE LIMITÉE SHARP ELECTRONICS CORPORATION donne la garantie expresse suivante à l’acheteur initial que ce produit de marque Sharp (le “Produit”), si celui-ci est emballé dans son contenant original, est exempt de défaut de fabrication et de matériel. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée ci-dessous, Sharp s’engage, selon son choix, à réparer ou remplacer le produit défectueux ou la pièce de celui-ci par un équivalent neuf ou réusiné gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas aux éléments cosmétiques, consommables ou esthétiques du produit ou si les numéros de série ou de modèle ont été enlevés, oblitérés, changés, altérés, or tra qués. A n de faire valoir ses droits dans le cadre de cette garantie limitée, l’acheteur doit être en mesure de fournir une preuve d’achat au réparateur. Dans la mesure permise par les lois en vigueur, les garanties aux présentes tiennent lieu et excluent toute autre garantie expresse ou implicite. TOUTES LES AUTRES GARANTIES AUTRES QUE CELLES ÉTABLIES CI-DESSUS SONT EXCLUES. TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE OU DANS UN BUT PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. SI, DANS LE CADRE DES LOIS EN VIGUEUR, LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT ÊTRE VALIDEMENT DÉCLINÉES OU EXCLUES, LA DURÉE DE TELLES GARANTIES IMPLICITES AUX PÉRIODES APRÈS LA DATE D’ACHAT ÉTABLIES CI-DESSOUS. Aucun employé du vendeur ni aucune autre personne n’est autorisé à fournir des garanties autres que celles décrites aux présentes, ni à prolonger la durée d’une garantie au-delà de la période dé nie au nom de Sharp. Les garanties décrites ci-dessus seront les seules garanties exclusives offertes par Sharp et seront le seul recours exclusif pour l’acheteur et seulement pour les périodes établies aux présentes. La correction des défauts, selon la manière et durant la période dé nies aux présentes, constituera l’exécution complète des responsabilités de Sharp envers l’acheteur en regard du produit ainsi que la satisfaction totale de toute réclamation, qu’elles oit fondée sur contrat, négligence, responsabilité stricte ou autrement. Sharp ne garantit pas les produits qui ont été soumis à accident, mauvaise utilisation, négligence, manque d’entretien raisonnable, altération, modi cation, entretien inapproprié ni les dommages ou les défectuosités dus à des réparations ou des tentatives de réparation. Sharp ne pourra pas non plus être tenu responsable pour des dommages économiques ou matériels accessoires ou consécutifs. Certains états n’autorisent pas de limites sur les garanties ou les recours pour infraction dans certaines transactions; dans ces états, les limites aux présentes pourraient ne pas s’appliquer. Numéro de modèle et description de votre produit: Four à micro-ondes commercial R-CD1200M, R-CD1800M ou R-CD2200M (Assurez-vous d’avoir cette information sous la main si vous avez besoin de faire réparer votre four.) Période de garantie pour ce Produit: Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre, au site de l’entreprise de l’acheteur initial. Articles supplémentaires exclus de la garantie (s’il y a lieu): Accessoires non fonctionnels et ampoule. Où obtenir du service: Communiquer avec votre réparateur autorisé par Sharp pour obtenir du service sur place. Le réparateur viendra chez vous, et s’il est nécessaire d’enlever le produit, il le réinstallera. Assurez-vous d’avoir en main votre preuve d’achat. POUR OBTENIR DU MATÉRIEL, DES ACCESSOIRES OU DE L’INFORMATION SUR LE PRODUIT, APPELEZ AU 1-877-427-7696. Conservez la preuve d’achat car elle est nécessaire au cas où votre four aurait besoin d’une réparation sous garantie.
FR-3 Certaines précautions de sécurité, y compris les suivantes, devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques: MISE EN GARDE - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition à l’énergie des micro-ondes: 1. Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil. 2. Lire et suivre les “PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES” à la page FR-1. 3. Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise correctement mise à la terre. Se reporter aux “INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE”, en page FR-5. 4. Installer ou placer l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies. 5. Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés - par exemple des bocaux en verre fermés - peuvent exploser et ne devraient pas être mis à chauffer dans ce four. 6. N’utiliser cet appareil qu’aux ns décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été expressément conçu pour le réchauffage, la cuisson et le séchage des aliments. Il n’est pas destiné à un usage industriel ou à des travaux en laboratoire. 7. Comme pour tout appareil électroménager, il faut exercer une surveillance étroite quand des enfants l’utilisent. 8. Ne pas faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien ou s’il a été endommagé ou est tombé. 9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Sharp le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage. 10. Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil. 11. Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit auprès d’eau - par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables. 12. Ne pas immerger le cordon ou la che dans l’eau. 13. Garder le cordon loin des surfaces chauffées. 14. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir. 15. Se reporter aux instructions de nettoyage de la surface de la porte aux pages FR-23 - FR-24. 16. Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four: a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment près de l’appareil lorsqu’on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson. b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four. c. Si les matériaux à l’intérieur du four prennent feu, garder la porte du four fermée, arrêter le four et dé- brancher la che ou couper l’électricité au panneau d’entrée. d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 17. Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four, il peut ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures personnelles: a. Ne pas trop chauffer le liquide. b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-cuisson. c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot. d. Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer. e. Faire très attention en plongeant une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant. CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR-4 VÉRIFICATION AVANT D’APPELER L’ASSISTANCE TECHNIQUE Veuillez véri er ce qui suit avant d’appeler pour une réparation! 1. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique pour che à trois broches. (Se reporter page FR-5) 2. Ouvrir la porte. A. La lumière du four s’allume-t-elle? Oui ____________ Non 3. Placer une tasse d’eau (environ 250 ml) dans une tasse à mesure en verre résistant aux micro-ondes dans le four et bien fermer la porte. La lampe du four doit s’éteindre si la porte est bien fermée. Régler le four pendant 30 secondes à 100 % (ÉLEVÉ). À ce moment: Appuyer sur ces trois touches: A. La lumière du four s’allume-t-elle? Oui ____________ Non B. L’indicateur “ON” [en marche] s’allume-t-il? Oui ____________ Non C. À la n des 30 secondes, l’eau est-elle chaude? Oui ____________ Non SI UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SHARP LE PLUS PROCHE. MODE D’ERREUR Si un des indicateurs d’erreur suivants est af ché à l’écran, suivre les instructions: Mode EE Raison Action requise EE 1, EE 2 Panne d’un seul magnétron Appeler le service de réparations EE 3 Panne des deux magnétrons Appeler le service de réparations EE 4 Tension trop élevée Appeler le service de réparations EE 5 ★ ★ Tension trop basse Appeler le service de réparations EE 7 Température de la cavité ou d’un élément du four trop élevéeVéri er que rien ne bloque les ouvertures d’admission d’air à l’arrière du four ou que l’extérieur du four est très chaud. Corriger. Attendre quelques minutes et réessayer. Si le problème persiste, appeler le service de réparations EE 8 Panne de circuit Appeler le service de réparations EE 9 Le temps de cuisson maximal est dépassé.Se reporter à la NOTE Cuisson de quantité double ou triple à l’aide de la mémoire en page FR-10, des NOTES 2, Cuisson en une étape ou des NOTES 2, Cuisson en plusieurs étapes en page FR-11 du mode d’emploi. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR et refaire un réglage en entrant un temps de cuisson total ou des niveaux de puissance réduits. EE 0 Panne du moteur du ventilateur de refroidissement et des autres moteurs. Le panneau de protection de la voûte du four n’est pas correctement installé.Panne du moteur du ventilateur de refroidissement et des autres moteurs: Appeler le service de réparations. Panneau de protection de la voûtedu four: Véri er que le revêtement du plafond du four est installé correctement. Si le problème persiste, appeler le service de réparations. (Consulter les pages FR-23 et FR-24) ★ EE 1 et EE 2 : Dans le cas d’une panne d’un seul magnétron, le four reste utilisable jusqu’à sa réparation en changeant les réglages d’aide personnalisée pour permettre son fonctionnement à l’aide d’un seul magnétron (se reporter en page FR-16). Cependant, véri er soigneusement les aliments car du temps supplémentaire de cuisson sera lors nécessaire. ★ ★ EE5 : EE5 est seulement af ché dans R-CD1800 et R-CD2200. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour annuler l’indicateur d’erreur. À chaque fois qu’un code d’erreur apparaît, véri er la raison et veiller à appeler le service de réparations sauf pour EE7 et EE9. Dans le cas d’EE7, suivre l’action requise et si EE7 reste af ché, veiller à appeler le service de réparations. ★ SELECT TIMESTART30
FR-5 MODE ENTRETIEN Si un des indicateurs d’entretien suivants est af ché à l’écran, suivre les instructions: Mode CC Raison Action requise CC1 CC2La durée de fonctionnement des magnétrons dépasse les 1 250 heures.Appeler le service de réparations pour remplacer rapidement ces pièces. Négliger de remplacer les pièces qui ont dépassé la durée de fonctionnement recommandé peut entraîner la panne du four à micro-ondes. CC4 La durée de fonctionnement de l’unité de commandes, des relais et commutateurs dépasse 200 000 fois. CC3 La durée de fonctionnement du moteur d’évacuation dépasse les 3 000 heures.Même si CC3 est af ché, votre four peut servir pendant de courtes périodes. Appeler le service de réparations pour remplacer rapidement ces pièces. NOTES: 1. L’indicateur CC et “ * “ seront af chés lors du dépassement de la durée recommandée des pièces. Vous pouvez effacer l’indicateur CC et “ * “ en appuyant sur STOP/CLEAR. Appeler le service de réparations pour remplacer rapidement ces pièces. Négliger de remplacer les pièces qui ont dépassé la durée de fonctionnement recommandé peut entraîner la panne du four à micro-ondes. 2. Si un mode d’entretien apparaît, ou que plusieurs modes d’entretien apparaissent en même temps, CC et les numéros des modes seront af chés séparés par un point. Par exemple,si CC1 a lieu, l’écran af chera CC et 1 ou si CC2 et CC4 ont lieu en même temps, il af chera CC et 2.4. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s’échapper par le l de mise à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation avec l de mise à la terre, et d’une che de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l’électricité et les codes et décrets locaux. MISE EN GARDE – Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des décharges électriques. L’alimentation électrique est de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, et 20 A ou plus (R-CD1200M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A ou plus (R-CD1800M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 20 A ou plus et doit être protégée par fusible. Il est recommandé d’alimenter cet appareil par un circuit séparé. Lors de l’installation de cet appareil, observer tous les codes et décrets locaux en vigueur. Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge à trois ls munie d’une che de terre à trois broches et d’une prise à trois fentes qui accepte la che de l’appareil. La classe nominale du cordon prolongateur doit être 120 volts CA, 20 A (R-CD1200M), 230/208 volts CA, 15 A (R-CD1800M), AC230/208 volts CA, 20 A (R-CD2200M). Consulter un électricien ou un réparateur quali é si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes concernant la bonne mise à la terre de l’appareil. Interférence radio ou télévision Si le four à micro-ondes provoque de l’interférence avec la radio ou la télévision, véri er qu’il est branché sur un circuit indépendant, en éloigner la radio ou la télévision le plus possible et véri er la position et le signal de l’antenne de réception. Con guration de la che 230V/208V 15A R-CD1800M Couvercle de la prise Fiche à 3 broches (NEMA 5-20P) Prise pour che à 3 broches (NEMA 5-20R) 120V 20A R-CD1200M 230V/208V 20A R-CD2200M Couvercle de la prise Fiche à 3 broches (NEMA 6-20P) Prise pour che à 3 broches (NEMA 6-20R)Couvercle de la prise Fiche à 3 broches (NEMA 6-15P) Prise pour che à 3 broches (NEMA 6-15R)
FR-6 INSTALLATION Étant donné que votre four à micro-ondes commercial Sharp servira fréquemment, lui choisir un emplacement qui sera d’un accès facile sans danger pour tous les utilisateurs. 1. Veiller à ce que les exigences en matière d’alimentation électrique soient satisfaites. Se reporter page FR-5 2. Retirer tous les matériaux d’emballage de la cavité du four. Véri er que le four n’a subi aucun dommage, comme une porte décentrée, des joints d’étanchéité endommagés ou des bosses sur la porte ou à l’intérieur de la cavité. S’il a été endommagé, veuillez ne pas utiliser le four avant qu’il n’ait été examiné par un CENTRE DE SERVICE DE RÉPARATIONSSERVICE CENTER APPROUVÉ PAR SHARP et réparé, au besoin. 3. Installer l’appareil là où aucune chaleur ou vapeur excessive n’est générée. Ne pas le placer près d’un four ou d’une surface de cuisson. 4. Il doit être bien xé sur un comptoir ou sur un pied. La surface sur laquelle il est posé doit être de niveau. 5. PROCÉDURE POUR EMPILER DEUX FOURS À MICRO-ONDES Deux appareils peuvent être installés ensemble, l’un au-dessus de l’autre. Suivre ces instructions: A. Placer le four A à l’emplacement désiré. Poser le four B au-dessus du four A comme le montre la gure. B. Retirer les vis (a) et les plaques de xation A et B du côté droit de l’arrière des fours A et B. C. Replacer les vis (a) retirées à l’étape B et les serrer. D. Retirer les vis (b), (c), (d), et (e) et poser les plaques de xation A et B retirées à l’étape B au bord inférieur du four B comme le montre la gure. E. Replacer les vis (b), (c), (d), et (e) retirées à l’étape D et les serrer. 6. Les modèles suivants peuvent être empilés. La tension de la source d’alimentation doit être la même. 1) Combinaison de R-CD1200M et R-CD2200M 2) Combinaison de R-CD1800M et R-CD1800M 3) Combinaison de R-CD1800M et R-CD2200M 4) Combinaison de R-CD2200M et R-CD2200M MISE EN GARDE: Quand deux fours sont installés l’un au-dessus de l’autre: 1. Toujours utiliser deux plaques de xation. 2. Véri er que les cordons d’alimentation électrique ne sont pas pris entre les fours. 3. Ne pas installer plus d’un four au-dessus d’un autre. INSTALLATION Vis (e) Vis (d) Four B (Arrière) Four B (Arrière)Vis (b) Plaque de xation B Vis (a) Vis (b) Vis (a) Vis (c) Vis (e)Vis (d) Plaque de xation A Vis (c)
FR-7 NOMS DES PIÈCES 1. Panneau tactile de commande 2. Fentes de verrouillage de porte 3. Tablette céramique 4. Pare-éclaboussures 5. Lumière du four 6. Ouvertures d’admission d’air 7. Filtre d’admission d’air 8. Joints et surfaces étanchéité de la porte 9. Charnières de la porte 10. Porte du four avec fenêtre11. Loquet de porte 12. Poignée de la porte 13. Fenêtre de service pour le remplacement de l’ampoule de lumière du four 14. Évents 15. Cordon d’alimentation 16. Plaque de xation 17. Vis pour plaque de xation 18. Panneau de protection de la voûte du four 1. Touche SELECT TIME 2. Touche SELECT POWER 3. Touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY 4. Touche CUSTOM HELP 5. Touche STOP/CLEAR 6. Touche START 7. Dix touches de chiffres 8. Touche EXPRESS DEFROST 9. Touche SET MEMORY 12 3 456 789 5 6 14 17 13 ON DEF. NO. CHECK LOCKFILTER 15 16 121091 1 2 8 115418 3 76
FR-8 AVANT L’UTILISATION * Avant d’utiliser votre nouveau four, assurez-vous de lire et de comprendre complètement ce mode d’emploi. 1) Brancher le four. * L’écran numérique af chera “ . “ 2) Vous ne pouvez utiliser les panneaux de commandes que lorsque la porte est fermée. 3) La lumière du four s’allumera pendant 1 minute lors de l’ouverture de la porte. Annulation: 1. Les données de cuisson sont annulées si, lors de la programmation, vous attendez plus de trois minutes avant d’appuyer sur les touches. 2. La cuisson s’arrête lorsqu’on appuie sur la touche STOP/CLEAR et les données de cuisson sont conservées. Cependant si les touches suivantes ne sont pas enfoncées dans les trois minutes, les données de cuisson seront annulées. Appuyer sur la touche START pour reprendre la cuisson. 3. La cuisson s’arrête lors de l’ouverture de la porte mais les données de cuisson sont conservées. Cependant, une fois la porte fermée, les données de cuisson seront annulées si les touches suivantes ne sont pas enfoncées dans les trois minutes. Appuyer sur la touche START pour reprendre la cuisson. 4. La cuisson est immédiatement annulée en appuyant 2 fois sur la touche STOP/CLEAR. Véri cation des aliments: Appuyer sur la touche STOP/CLEAR puis, ouvrir la porte, véri er les aliments, fermer la porte et appuyer sur la touche START pour poursuivre la cuisson. Achèvement de la cuisson: Si les aliments ne sont pas sortis après l’achèvement de la cuisson, End [Fin] s’af chera jusqu’au retrait des aliments. UTILISATION DE LA MÉMOIRE Cuisson à l’aide de la mémoire * Votre four dispose de 100 blocs de mémoire de 0 à 99 et le numéro de mémoire de 0 à 29 est commun à 6 façons de les utiliser (l’entrée à un seul chiffre dispose de 10 blocs de mémoire). * Les mémoires de 0 à 9 sont des réglages programmés en usine. Se reporter au tableau des mémoires programmées à droite. Il faut programmer les mémoires de 10 à 99 avant d’utiliser la cuisson à l’aide de la mémoire. Quand un numéro de mémoire qui n’a pas été programmé est entré, End [ n] sera af chée. Se reporter à l’enregistrement des mémoires aux pages FR-18 à FR-22 pour programmer une nouvelle mémoire. CONSEILS PRATIQUES pour la méthode d’entrée en mémoire La méthode d’entrée en mémoire détermine comment entrer les numéros de mémoire pour la cuisson à l’aide de la mémoire, l’aide personnalisée et l’enregistrement des mémoires; pour ce faire, suivre la méthode ci-dessous. Se reporter à CONSEILS PRATIQUES ci-dessous ainsi qu’à la cuisson à l’aide de la mémoire. 1. Entrée à deux chiffres: Il faut entrer deux chiffres pour sélectionner une mémoire, même si le premier chiffre est 0. La programmation de la mémoire est comprise entre 0 et 99. 2. Entrée à un seul chiffre: Il est possible d’entrer un seul chiffre pour sélectionner une mémoire. La programmation de la mémoire est comprise entre 0 et 9. 3. Entrée par répétition de chiffre: Entrer un, deux ou trois chiffres pour sélectionner une mémoire. La programmation de la mémoire est comprise entre 0 et 29. 4. Seulement dans Entrée par répétition de chiffre/Autodémarrage ON, appuyer sur les chiffres dans la seconde qui suit le chiffre précédent. 5. Sans égard à la méthode d’entrée sélectionnée, Véri cation du compteur/Annuler (Aide personnalisée 7) et Facteur de multiplication pour quantité double ou triple (Aide personnalisée 10) se servent uniquement de la méthode d’entrée à deux chiffres. Comme pour Aide personnalisée 10, entrer le numéro de la mémoire après avoir appuyé sur la touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY. 0 2 12 22 0, 0 0, 2 1, 2 2, 2 0 2 0 2 2, 2 2, 2, 2 No de mémoire Entrée à deux chiffres Entrée à un seul chiffre Entrée par répétition de chiffre Méthode d’entrée Mémoire Exemples La méthode d’entrée en mémoire Mémoires programmées No de mémoireTemps de cuissonNiveau de puissance 1 10 s. 100% 2 20 s. 100% 3 30 s. 100% 4 45 s. 100% 5 1 min. 100% 6 1 min. 15 s. 100% 7 1 min. 30 s. 100% 8 2 min. 100% 9 2 min. 30 s. 100% 0 3 min. 100%
FR-9 * Vous pouvez régler la cuisson à l’aide de la mémoire de six façons. Il existe plusieurs méthodes de sélection des mémoires selon la méthode d’entrée choisie et si le démarrage automatique est activé ou non. Pour éviter de sélectionner par erreur la mémoire incorrecte, veuillez con rmer vos réglages en véri ant l’aide personnalisée (se reporter à Aide personnalisée 1 et 2 en pages FR-12). 1. Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé (mémoire 00 à 99) 2. Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique activé (mémoire 00 à 99) 3. Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique désactivé (mémoire 0 à 29) 4. Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique activé (mémoire 0 à 29) 5. Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique désactivé (mémoire 0 à 9) 6. Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique activé (mémoire 0 à 9) CONSEILS PRATIQUES pour l’affichage du statut d’entrée de mémoire et la touche START Quand Démarrage automatique activé a été sélectionné, 1. “0” doit être af ché avant l’entrée d’un numéro de mémoire. Si “0” n’est pas af ché, ouvrir la porte et le refermer pour réinitialiser. 2. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche START. Le cuisson commencera automatiquement après l’entrée du numéro de mémoire. 2. Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique activé (sans la touche START) * Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %. Procédure 1 Placer les aliments dans le four. Entrer le numéro de mémoire.12 Procédure 02 2 Appuyer sur la touche START. 1 Placer les aliments dans le four. Entrer le numéro de mémoire. START 1. Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START) * Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 1 minute à 100 %. 3. Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START) * Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %. Procédure 2 2 Appuyer sur la touche START. 1 Placer les aliments dans le four. Entrer le numéro de mémoire. START 4. Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique activé (sans la touche START) * Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %. Procédure 1 Placer les aliments dans le four. Entrer le numéro de mémoire.x 22 5. Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START) * Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 1 minute à 100 %. Procédure 2 2 Appuyer sur la touche START. 1 Placer les aliments dans le four. Entrer le numéro de mémoire. START 6. Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique activé (sans la touche START) * Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 10 secondes à 50 %. 2 Procédure 1 Placer les aliments dans le four. Entrer le numéro de mémoire. Cuisson de quantité double ou triple à l’aide de la mémoire Dans la fonction Quantité double ou triple, le four calcule automatiquement comment cuire deux à trois portions d’un aliment programmé. Elle ne double ou ne triple pas simplement le temps. Le facteur de multiplication d’usine est de 1,8 pour une quantité double et 2,6 pour une quantité triple. Appuyer une fois sur DOUBLE/TRIPLE QUANTITY pour une quantité double (2 portions), et deux fois pour une quantité triple (3 portions). * Supposons que vous vouliez cuire 3 portions avec la mémoire 2 programmée Entrée à un seul chiffre/ démarrage automatique activé. Procédure 1 Placer les aliments dans le four. Appuyer deux fois sur la touche DOUBLE/TRIPLE. 22 Entrer le numéro de mémoire. x 2x2/x3 NOTE : Si votre temps total de cuisson est supérieur au temps maximal alloué, un message d’erreur EE9 sera af ché. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer le message d’erreur et réduire la quantité ou cuire sans utiliser la Quantité double ou triple. Pour les détails se reporter à Aide personnalisée 10 en page FR-16 et à Temps de cuisson maximal en page FR-22.