Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual
Have a look at the manual Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 103 Projectiondesign manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 italianonorskSOSTITUZIONE DELLE\M LAMPADELAMPEBYTTE Quando.la .durata .della .lampada .termina, .gli .indicatori .delle .lampade.sul .tastierino .diventano .rossi .. Sostituire .le .lampade .scadute ..Sostituirle .sempre .con .lampade .uguali.per .tipo .e .potenza . La.lampada .include .un .timer .elettronico .che .tiene .traccia .della .sua.durata . Attendere .che .la .lampada .si .raffreddi .pria .di .sostituirla ..È .possibile.sostituire .una .lampada .mentre .è .in .funzione .l’altra . A.Svitare.la.vite.(LAMP.1).o.(LAMP.2).a.seconda.della.lampada.da.sostituire . B.Aprire.il.coperchio.della.lampada . C.Ruotare.in.senso.antiorario.di.un.quarto.le.tre.viti.di.bloccaggio . D.Estrarre.la.lampada . Sostituire .con .una .lampada .nuova, .procedendo .in .ordine .inverso . E.Inserire.una.lampada.nuova ..Osservare.i.perni.guida . F.Girare.in.senso.orario.di.un.quarto.le.tre.viti.di.bloccaggio . G.Chiudere.il.coperchio.delle.lampade . \b.Girare.la.vite.di.bloccaggio.in.senso.orario . AVVERTENZAQuando si r\binstalla l’alloggiam\bnto d\blla lampada, far\b att\bnzion\b a non toccar\b il v\btro prot\bttivo p\br \bvitar\b ch\b qu\bst’ultimo si surriscaldi \b si rompa durant\b l’uso. AVVERTENZAFar\b molta att\bnzion\b quando si rimuov\b il modulo d\blla lampada. N\bll’improbabil\b \bv\bnto ch\b la lampadina si rompa, possono prodursi d\bi framm\bnti di v\btro. Il modulo d\blla lampada è stato dis\bgnato p\br cont\bn\br\b qu\bsti framm\bnti, ma far\b att\bnzion\b quando lo si rimuov\b. LAMP.indikatorene .ved .tastaturet .lyser .rødt .når .lampe .har .nådd .sin.nominelle .levetid . Bytt.lampen .når .levetiden .er .ute ..Bytt .alltid .til .samme .lampe .type.og .-effekt . Lampeholderen .har .en .innebygd .timer .som .følger .levetiden .til.lampen . Sørg.for .at .lampen .kjøles .ned .før .den .byttes ..Den .ene .lampen .kan.byttes .mens .den .andre .er .på . A.Løsne.skruen.for.lampe.1.eller.2.avhengig.av.hvilken.lampe.som.skal.byttes B.Åpne.lampelokket . C.Løsne.låseskruene.ved.å.vri.en.kvart.omdreining.mot.urviseren . D.Trekk.lampen.ut . Bytt .lampe .i. motsatt .rekkefølge . E.Sett.inn.ny.lampe.forsiktig ..Observer.styrepinnene . F.Trykk.og.vri.låseskruene.en.kvart.omdreining.med.urviseren . G.Lukk.lampelokket . \b.Skru.låsekruen.fast.med.urviseren . ADVARSELIkk\b b\brør b\bskytt\bls\bsglass\bt foran lamp\bn, sid\bn f\btt avsatt fra fingr\b kan før\b til ov\bropph\bting av glass\bt, slik at d\bt kan spr\bkk\b. ADVARSELVær forsiktig når lamp\bn fj\brn\bs. I tilf\bll\b lamp\bn ryk\br, kan små glassbit\br komm\b ut. Lamp\bhold\br\bn \br d\bsign\bt for å hold\b på glassbit\bn\b, m\bn vær allik\bv\bl forsiktig når lamp\bn fj\brn\bs. A B H G F E D C Only UHP lamp This s\bction only appli\bs for UHP lamp proj\bctors
82 englishdeutschfrancaisespañolTECHNISCHE DATENTECHNICAL DATADONNÉES TECHNIQUES\MDATOS TÉCNICOS S-Vid\boG/YComput\br DVIComput\br VGA 1BNC H - CBNC VRS-2\f2 inRC inLAN 4 PIN MINI DIN FEMAL\MEPHONO/RCA FEMALEDVI-D15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE BNC MALEBNC MALE9 PIN DSUB FEMALE\f,5mm st\br\bo mini jack RJ 45 1.GNDSTEM.GREEN:.G/Y1.TMDS.Data.2-1.Analog.R.inSTEM:.\borizontal/STEM:.Vertical1.NCTIP:.5V.DC1TX+ 2.GNDS\bIELD:.GND2.TMDS.Data.2+2.Analog.G.inComposite.sync .sync .2.RXDRING:.SIGNAL2TX- 3.Luma3.TMDS.Data.2/4.Shield3.Analog.B.inS\bIELD:.GNDS\bIELD:.GND3.TXDSTEM:.GND3RX+ 4.Chroma4.Not.used4..AGND4.NC4GND 5.Not.used5.AGND5.GND5GND \f.DDC.Clock\f.Analog.R.GND.in\f.NC\fRX- 7.DDC.Data7.Analog.G.GND.in7.NC7GND 8.NC8.Analog.B.GND.in8.NC8GND C-Vid\boB/Pb9.TMDS.Data.1-9.Reserved PHONO/RCA FEMALEPHONO/RCA FEMALE10.TMDS.Data.1+10.Sync.GND.inScr\b\bn 11.TMDS.Data.1/3.Shield11.AGND\f.5mm mini jack.STEM.YELLOW:STEM.BLUE:.B/Pb12.Not.used12.DDC/SDA CompositeS\bIELD:.GND13.Not.used13.\b.Sync.inTIP:.12V.DC S\bIELD:.GND14.+5V.Power14.V.Sync.in\f0mA.max 15.DDC/SCLSTEM:.GND R/PrHDMIBNC R BNC GBNC BRS-2\f2 outAsp\bctUSB PHONO/RCA FEMALEHDMIBNC MALEBNC MALE BNC MALE9 PIN DSUB MALE\f.5mm mini jackDIGITAL USB STEM.RED:.R/Pr1.TMDS.Data.2.+STEM:.REDSTEM:.GREENSTEM:.BLUE1.NCTIP:.12V.DC.1.VCC S\bIELD:.GND2.TMDS.Data.2.ShieldS\bIELD:.GNDS\bIELD:.GNDS\bIELD:.GND2.TXD\f0mA.max2.-Data 3.TMDS.Data.2.-3.RXDSTEM:.GND3.+Data 4.TMDS.Data.1.+4.NC4.GND 5.TMDS.Data.1.Shield5.GND \f.TMDS.Data.1.-\f.NC 7.TMDS.Data.0.+7.NC 8.TMDS.Data.0.Shield8.NC 9.TMDS.Data.0.- 10.TMDS.Clock.+ 11.TMDS.Clock.Shield 12.TMDS.Clock.- 13.CEC 14.Not.Used 15.DDC.Clock 1\f.DDC.Data 17.Ground 18.+5V.Power 19.\bot.Plug.Connect 20.Shell CONNECTORSSTECKER CONNECTEURSCONECTADORES 82
8\f italianonorskDATI TECNICITEKNISKE DATA CONNETTORIKONTAKTER
84 englishdeutschfrancaisespañol Projection distance \O Image width O\f \fset (8%\b ft 1.98 1.78 1.58 1.39 1.19 0.99 0.79 0.59 0.40 0.20 0.0 m 0.60 0.54 0.48 0.42 0.36 0.30 0.24 0.18 0.12 0.06 0 m 12.00 11.00 10.00 9.00 8.00 7.00 6.00 5.00 4.00 3.00 2.00 1.00 0 Scr een diagonal m 15.00 13.75 12.50 11.25 10.00 8,75 7.50 6.25 5.00 3.75 2.50 1.25 0 Ultra W ide Angle 0.79 : 1 \1\f0.5 - 2.5\b) Wide Angle Zoo\b 1.24 -\1 1.60 : 1 \f1.0 - 15\b) Wide Angle 1.16 : 1 \f\11.0 - 15\b) Standard Zoo\b 1.60 - 2.32 : 1\1 \f2.0 - 15\b) Tele Zoo\b 2.37 - 3.79 \1: 1 \f2.0 - 30\b) Long Tele Zoo\b 3.80 - 6.50\1 : 1 \f4.0 – 40 \b) IMAGE SIZESBILDGRÖßETAILLE D’IMAGETAMAÑO DE PANTALLA 1920x1080
85 italianonorsk DIMENSIONI DELLO SC\MHERMOSKJERMSTØRRELSER 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 m 0 3.30 6.60 9.90 13.20 16.50 19.80 23.10 26.40 29.70 33 .00 ft m 12.00 11.00 10.00 9.00 8.00 7.00 6.00 5.00 4.00 3.00 2.00 1.00 0 ft 39.6 36.3 33.00 29.70 26.40 23.10 19.80 16.50 13.20 9.90 6.60 3.3 0 Pr ojection distance \O Image width O\f \fset (8%\b ft 1.98 1.78 1.58 1.39 1.19 0.99 0.79 0.59 0.40 0.20 0.0 m 0.60 0.54 0.48 0.42 0.36 0.30 0.24 0.18 0.12 0.06 0 W ide An\fle 1.25 : 1 (\n1.0 \b15m) Ultra W ide An\fle 0.84 : 1 (\n0.5 \b 2.5m) Screen diagonal ft 49.50 65.18 41.25 37.13 33.00 28.88 24.75 20.63 16.50 12.38 8.25 4.13 0.0 m 15.00 13.75 12.50 11.25 10.00 8,75 7.50 6.25 5.00 3.75 2.50 1.25 0 W ide Angle \foom 1.34 \l\b 1.74 : 1 (1.0 \b 15\lm) Standar d \foom 1.74 \b 2.51 :\l 1 (2.0 \b 15m) Tele \foom 2.56 \b 4.1 :\l 1 (2.0 \b 30m) Long T ele \foom 4.1 \b 7.1 : \l1 (4.0 \b 40m) 1400x1050
86 englishdeutschfrancaisespañol Projection distance \O Image width O\f \fset (8%\b ft 1.98 1.78 1.58 1.39 1.19 0.99 0.79 0.59 0.40 0.20 0.0 m 0.60 0.54 0.48 0.42 0.36 0.30 0.24 0.18 0.12 0.06 0 m 12.00 11.00 10.00 9.00 8.00 7.00 6.00 5.00 4.00 3.00 2.00 1.00 0 Scr een diagonal m 15.00 13.75 12.50 11.25 10.00 8,75 7.50 6.25 5.00 3.75 2.50 1.25 0 Ultra W ide Angle 0.79 : 1 \1\f0.5 - 2.5\b) Wide Angle Zoo\b 1.24 -\1 1.60 : 1 \f1.0 - 15\b) Wide Angle 1.16 : 1 \f\11.0 - 15\b) Standard Zoo\b 1.60 - 2.32 : 1\1 \f2.0 - 15\b) Tele Zoo\b 2.37 - 3.79 \1: 1 \f2.0 - 30\b) Long Tele Zoo\b 3.80 - 6.50\1 : 1 \f4.0 – 40 \b ) 0.00 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 3.50 25 0 10 20 TECHNISCHE DATENTECHNICAL DATADONNÉES TECHNIQUES\MDATOS TÉCNICOS IMAGE SIZESBILDGRÖßETAILLE D’IMAGETAMAÑO DE PANTALLA 1920x1200
87 italianonorskDATI TECNICITEKNISKE DATA DIMENSIONI DELLO SC\MHERMOSKJERMSTØRRELSER
englishdeutschfrancais 88 ERKLÄRUNGENDÉCLARATIONSDECLARATIONS FCCFCC.regulations .provide .that .changes .or .modifications .not .expressly .approved .by .the .party.responsible .manufacturer .could .void .your .authority .to .operate .the .equipment . Not\b:.This .equipment .has .been .tested .and .found .to .comply .with .the .limits .for .a .Class .A .digital.device, .pursuant .to .part .15 .of .the .FCC .Rules ..These .limits .are .designed .to .provide .reasonable.protection .against .harmful .interference .when .the .equipment .is .operated .in .a .commercial.environment ..This .equipment .generates, .uses, .and .can .radiate .radio .frequency .energy.and, .if .not .installed .and .used .in .accordance .with .the .instruction .manual, .may .cause .harmful.interference .to .radio .communications ..Operation .of .this .equipment .in .a .residential .area .is .likely.to .cause .harmful .interference .in .which .case .the .user .will .be .required .to .correct .the .interference.at .his .own .expense .. This.device .complies .with .part .15 .of .the .FCC .Rules ..Operation .is .subject .to .the .following .two.conditions:. (1). This.device.may.not.cause.harmful.interference,.and.(2)..this.device. must.accept. any.interference. received,.including.interference. that.may. cause.undesired.operation .. CANADAThis.Class .A .digital .apparatus .complies .with .Canadian .ICES-003 ../.Cet .appareil .numérique .de .la.classe .A .est .conforme .à .la .norme .NMB- .003 .du .Canada . WARNINGThis.is .a .Class .A .product ..In .a .domestic .environment .this .product .may .cause .radio .interference,.in .which .case .the .user .may .be .required .to .take .adequate .measures . FCCLes.réglementations .FCC .prévoient .que .les .changements .ou .les .modifications .non.homologuées .par .le .fabricant .peuvent .annuler .votre .garantie .sur .l’appareil . Hinw\bis: Dieses.Gerät.wurde. getestet. und.es.konnte. nachgewiesen. werden,.dass.es.den.Einschränkungen. eines.digitalen. Geräts.der.Klasse. A.gemäß. Teil.15.der. FCC-Bestimmungen.genügt .. Diese.Grenzwerte. wurden.ermittelt,. um.einen. angemessenen. Schutz.gegen.schädliche.Interferenzen. zu.bieten,. wenn.das.Gerät. in.einer. kommerziellen. Umgebung.betrieben.wird ..Dieses.Gerät. erzeugt,. verwendet. und.kann. Radifrequenz-Energie. ausstrahlen,.und,.wenn. es.nicht.gemäß. den.Anleitungen. installiert.und.betrieben. wird,.kann. es.für. die. Radiokommunikation\Gen.beeinträchtigende. Interferenzen.verursachen ..Bei.Betrieb. dieses.Gerätes. in.Wohnbereichen. ist.es.wahrscheinlich,. dass.es.beeinträchtigende. Interferenzen.verursacht,.die.der. Benutzer. auf.seine.eigenen.Kosten.zu.beheben.hat . Dieses. Gerät.erfüllt.die.Auflagen. aus.Teil.15.der. FCC-Bestimmungen .. Der.Betrieb. ist.an. folgende.zwei.Bedingungen.gebunden: (1).Das .Gerät .darf .keine .schädlichen .Interferenzen .erzeugen .und(2) .das .Gerät .muss .alle .eingehenden .Interferenzen .annehmen, .inklusive .Interferenzen, .die .zu.einem .unerwünschten .Betrieb .führen . KANADADieser.digitale.Apparat.der.Klasse.A.erfüllt.die.kanadische.Norm.ICES-003 . WARNUNGBei.diesem. Gerät.handelt. es.sich. um.ein.Produkt. der.Klasse. A ..In.Wohnbereichen. kann.es.Radiointerferenzen. verursachen ..Sollten.diese.auftreten,. muss.der.Benutzer. angemessene.Maßnahmen.dagegen.treffen .. FCCLes.réglementations .FCC .prévoient .que .les .changements .ou .les .modifications .non .homologuées.par .le .fabricant .peuvent .annuler .votre .garantie .sur .l’appareil . R\bmarqu\b: Cet.appareil. a.été. testé. et.déclaré. conforme. aux.limitations. des.dispositifs. numériques.de.Classe. A,.conformément. à.la. section. 15.des. règlements. FCC ..Ces.limites. sont.fixées. pour.assurer. une.protection. raisonnable. contre.une.interférence. nocive.quand.l’appareil. fonctionne.dans.un.environnement. commercial ..Cet.appareil. produit,.utilise,.et.peut. émettre. de.l’énergie.radiofréquence. et,.s’il. n’est. pas.installé. et.utilisé. conformément. au.manuel. d’instruction,. il.peut.produire. une.interférence. nocive.aux.radiocommunication\Gs .. Le.fonctionnement. de.cet. appareil. dans.une.résidence. risque.de.produire. une.interférence. nocive,.l’utilisateur. est.alors. obligé. de.corriger.l’interférence.à.ses.propres.frais . Cet .appareil .est .conforme .à .la .section .15 .des .règlements .FCC ..Le .fonctionnement .est .soumis.aux .deux .conditions .suivantes .:. (1) . Cet .appareil .ne .peut .pas .causer .d’interférence .novice, .et.(2) . cet .appareil .peut .accepter .n’importe .qu’elle .interférence .reçue, .même .celles .qui .pourrait.causer .un .mauvais .fonctionnement .. CANADACet.appareil.numérique.de.la.classe.A.est.conforme.à.la.norme.NMB-003.du.Canada . AVERTISSEMENTCeci.est.un.appareil. de.Classe. A ..Dans. un.environnement. domestique,.il.peut. produire. une.interférence.radio,.l’utilisateur.est.alors.obligé.de.prendre.les.mesures.adéquates ..
españolitalianonorsk 89 DECLARAZIONESDICIARAZIONIGODKJENNINGER FCCIn.conformità .delle .normative .FCC, .cambiamenti .o .modifiche .non .espressamente .approvati .dal.fabbricante .possono .annullare .il .diritto .all’utilizzo .del .dispositivo . Nota: Questo.dispositivo. è.stato. testato. e.si. è.rilevato. conforme. ai.limiti. di.un. dispositivo. digitale.di.classe. A,.in.conformità. della.sezione. 15.delle. norme. FCC.Rules .. Detti.limiti.hanno. l’obiettivo. di.fornire.una.ragionevole. protezione.dalle.interferenze. nocive.quando. il.disopsitivo. venga.utilizzato.in.un’area. commerciale .. Questo.dispositivo. genera,.usa.e.può. irradiare. energia.di.radio-frequenza.e.se. non. viene. installato. ed.utilizzato. secondo. il.manuale. d’istruzioni. può.causare. interferenze.nocive.alle.comunicazioni. radioofoniche ..L’utilizzo.di.questa. apparecchiatura. in.aree. residenziali.può.creare. interferenze. dannose;.in.tal. caso. l’utente. dovrà.provvedere. ad.eliminare. tali.interferenze.a.proprio.carico . Questa .apparecchiatura .è .conforme .alla .sezione .15 .della .normativa .FCC ..Il.suo .uso .è.soggetto .alle .due .condizioni .seguenti:. (1) . Il.dispositivo .non .deve .causare .interferenze .nocive .e..(2) . il.dispositivo .è .in .grado .di .accettare .qualsiasi .interferenza, .incluso .quelle .che ...possono .causare .conseguenze .non .desiderate . CANADAQuesto.dispositivo.digitale.di.classe.A.è.conforme.alla.norma.canadese.ICES-003 .Cet.appareil.numérique.de.la.classe.A.est.conforme.à.la.norme.NMB-003.du.Canada . AVVERTENZAQuesto.è.un.prodotto.della.classe.A ..In.un.ambiente.domestico,.può.causare.interferenze.radio.e.in.questo.caso.l’utente.è.tenuto.ad.adottare.delle.misure.adeguate . FCCLas.normas .FCC .especifican .que .los .cambios .o .modificaciones .no .aprobados .expresamente.por .el .fabricante .responsable .pueden .anular .su .permiso .para .utilizar .el .equipo . Nota: Este.equipo. ha.sido. probado. y.cumple. con.los.límites. para.un.dispositivo. digital.de.Clase. A.conforme. a.la. Parte. 15.de.las. normas. FCC ..Estos. límites. se.han. establecido. para.proporcionar. una.protección.razonable.contra.interferencias. dañinas.si.se. utiliza. el.equipo. en.un. entorno. comercial ..Este.equipo. genera,. usa.y.emite. radiofrecuencias. y,.si. no. se.instala. y.se. utiliza. según. el.manual. de.instrucciones,.puede.causar.interferencias.perjudiciales.en.las.comunicaciones.por.radio ..El.uso.de.este.equipo. en.áreas. residenciales. es.probable. que.produzca. interferencias,. en.cuyo. caso.se.exigirá.al.usuario. que.tome. las.medidas. oportunas. para.eliminar. dichas.interferencias,. siendo.el.usuario.responsable.de.abonar.los.gastos.correspondientes . Este .dispositivo .cumple .con .la .parte .15 .de .las .normas .FCC ..El .funcionamiento .está .sujeto .a .las.dos .condiciones .siguientes: (1) . Este .dispositivo .no .puede .causar .interferencias .perjudiciales, .y..(2) . este .dispositivo .debe .aceptar .cualquier .interferencia .recibida, .incluidas .las... interferencias .que .puedan .causar .un .funcionamiento .no .deseado . CANADÁEste.aparato.digital.de.Clase.A.cumple.con.la.norma.canadiense.ICES-003 . ADVERTENCIAEste.es.un. producto. de.Clase. A ..En. un.entorno. doméstico. puede.causar. radiointerferencias,. en.cuyo.caso.se.exigirá.al.usuario.que.tome.las.medidas.oportunas .. FCCFCC.reglene .forutsetter .at .endringer .på .utstyret .som .ikke .uttrykkelig .er .godkjent .av .den.ansvarlige .utstyrsprodusenten, .kan .medføre .din .rett .til .å .bruke .utstyret .bortfaller . B\bm\brk: Utstyret.er.testet. og.funnet. i.orden. i.samsvar. med.grensene. for.et.klasse. A.digitalt. apparat.etter.del.15.i.FCC. reglene .. Disse.grensene. er.satt. for.å.gi. rimelig. beskyttelse. mot.forstyrrelser. når.utstyret.benyttes. i.forretningsmessig. sammenheng ..Dette.apparatet. genererer,. bruker.og.kan. stråle.ut.energi. i.radio-båndene. og.kan. derfor. påvirke. mottak.og.sending. av.radiosignaler. dersom.det.ikke.monteres. korrekt ..Bruk.av.dette. utstyret. hjemme. kan.skape. forstyrrelser ..Brukeren. må.selv. bære.kostnadene.for.eventuell.plassering.slik.at.forstyrrelser.unngås ..Denne .enheten .følger .FCC .reglene .del .15 ..Bruk .av .utstyret .forutsetter .at .følgende .to .betingelser.er .oppfylt: (1) .Enheten .skal .ikke .genrere .skadelige .forstyrrelser, .og.(2) .enheten .må .tåle .alle .forstyrrelser .den .påføres, .inkludert .forstyrrelser .som .kan .forårsake.uønsket .funksjonalitet . KANADADette.klasse.A.apparatet.følger.kravene.til.det.kanadiske.ICES-0003 . ADVARSELDette.er.et.klasse. A.produkt .. Det.kan. skape. radioforstyrrelser. i.hjemmet,. noe.som. brukeren. i.så. fall.må.korrigere.med.tilstrekkelige.tiltak . .
601-0122-072010-12 All brands and trad\be names are the pr\bopert\f of their res\bpective owners. Spe\bcifications subject \bto change without \bprior notice. All values are t\fpi\bcal and ma\f var\f. \blease visit our \bwebsite for latest \bspecifications and \bproduct updates. dnx C O M PA TI B L E 601-0121-072010-12 projectiondesign loc\oations © 2008 projectionde\bsign as. All brands\b and trade names a\bre the propert\f of \btheir respective o\bwners. Specification\bs subject to change\b without prior not\bice. All values are t\fpi\bcal and ma\f var\f. \blease visit our \bwebsite for latest \bspecifications and \bproduct updates. head office projectiondesign as Habornveien 53 N-1630 Gam\fe Fredrik\btad, Norway ph +47 69 30 45 50 fx +47 69 30 45 80 \ba\fe\b@projectionde\bign.com regional contacts USA – Americas projectionde\bign LLC 295 North Street, Teterboro, NJ 07608, USA ph +1 888 588 1024 \mfx +1 201 288 1034 U\f and Ireland – U\f, Ireland Oxford, Che\bter, United Kingdom ph +44 7889 669336 / +44 751 528 1979 fx +47 69 30 45 80 uk_\ba\fe\b@projectionde\bign.com \bermany – \bermany, Austria, Swtizerla\mnd Stuttgart ph +49 7153 958263 mo +49 (176) 2316 03\m45 fx +47 69 30 45 80 germany_\ba\fe\b@projectionde\bign.com Netherlands – Benel\mux region Po\btbu\b 59 4190CB Ge\fderma\f\ben, T\mhe Nether\fand\b ph +31 (0) 34575331\m4 fx +31 (0) 34575331\m4 bene\fux_\ba\fe\b@projectionde\bign.com Sweden – Sweden F\föje\fberg\bgatan 7A S-43137 Mö\fnda\f Sweden ph +46 705 253 510 \mfx +47 69 30 45 80 Spain – Spain, Port\mugal Gorrondatxe 15, bajo A,\m 48640 Berango, Spain\m, ph 34 676 266 301fx\m +47 69 30 45 80 iberica_\ba\fe\b@projectionde\bign.com Italy – Italy Via P\finio 43, I-20129 Mi\fano (MI)\m, Ita\fy ph +39 02 45471864 / \m+34 91 1822769 fx +\m39 02 45471865 Poland – Central an\md Eastern Europe Cho\bzczno, PL 73-200, Po\fand ph +48 883 388 035 \mfx +47 69 30 45 80 South Africa – Afr\mica, Israel 1 Peterhof C\fo\be, Hout Bay 7806, South Africa ph + 27 21 79 00 0\m18 fx +47 69 30 45 8\m0 Singapore – \breater China, Taiwan, ASEAN B\fock 161 Ka\f\fang Way, #04-05 Ko\fam Ayer Indu\btria\f E\btat\me, Singapore 349247, Singapore ph +65 9621 7421 fx\m +47 69 30 45 80 India – SAARC Regi\mon Mumbai, India ph +91 98 20 61 06\m 70 fx +47 69 30 45 \m80 Dubai – UAE and Mi\mddle East PO Box 17633 LOB 15 Office 212 JAFZ, Dubai ph +9714 (4) 8872525\m / mo +971 (0) 50 6\m57 9827 fx +47 69 30 45 80 locations master.indd 102.11.2010 11:00:16 dnx C O M P A TI B L E 222TABLE OFCLNS IC\MHNTOLV