Home > Samsung > Television > Samsung LCD TV LN26A330J1D Specifications

Samsung LCD TV LN26A330J1D Specifications

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung LCD TV LN26A330J1D Specifications online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Español - 
    mando a distancia 
    Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor.
     El exceso d luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
    1   POWEr Enciende o apaga el TV.
    2   tV Selecciona directamente el modo TV.
    3   BOtOnES  nUmérICOS Pulsar para cambiar el canal.
    4    Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para eleccionar el canal “54-3” pulse “54”, “”  y “3”.  
    5   (mUtE) Pulse para desactivar momentáneamente el sonido.
    6   VOl / VOl Pulse para au mentar o reducir el volumen.
    7   tOOlS  Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia.
    8   ARRIBA▲ / ABAJO▼ / IZQUIERDA◄ / DERECHA► / EntEr  Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú.
    9   InfO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
    0   Botones de colores Use estos botones en la lista de canales, etc.
    !   CC Controla el decodificador de subtítulos.
    @   mtS Pulse para elegir estéreo, mono o pro grama de audio independiente (emisión SAP).
    #   SOUrCE Pulse este botón para ver y seleccionar las fuentes de vídeo disponibles.
    $   PrE CH Sintoniza el canal anterior.
    %   CH / CH Permiten cambiar de canal.
    ^   rEtUrn Vuelve al menú anterior.
    &   ExIt Pulse el botón para salir.
    *   SrS Selecciona el modo SRS TruSurround	 XT.
    (   mEnU Muestra el menú de pantalla principal.
    )   faV.CH Pulse este botón para sintonizar sus canales favoritos.
    a   P.SIZE Selección del tamaño de la imagen.
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   52008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:39 
    						
    							
    Español - 6
    .  
    Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
    . Coloque dos pilas de tamaño AAA.   Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento.
    . Vuelva a colocar la tapa.   
    Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.    El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año).
    Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:    1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
    Instalación de las pilas en el mando a distancia
    Conexión de antenas de VHf y UHf
    Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “\
    Antenas de par de cables planos	de	300	Ω”	a	continuación.
    Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la \
    derecha, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”.
    Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
    . 	
    Coloque	 los	conductores	 del	par	 de	cables	 bajo	los	tornillos	 del	adaptador	 de	300-75	 Ω (no incluido).  Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
    . Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.ANT IN
    Antenas de par de cables planos de 300 Ω
    Si	utiliza	una	antena	externa	(de	techo	o	de	“orejas	de	conejo”)	de	par	de	cables 	planos	de	300	Ω,	siga	las	indicaciones	siguientes.
    .  
    Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
    Antenas de cable coaxial de 75 Ω
    ANT IN
    antenas de VHf y UHf independientes
    Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la an\
    tena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
    . Conecte ambos cables de antena al combinador.
    .  
    Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
    UHfVHf
    ANT INUHfVHf
    Conexiones
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   62008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:40 
    						
    							
    Español - 7
    Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4.)
    Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales
    Si	su	decodificador	sólo	decodifica	algunos	canales	(como	los	canales	de	pago),	siga	las	instrucciones	siguientes.	Necesitará	un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos d\
    e cable RF. (Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica.)
    .  
    Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANT IN (entrada de antena) del decodificador. 
     
    Este terminal puede estar indicado como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
    . Conecte este cable al divisor de dos vías.
    .  
    Conecte el cable RF entre un terminal OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador.
    .  
    Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador RF (A/B).
    .  
    Conecte otro cable RF entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B).
    6.  
    Conecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
    divisorCable entrante
    divisor
    Servicio de Cable
    Cable  entrante
    divisorServicio de Cablerf (a/B) Conmutador
    Cable entrante
    ant In
    divisor
    Servicio de Cable
    Cable  entranterf (a/B) Conmutador
    divisorServicio de Cable
    Cable entranteantena del  televisorrf (a/B)Conmutador
    ant In
    Conexión de tV por cable
    Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
    TV por cable sin decodificador
    .  
    Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV.  
    Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados.
    Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
    .  Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador. 
     Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
    .  
    Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
    ant OUtant In
    ANT IN
    ANT IN
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   72008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:42 
    						
    							
    Español - 
    Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de HDMI
    Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
    .  
    Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN (1 o 2) del televisor y la toma HDMI del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador).
     
    ¿Qué es HDMI? 
     •  
    HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión.  •  
    La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda).
     Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior.
    Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable /satélite (decodificadores) a través de DVI
    Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo \
    externo.
    .  
    Conecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de  DVI-HDMI entre la toma HDMI IN 2 del televisor y la toma DVI del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador).
    .  
    Conecte cables de audio entre la toma DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] del televisor y el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador).
     
    Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. 
    Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 
    Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal  HDMI IN 2 .
    reproductor de dVd/ receptor de cable/satélite (decodificador)Panel posterior del tV
    Cable de HdmI (no incluido)
    reproductor de dVd/receptor de cable/satélite (decodificador)
    Cable de audio  (no incluido)
    Cable dVI a HdmI (no incluido)
    Panel posterior del tV
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   82008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:44 
    						
    							
    Español - 
    Conexión de un reproductor de dVd o receptores de televisión por cable/satélite 
    (decodificadores) a través de los cables de componentes
    Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de \
    un reproductor de DVD o un receptor de televisión por cable/ satélite	(decodificador)	al	TV.
    .   Conecte un cable de componentes entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2)  [Y, PB, PR] del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador).
    .   Conecte cables de audio entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador).
     El vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo)), el Pb (azul) y el Pr (rojo) para realzar la calidad del video.  Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir.   Por ejemplo, si conecta un cable de vídeo de componentes a COMPONENT IN 1, conecte también el cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN 1. Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
    reproductor de dVd o receptor de televisión por cable/ satélite (decodificador)
    Panel posterior del tV
    Cable de Component (no incluido)
    Cable de  audio (no incluido)
    Conexión de una videocámara
    Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de \
    vídeo.
    .  
    Conecte un Cable de Video (o Cable de S-Vídeo) entre las tomas AV IN 1 [Y/VIDEO] del televisor y las tomas VIDEO OUT (Salida de audio) de la videocámara.
    .   Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 1 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara.
     
    Cada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior. 
    Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no coincide con el color (amarillo) del cable de vídeo.
    Panel posterior del tVVideocámara
    Cable de  audio (no incluido)
    Cable de Video (no incluido)
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   92008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:46 
    						
    							
    Español - 0
    Conexión de un reproductor de vídeo
    Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 
    .  
    Desconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV.
    .  
    Conecte el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo.
    .  
    Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT IN del televisor.
    .  
    Conecte un cable de vídeo entre el terminal VIDEO OUT del aparato de vídeo y el terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] del televisor.
    .  
    Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores  AV IN 1 [R-AUDIO-L] del TV.
       Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
    Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas.  Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no coincide con el color (amarillo) del cable de vídeo.
    Conexión de vídeo
    ant In
    Panel posterior del VCr
    Cable de vídeo (no incluido)
    Cable de audio (no incluido)
    Cable rf (no incluido)
    Panel posterior del tV
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   102008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:47 
    						
    							
    Español - 
    Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
    .  
    Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO IN [R-AUDIO-L] del amplificador/DVD para cine en casa.
         Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT [R-AUDIO-L]” : Reduzca la ganancia (volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador.
     
    Cada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel posterior. 
    Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
    Conexión de un sistema de audio digital
    .  
    Conecte un cable óptico entre las tomas “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” Salida de audio digital, óptica del televisor y las tomas Digital Audio Input Entrada de audio digital del sistema de audio digital. 
         Cuado un sistema de audio digital se conecta a la terminal “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” terminal: Reduzca la ganancia volumen del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador.
     
    El audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo externo que admita 5.1 canales. 
    Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior.  
    Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está establecido en On, se puede oír la salida de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se ve la televisión a través de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del sistema Home Cinema. 
    Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está conectada al televisor a través de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema. Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o un sistema de cine en casa, no al televisor.
    Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de \
    un sistema de audio digital (Home Cinema/Receptor) al televisor.
    Amplificador/DVD paraCine en casa
    Panel posterior del tV
    Cable de  audio (no incluido)
    Sistema de audio digitalPanel posterior del tV
    Cable óptico (no incluido) 
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   112008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:49 
    						
    							
    Español - 
    Conexión a un PC
    Uso del cable d-Sub 
    .   Conecte un cable D-Sub entre el conector PC IN [PC] del televisor y el conector de salida de PC del ordenador.
    .   Conecte un cable de audio PC entre la toma PC IN [AUDIO] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.
     
    Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior. 
    Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 
    Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal  HDMI IN 2.
    Uso del cable HdmI/dVI 
    .   Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma HDMI IN 2 del televisor y la toma de salida PC del ordenador.
    .   Conecte un cable estéreo miniclavija/2 RCA de 3,5 mm entre la toma DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.
    PC
    Panel posterior del tV
    Cable de d-Sub (no incluido)
    Cable de audio de PC (no incluido)
    Cable estéreo miniclavija/ rCa  de , mm (no incluido)
    Cable HdmI/dVI (no incluido)
    Panel posterior del tV
    PC
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   122008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:51 
    						
    							
    Español - 
    función Plug & Play
    Cuando	se	enciende	el	televisor	por	primera	vez,	se	configuran	seguidos	y	automáticamente dos ajustes básicos del usuario.  El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna\
     entrada desde el teclado del mando a distancia mientras “Plug & Play” está\
     en ejecución.  El salvapantallas se activa si durante más de 15 minutes no se detect\
    a ninguna señal de funcionamiento.
    .  
    Pulse el botón POWEr  en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Menu Language, Store Demo, Channels and Time will be set.”. Pulse el botón EntEr  y aparecerá automáticamente el menú “Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.”.
    .		
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	para seleccionar el idioma; pulse después el botón  EntEr .  
    Se muestra el mensaje “Seleccione 'Uso domiciliario' para instalar este TV en su casa.”
    .   Pulse	 los	botón	 ◄	o	►	 para	 seleccionar	 “Demo	comercio”	 o	“Uso	 domiciliario”	después, pulse el botón EntEr . Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”.
        
    Es recomendable configurar el televisor en el modo “Uso domiciliario” para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.   El modo “Demo comercio” sólo es necesario en los entornos comerciales.    
    Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo comercio” y se desea volver a “Uso domiciliario” (Normal): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón mEnU del televisor durante 5 segundos.
    . 	
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 memorizar	 los	canales	 de	la	conexión	 seleccionada.	Pulse el botón EntEr  para seleccionar “Iniciar”. 
        
    Aire: Señal de antena “Aire”. Cable: Señal de antena de “Cable”. Auto: Señales de antena “Aire” y de “Cable”.
        
    En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD, HRC	e	IRC	 pulsando	 los	botón	 ▲,	▼,	◄	o	►	 a	continuación,	 pulse	el	botón	EntEr . Si tiene cable digital, seleccione la fuente de la señal del sistema de cable para analógica y para digital. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona.
    .  
    El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
        
    Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón EntEr  con la opción “Detener” seleccionada.
        
    Una vez guardados todos los canales disponibles, se inicia la eliminación de los canales codificados (ver página 28). Y, a continuación, vuelve a mostrarse el menú Guardado automático. Pulse el botón EntEr  cuando se complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Configure el modo de Reloj.”.
    Encendido o apagado del tV
    Pulse el botón POWEr  del mando a distancia. También puede usar el botón POWEr  del televisor.
    funcionamiento
    Idioma  : 
    Plug & Play
    English
    Español
    français
     mover  Ingresar
    Seleccionar el idioma del menú en pantalla.
    Seleccione 'Uso domiciliario' para instalar este tV en su casa.
    Plug & Play
    demo comercioUso domiciliario
     mover  Ingresar
    Seleccionar las antenas que desea memorizar.
    Iniciaraire
    Plug & Play
    CableautoIniciarIniciar
     mover  Ingresar Omitir
    Plug & Play
    Enter
    menu language, Store demo,  Channels and t ime will be set.
    Start
    Plug & Play
    0   %
       Ingresar Omitir
    la programación automática está en progreso.dtV  aire : 0  aire : dtV Cable :   Cable : Cable   0
    Guardado automático
    detener
    Plug & Play
    77   %
       Ingresar Omitir
    Eliminando los canales encriptados.
    dtV Cable   
    Guardado automático
    detener
    Selecciona un tipo de señal de cable para suubicación.
    Plug & Play
    mover    Ingresar Omitir
    StdHrCIrC
    analógicoIniciar
    digitalStdHrCIrC
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   132008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:53 
    						
    							
    Español - 
    6.  
    Pulse el botón EntEr . Pulse	los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Auto”	después,	 pulse	el	botón	 EntEr . Se muestra el mensaje “Configurar la hora de verano.”.
          Si selecciona “Manual”, se muestra “Escriba la fecha y la hora.”.  (Consulte las páginas 37)
    7.   Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Apagado”	o	“Encendido”	 después,	pulse	el botón EntEr . Se muestra el mensaje “Seleccionar la zona horaria en la que vive.” .
      
    . 	
    Pulse	los	botón	 ▲	o	▼	 para	 resaltar	 la	zona	 horaria	 del	área	 local.	 Pulse	 el	botón	EntEr . Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente.  En caso negativo, consulte la página 37 para ajustar el reloj.
    .  
    Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.”. Cuando termine, pulse el botón EntEr .
    Si desea reiniciar esta función...
    .  Pulse el botón mEnU para ver el menú. 	 	 	
    Pulse	 los	botón	 ▲	o	▼	 para	 seleccionar	 “Configuración”	 después,	pulse	el	botón	EntEr .
    .     Pulse de nuevo el botón EntEr  para seleccionar “Plug & Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte las páginas 13~14.
        
    La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV. 
    Cambio de canales
    mediante los botónes de canal
    . Pulse los botónes CH o CH para cambiar los canales. 
        
    Cuando pulse los botónes CH o CH el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales.
    Utilización de los botones numéricos
    .   Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 7, pulse  y luego 7. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
        
    Pulse los botones numéricos y después el botón EntEr  para cambiar rápidamente de canal.
    tiempo Verano       :
    Configurar la hora de verano.Plug & Play
    apagadoEncendido
     mover    Ingresar Omitir
    ConfiguraciónPlug & Play       ►Idioma : Español   ►tiempo      ►V-Chip      ► Subtítulo      ►melodía  : medio   ► Ahorro energía : Apagado   ►actualización del software   ►
    tV
     mover   Ingresar regresar
    Plug & Play
         Ingresar
    disfrutar su vision.
    aceptar
    Seleccionar la zona horaria en la que vive.Plug & Play
    newfoundlandatlánticoEsteCentral montañasPacíficoatlánticoHawaii
     mover   Ingresar Omitir
    Plug & Play
    la programmación automática ha finalizado.Se han memorizado 7 canales.dtV aire :   aire : dtV Cable : 7  Cable : 
       Ingresar  Omitir
    aceptar
    Guardado automático
    modo reloj :
     mover    Ingresar Omitir
    Configure el modo de reloj.
    Plug & Play
    automanual
    
    BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd   142008-02-02   ¿ÀÈÄ 9:33:55 
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung LCD TV LN26A330J1D Specifications