Home > Projectiondesign > Projector > Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual

Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 103 Projectiondesign manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    italianonorskSICUREZZA E AVVERTENZESIKKERHET OG ADVARSL\oER
    INFORMAZIONI SU WEE\MEQuesto dispositivo è conforme a tutti i requisiti della direttiva UE (WEEE) sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto deve essere riciclato correttamente e può essere smontato per agevolare il riciclaggio dei singoli componenti. Anche le lampade di proiezione utilizzate su questo apparecchio devono essere riciclate correttamente. \ber informazioni sui punti di raccolta WEEE, consultare il rivenditore o l’autorità preposta.
    AVVERTENZAQuesto prodotto contiene sostanze chimiche, incluso il piombo, che lo Stato della California riconosce all’origine di difetti prenatali o altre anomalie genetiche. Riciclare correttamente, non buttare con i rifiuti ordinari.
    AVVERTENZA PER IL TELEC\MOMANDO\brodotto laser di classe II, lunghezza d’onda di 670 nm; uscita massima di 1 mW.
    Il telecomando è conforme ai pertinenti requisiti di legge 21 CFR 1040.10 e 1040.11.
    Il telecomando è conforme ai pertinenti requisiti di legge EN 60 825-1: 1994 + A11
    WEEE INFORMASJONDette produktet tilfredsstiller alle krav i EU direktivet 2002/96/EC somgjelder brukt elektrisk og elektronisk utst\fr. Dette produktet skal resirkuleres forsvarlig. Det kan demonteres slik at de enkelte deler kan resirkuleres forsvarlig. Dette produktet ben\ftter projeksjonslampe som skal resirkuleres forsvarlig.
    ADVARSELDette produktet inneholder kjemikalier, inkludert bl\f, som kan forårsake fødselsskader og andre forplantningsskader. Sørg for korrekt resirkulering. Kast ikke lamper eller andre deler i vanlig søppel.
    ADVARSEL FJERNKONTROL\MLLaser stråling klasse II med bølgelengde 670nm og maksimalt 1mW utstrålt effekt.
    Fjernkontrollen er konform med relevante krav i 21 CFR 1040.10 og 1040.11.
    Fjernkontrollen er konform med relevante krav i EN 60 825-1:1994 + A11.           
    						
    							12
    englishdeutschfrancaisespañol
    WARNING SYMBOLS ON T\MHE PROJECTOR
    READ USER GUIDEAttention!.Read .the .user .guide .for .further .information!
    SAFETY & WARNINGSSICHERHEIT UND WARNHINWEISESÉCURITÉ & MISES EN\M GARDSEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
    WARNSYMBOLE AUF DER \MPROJEKTOR
    LESEN SIE DAS BENU\MTZERHANDBUCHVorsicht! .Nähere .Angaben .finden .Sie .im .Benutzerhandbuch!
    SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
    LISEZ LE GUIDE D’U\MTILISATIONAttention! .Lisez .le .guide .d’utilisation .pour .plus .d’information!
    SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
    LEA LA GUÍA DEL US\MUARIO¡Atención! .¡Lea .la .guía .del .usuario .para .obtener .más .información!
    DANGEROUS VOLTAGEDanger! .\bigh .voltage .inside .the .product!
    HOTWarning! .\bot .surfaces!
    WAITWarning! .Wait .until .cooled .down!
    MERCURYWarning! .Lamp .contains .mercury! .Recycle .properly, .do .not .dispose .of.in .ordinary .waste!
    UVWarning! .UV .radiation .inside .the .product!
    RECYCLEWarning! .Recycle .properly, .do .not .dispose .of .in .ordinary .waste!
    NO TELEPHONEWarning! .Do .not .connect .to .telephone .lines!
    GEFÄHRLICHE SPANNUNGGefahr! .\bohe .Spannung .im .Inneren .des .Geräts!
    HEISSWarnung! .\beiße .Flächen!
    WARTENWarnung! .Abkühlen .lassen!
    QUECKSILBERWarnung! .Die .Lampe .enthält .Quecksilber! .Sachgemäß .recyceln, .und.nicht .mit .dem .gewöhnlichen .Abfall .entsorgen!
    UVWarnung! .UV-Strahlung .im .Inneren .des .Geräts!
    RECYCELNWarnung! .Sachgemäß .recyceln .und .nicht .mit .dem .gewöhnlichen.Abfall .entsorgen!
    KEIN TELEFONWarnung! .Nicht .an .Telefonleitungen .anschließen!
    VOLTAGE DANGEREUXDanger! .Voltage .élevé .dans .l’appareil!
    CHAUDAvertissement .Surfaces .chaudes!
    ATTENDEZAvertissement .Attendez .jusqu’au .refroidissement!
    MERCUREAvertissement .La .lampe .contient .du .mercure! .Recyclez.correctement, .n’éliminez .pas .dans .une .déchetterie .quelconque!
    UVAvertissement .Radiation .UV .à .l’intérieur .de .l’appareil!
    RECYCLEZAvertissement .Recy .clez .correctement, .ne .les .jetez .pas .dans .une.déchetterie .quelconque!
    PAS DE TELEPHONEAvertissement .Ne .vous .connectez .pas .aux .lignes .téléphoniques!
    TENSIÓN PELIGROSA¡Peligro! .¡Alta .tensión .en .el .interior .del .producto!
    CALIENTE¡Advertencia! .¡Superficies .calientes!
    ESPERE¡Advertencia! .¡Espere .hasta .que .se .enfríe!
    MERCURIO¡Advertencia! .¡La .lámpara .contiene .mercurio! .¡Siga .las .indicaciones.de .reciclado .adecuadas, .no .deseche .el .producto .con .los .residuos.habituales!
    UV¡Advertencia! .¡Radiación .UV .en .el .interior .del .producto!
    RECICLADO¡Advertencia! .¡Siga .las .indicaciones .de .reciclado .adecuadas, .no.deseche .el .producto .con .los .residuos .habituales!
    NO USE EL TELÉFONO\M¡Advertencia! .¡No .lo .conecte .a .las .líneas .telefónicas!              
    						
    							1\f
    italianonorskSIKKERHET OG ADVARSL\oERSICUREZZA E AVVERTENZE
    SIMBOLI DI AVVERTENZA
    LEGGERE LA GUIDA D\M’USOAttenzione!.Per .maggiori .informazioni, .leggere .la .guida .d’uso  .
    SYMBOLER PÅ PROJEKTOREN
    LES BRUKSANVISNING\MENLes.bruksanvisningen .for .mere .informasjon!
    TENSIONE PERICOLOS\MAPericolo  ..Alta .tensione .all’int ..erno .del .prodotto  .
    CALDOAvvertenza: .superfici .calde  .
    ATTENDEREAvvertenza: .attendere .il .raffreddamento  .
    MERCURIOAvvertenza:.la .lampada .contiene .mercurio  ..Riciclarla .correttamente .e.non .buttare .tra .i. rifiuti .ordinari  .
    UVAvvertenza: .radiazioni .UV .all’interno .del .prodotto  .
    RICICLAGGIOAvvertenza: .riciclare .correttamente, .non .buttare .con .i. rifiuti .ordinari  .
    NESSUN TELEFONOAvvertenza: .non .collegare .alle .linee .telefoniche  .
    HØYSPENNINGFare!.\bøyspenning .inne .i. enheten!
    VARMAdvarsel! .Varme .flater!
    VENTAdvarsel! .Vent .til .enheten .er .avkjølt!
    KVIKKSØLVAdvarsel! .Lampen .inneholder .kvikksølv! .Resirkuler .som .spesialavfall  ..Må.ikke .kastes .i. vanlig .avfall!
    UVAdvarsel! .Ultrafiolett .(UV) .stråling .inne .i. enheten!
    RESIRKULERAdvarsel! .Resirkuler .som .spesialavfall  ..Må .ikke .kastes .i. vanlig .avfall!
    IKKE TELEFONAdvarsel! .Må .ikke .kobles .til .telefonlinje!           
    						
    							14
    englishdeutschfrancaisespañolSUPPLIED MATERIAL
    Proj\bctor without l\bnsLens.supplied .separately
    LIEFERUMFANG MATERIEL FOURNISMATERIAL ENTREGADO
    Proj\bktorProy\bctorProj\bct\bur
    R\bmot\b control with batt\bri\bs
    Quick Start Guid\b
    Pow\br Cord(country .dependent)
    C\biling mount cabl\b \Mcov\br
    B\bfor\b S\bt up and Us\bUnpack.the.supplied.parts.and.familiarise.yourself.with.the.various.components .
    F\brnb\bdi\bnung mit Batt\M\bri\bn
    Quick Start Guid\b
    Stromkab\bl(je .nach .Land)
    D\bck\bnmontag\babd\bckun\Mg
    Vor d\br Einrichtung u\Mnd V\brw\bndungPacken.Sie.die.gelieferten.Teile.aus.und.lernen.Sie.die.verschiedenen.Komponenten.kennen .
    Télécommand\b av\bc pil\M\bs
    Quick Start Guid\b
    Cordon d’alim\bntation(dépendant .du .pays)
    Couv\brtur\b du montag\b au plaf\Mond
    Avant tout\b installat\Mion \bt utilisationDéballez.les.pièces.fournies.et.familiarisez-vous.avec.les.différents.composants
    Mando a distancia co\Mn pilas
    Quick Start Guid\b
    Cabl\b d\b alim\bntació\Mn(en .función .del .país)
    Tapa d\bl montaj\b d\b t\b\Mcho
    Ant\bs d\b la instala\Mción y \bl uso. Desembale.las.piezas.entregadas.y.familiarícese.con.los.distintos.componentes .              
    						
    							15
    italianonorskLEVERT \bTSTYRMATERIALE IN DOTAZIONE
    Proi\bttor\bProj\bktor Linse.leveres .separat
    T\bl\bcomando con batt\bri\M\b
    Quick Start Guid\b
    Cavo di alim\bntazion\M\b(in .base .al .paese)
    Cop\brchio p\br montaggio a s\Moffitto
    Pr\bliminari all’impost\Mazion\b \b all’usoDisimballare.le.parti.fornite.e.prendere.dimestichezza.con.i.vari.componenti .
    Fj\brnkontroll m\bd batt\bri\br
    Quick Start Guid\b
    Strømkab\bl(avhengig .av .land)
    Kab\bld\bks\bl
    Før oppkobling og bru\MkPakk.ut.og.gjør.deg.kjent.med.alle.deler.før.du.kobler.opp.og.bruker.utstyret .           
    						
    							16
    englishdeutschfrancaisespañol
    Eine.Reihe .von .fixen .und .Zoom-Linsen .können .erworben .werden,.so .dass .die .meisten .Anwendungen, .sowohl .für .Vorder- .als .auch.Rückprojektionen, .abgedeckt .werden  ..Die .Linsen .werden .mit.Strom .versorgt .und .in .einer .leicht .einzubauenden .Bajonetthalterung.eingesetzt  .
    Schalt\bn Si\b all\b G\br\Mät\b aus, b\bvor Si\b di\M\b Einrichtung vorn\bhm\bn, damit di\b Fu\Mnktion korr\bkt abläuft.
    Während.dem .Einbau .und .Wechsel .der .Linsen .ist .zu .bedenken,.dass .die .Optik .Staub .und .Fremdkörpern .ausgesetzt .ist, .solange.die .Linsen .nicht .im .Gerät .eingesetzt .sind  ..Lassen .Sie .die .Öffnung.für .den .Linseneinsatz .nicht .länger .als .für .den .Austausch .der .Linsen.erforderlich .geöffnet  ..Wird .keine .Linse .eingesetzt, .setzen .Sie.immer .die .Schutzhaube .auf, .um .zu .verhindern, .dass .Staub .und.Fremdkörper .in .die .innere .Optik .gelangen  .
    N\bhm\bn Si\b d\bn Proj\bktor ni\b ohn\b Lins\bn\M in B\btri\bb.
    A.Nehmen.Sie.die.Schutzhaube.vom.Bajonettverschluss.ab,.indem.Sie.den.Drehknopf.gegen.den.Uhrzeigersinn.drehen .
    B.Nehmen.Sie.die.hinteren.Linsendeckel.ab .
    C.Setzen.Sie.die.Projektionslinsen.unter.Verwendung. des.Bajonettverschlusse\Gs.ein;.beachten.Sie.dabei.die.roten.Einsetzmarkierunge\Gn .
    D.Drehen.Sie.die.Linsen.kräftig.im.Uhrzeigersinn,.bis.sie.mit.einem.Klick.einrasten .
    E.Nehmen.Sie.die.Deckel.von.den.Projektionslinsen.ab ..Wenn.Sie.den.Projektor.einschalten.ohne.die.Linsendeckel.abzunehmen,.können.diese.Schmelzen.und.nicht.nur.die.Linsendeckel,.sondern.auch.die.Projektionslinsen.und.daneben.liegenden.Teile.Schaden.nehmen .
    F.Zum.Wechseln.der.Linsen.werden.an.erster.Stelle.ie.eingesetzten.Linsen.durch.Drücken.des.Freigabeknopfs.und.Drehen.der.linsen.gegen.den.Uhrzeigersinn,.bis.sie.lose.sind,.herausgenommen .Ziehen.Sie.die.Linsen.heraus .
    Setzen.Sie .neue .Linsen .gemäß .der .obigen .Beschreibung .ein  .
    Un.choix .d’objectifs .fixes .et .zoom .est .disponible .pour .couvrir .la.plupart .des .applications, .à .l’avant .comme .à .l’arrière .Les .objectifs.sont .mécaniques .et .équipés .d’un .montage .à .baïonnette .pour.faciliter .l’installation  .
    Et\bign\bz tout l\b syst\Mèm\b avant l’install\Mation pour un fonctionn\bm\bnt corr\bct.
    Quand.vous .montez .ou .changez .les .objectifs, .sachez .que .le.système .optique .est .exposé .à .des .particules .étrangères .et .à .la.poussière .tant .que .l’objectif .n’est .pas .fixé .à .l’appareil  ..Ne .laissez.pas .la .monture .de .l’objectif .ouverte .plus .longtemps .que .nécessaire.quand .vous .changez .l’objectif  ..Si .un .objectif .n’est .pas .monté,.mettez .toujours .le .couvercle .de .protection .pour .empêcher .la.poussière .et .les .particules .étrangères .d’entrer .dans .le .système.optique .interne  .
    N\b jamais déplac\br \Ml\b proj\bct\bur sans l\bntill\M\b monté\b.
    A.Enlevez.le.couvercle.de.protection.du.montage.à.baïonnette.en.tournant.le.bouton.en.sens.inverse.des.aiguilles.d’une.montre .
    B.Enlevez.le.cache.optique.arrière ..
    C.Fixez.l’objectif.de.projection.dans.le.montage.à.baïonnette,.en.vous.aidant.des.repères.rouges.d’introduction .
    D.Tournez.fermement.l’objectif.dans.le.sens.des.aiguilles.d’une.montre.jusqu’au.click.d’arrêt .
    E.Enlevez.le.cache.optique.de.l’objectif.de.projection ..Si.vous.allumez.le.projecteur.en.laissant.le.cache.optique,.celui-ci.peut.fondre,.endommageant.non.seulement.le.cache.optique,.mais.aussi.l’objectif.de.projection.et.les.pièces.autour  .
    F.Pour.changer.l’objectif,.enlevez.d’abord.l’objectif.actuel.en.poussant.le.bouton.d’ouverture.et.en.tournant.l’objectif.en.sens.inverse.des.aiguilles.d’une.montre.jusqu’à.ce.qu’il.se.dégage .Sortir.l’objectif .
    Introduire.le .nouvel .objectif .comme .décrit .au-dessus  .
    Dispone.de .una .gama .de .lentes .fijas .y .de .zoom .(foco .variable) .para.abarcar .la .mayoría .de .las .aplicaciones, .tanto .frontales .como .de.transparencia  ..Las .lentes .llevan .una .montura .de .bayoneta .para .facilitar.su .instalación  .
    Apagu\b \bl \bquipo ant\b\Ms d\b instalar la l\b\Mnt\b para un funcionami\bnto ad\bcua\Mdo.
    Al.montar .y .cambiar .las .lentes, .tenga .en .cuenta .que .el .sistema .óptico.está .expuesto .al .polvo .y .a .partículas .extrañas .siempre .que .no .estén.acopladas .al .sistema  ....No .deje .la .montura .de .la .lente .abierta .más.tiempo .del .necesario .durante .el .cambio  ..Si .la .lente .no .está .montada,.coloque .siempre .la .tapa .de .protección .para .evitar .que .se .introduzca.polvo .o .partículas .extrañas .en .las .piezas .ópticas .internas  ..
    Nunca ponga \bn marca \bl proy\bctor sin la l\bnt\b colocada.
    A.Quite.la.tapa.de.protección.de.la.montura.de.bayoneta.girando.el.botón.en.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj .
    B.Quite.la.tapa.de.la.lente.posterior  ..
    C.Acople.la.lente.de.proyección.utilizando.la.montura.de.bayoneta.y.observando.las.marcas.de.inserción.rojas ..
    D.Gire.la.lente.firmemente.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.hasta.que.se.detenga.con.un.clic .
    E.Quite.la.tapa.de.la.lente.de.la.lente.de.proyección ..Si.enciende.el.proyector.con.la.tapa.en.su.sitio,.ésta.puede.fundirse.dañando.no.sólo.la.tapa.sino.también.la.lente.de.proyección.y.las.piezas.circundantes .
    F.Para.cambiar.la.lente,.primero.quite.la.lente.actual.presionando.el.botón.de.liberación.y.girando.la.lente.en.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.hasta.aflojarla ..Saque.la.lente ..
    Inserte.la .nueva .lente .como .se .ha .descrito .anteriormente  .
    A.range .of .fixed .and .zoom .lenses .is .available .to .cover .most.applications, .both .front .and .rear  ..The .lenses .are .powered .and .fitted.with .a .bayonet .mount .for .ease .of .installation  .
    Switch off all \bquipm\bnt b\bfor\M\b s\btting-up for prop\br function.
    When.mounting .and .changing .lenses, .be .aware .that .the .optical.system .is .exposed .to .dust .and .foreign .particles .as .long .as .the .lens .is.not .attached .to .the .system  ..Do .not .leave .the .lens .mount .open .longer.than .necessary .to .change .lens  ..If.a .lens .is .not .mounted, .always .insert.the .protection .lid .to .avoid .dust .and .foreign .particles .entering .the.internal .optics  .
    N\bv\br run th\b proj\bctor without l\bns m\Mount\bd.
    A.Remove.the.protection.lid.from.the.bayonet.mount.by.turning.the.knob.anti-clockwise .
    B.Remove.the.rear.lens.cap ..
    C.Attach.the.projection.lens.using.the.bayonet.mount,.observing.the.red.insertion.marks ..
    D.Turn.the.lens.firmly.clockwise.until.it.stops.with.a.click .
    E.Remove.the.lens.cap.from.the.projection.lens ..If.you.switch.the.projector.on.with.the.lens.cap.in.place,.the.lens.cap.may.melt,.damaging.not.only.the.lens.cap,.but.also.the.projection.lens.and.surrounding.parts .
    F.To.change.lens,.first.remove.the.curret.lens.by.pushing.the.release.button.and.twisting.the.lens.counter-clockwise.until.it.comes.loose .Pull.the.lens.out ..
    Insert.the .new .lens .as .described .above  .
    OPTIONAL LENSESLINSEN ALS OPTIONLENTILLES EN OPTIO\MNLENTES OPCIONALES              
    						
    							17
    italianonorsk
    È.disponibile .una .gamma .di .obiettivi .fissi .e .zoom .sia .anteriori .che.posteriori .per .consentire .l’uso .in .tutta .una .serie .di .applicazioni  ..Gli.obiettivi .sono .motorizzati .e .provvisti .di .attacco .a .baionetta .per.facilitarne .l’installazione  .
    Prima di configurar\b il proi\bttor\b p\br una funzion\b, sp\bgn\br\b tutt\b l\b appar\bcchiatur\b.
    Quando.si .montano .e .smontano .gli .obiettivi, .il .sistema .ottico .privo.di .obiettivo .è .esposto .a .polvere .e .particelle .estranee  ..Non .lasciare.aperto .il .supporto .porta-obiettivo .per .più .tempo .di .quello .necessario.a .cambiare .l’obiettivo  ..Se .non .si .monta .un .obiettivo, .inserire .sempre.il .coperchio .di .protezione .per .evitare .l’ingresso .di .polvere .e .particelle.estranee .nelle .ottiche .interne  .
    Non utilizzar\b mai il proi\bttor\b s\bnza obi\bttivo.
    A.Rimuovere.il.coperchio.di.protezione.dall’attacco.a.baionetta,.ruotando.la.manopola.in.senso.antiorario .
    B.Rimuovere.il.copriobiettivo.posteriore ..
    C.Montare.l’obiettivo.di.protezione.usando.l’attacco.a.baionetta.e.osservando.le.tacche.di.montaggio.rosse ..
    D.Girare.l’obiettivo.in.senso.orario.finché.non.si.blocca.con.uno.scatto .
    E.Togliere.il.copriobiettivo.dall’obiettivo.di.proiezione ..Se.si.accende.il.proiettore.con.il.copriobiettivo.in.posizione,.l’obiettivo.può.fondere,.danneggiando.non.solo.il.copriobiettivo,.ma.anche.le.parti.in.prossimità.dello.stesso .
    F.Per.cambiare.l’obiettivo,.togliere.prima.quello.già.montato.spingendo.il.pulsante.di.sgancio.e.girando.l’obiettivo.in.senso.antiorario.finché.non.si.stacca ..Estrarre.l’obiettivo ..
    Inserire .il .nuovo .obiettivo .come .descritto .sopra  .
    En.serie .faste .og .variable .(zoom) .linser .som .dekker .de .fleste.anvendelser, .både .for .front- .og .bakprojeksjon, .er .tilgjengelige  ..Linsene.er .motoriserte .og .utsyrt .med .bayonettfeste .for .enkel.installasjon  .
    Skru av alt utstyr\M før oppkobling.
    Den.interne .optikken .eksponeres .for .støv .når .projeksjonslinsen .tas.av .og .byttes  ..Sørg .derfor .for .å .bytte .linse .i. et .støvfritt .miljø, .og .påse.at .linseskift .skjer .uten .opphold  ..La .ikke .projektoren .være .uten .linse.over .lengre .tid .uten .at .beskyttelseslokket .er .montert  ..\busk .å .fjerne.beksyttelseslokket .før .linse .monteres  .
    Proj\bktor\bn må aldri vær\b på ut\bn proj\bksjonslins\b.
    A.Fjern.beskyttelseslokket\G.fra.bjonettfestet.ved.å.vri.lokket.mot.urviseren.og.ta.ut .
    B.Fjern.bakre.linselokk
    C.Monter.projeksjonslinsen.ved.hjelp.av.bayonettfatningen ..Merk.de.røde.overens-merkene .
    D.Drei.linsen.bestemt.med.urviseren.til.den.stopper.med.et.‘klikk’ .
    E.Fjern.the.fremre.linselokket ..Linselokket.kan.smelte.dersom.det.ikke.fjenes.før.projektoren.skrus.på,.noe.som.kan.føre.til.skade.på.linsen.og.andre.deler  .
    F.Eksisterende.linse.fjernes.ved.å.trykke.inn.linseutløseren.samtidig.som.linsen.vris.mot.urviseren.til.den.løsner  ..Trekk.forsiktig .ut  .
    Ny .linse .monteres .som .beskrevet .over  .
    EKSTRA LINSEROBIETTIVI OPZIONAL\MI
    A
    B
    C
    D
    E
    F           
    						
    							18
    englishdeutschfrancaisespañolOVERVIEWÜBERSICHTVUE D’ENSEMBLEDESCRIPCIÓN GENERA\ML
    A.Lente
    B.Sensor.IR
    C.Ventilación
    D.Liberación.de.la.lente
    E.Conector.de.alimentación
    F.Teclado
    G.Panel.de.conexiones
    \b.LCD
    I.Tapas.de.lámpara
    J.Patas.regulables
    K.Cierre.de.seguridad
    L.Montaje.en.el.techo
    A.Lentille
    B.Capteur.IR
    C.Ventilation
    D.Ouverture.objectif
    E.Raccord.d’alimentation
    F.Clavier
    G.Panneau.de.raccordement
    \b.LCD
    I.Couvercles.de.lampe
    J.Pieds.réglables
    K.Fermeture.sécurisée
    L.Montage.au.plafond
    A.Linse
    B.Infrarotsensor
    C.Belüftung.
    D.Linsenfreigabe.
    E.Stromanschluss.
    F.Tastenfeld.
    G.Anschlüsse.
    \b.LCD
    I.Lampendeckel
    J.Regulierbare.Füße.
    K.Sicherheitsverrieg\Gelung.
    L.Deckenmontage.
    A.Lens
    B.IR.sensor
    C.Ventilation
    D.Lens.release
    E.Power.connector.
    F.Keypad.
    G.Connector.panel
    \b.LCD
    I.Lamp.lids
    J.Adjustable.feet
    K.Security.lock
    L.Ceiling.mount              
    						
    							19
    italianonorskOVERSIKTPANORAMICA
    ABCD
    B
    CCE
    HBGCBI
    F
    JJK
    B
    A.Linse
    B.IR.mottaker
    C.Ventilason
    D.Linseutløser
    E.Strømkontakt
    F.Tastatur
    G.Kontaktpanel
    \b.LCD.skjerm
    I.Lampelokk
    J.Justerbare.føtter
    K.Sikkerhetslås
    L.Takfeste
    A.Obiettivo
    B.Sensore.IR
    C.Ventilazione
    D.Sgancio.obiettivo
    E.Connettore.di.alimentazione
    F.Tastierino.
    G.Pannello.dei.connettori
    \b.LCD
    I.Coperchi.per.lampade
    J.Piedini.di.regolazione
    K.Blocco.di.sicurezza
    L.Montaggio.a.soffitto
    L
    LED proj\bctor - diff\br\bnt lid (I)
    LED proj\bctor - diff\br\bnt lid           
    						
    							englishdeutschfrancais
    20
    KEYPAD TASTENFELDCLAVIER
    20
    The.keypad .is .illuminated .for .operation .in .dark .environments  ..Available .functions .are .illuminated.in .yellow .while .selected .(active) .functions .are .illuminated .in .green  ..Functions .that .are .not.available .are .not .illuminated  .
    In.addition .to .the .various .functions, .10 .keys .are .numbered .0-9  ..These .keys .are .used .for .PIN.code .and .other .numeric .functions .as .applicable  .
    POWERSwitches.the .projector .between .on .and .standby .modes  ..Press .firmly .(1 .sec) .to .switch .on  ..Press.firmly .(1 .sec) .twice .to .switch .off  .
    AUTOAdjusting .the .projector .to .display .a .correct .image, .including .position, .width, .height, .contrast,.brightness .and .overall .stability  .
    MENUActivates .the .menu .system  ..Use .the .four .arrow .keys .to .navigate .and .«OK» .to .activate  .
    ARROW KEYSUse.the .arrow .keys .to .navigate .the .menu .system .or .to .control .lens .and .LCD .functions  .
    OKConfirm.menu .option .when .menu .system .is .activated  ..
    ZOOMSelect.ZOOM, .then .use .arrow .keys .to .zoom .in .or .out  .
    FOCUSSelect .FOCUS, .then .arrow .keys .to .focus .the .image
    SHIFTSelect .S\bIFT, .then .the .arrow .keys .to .shift .the .image .up, .down .or .sideways  .
    IRISSelect.IRIS, .then .arrow .keys .to .adjust .to .desired .combination .of .brightness .and .contrast  .
    SHUTTERPress.S\bUTTER .to .stop .the .projected .image .completely  .
    Das.Tastenfeld .ist .für .seine .Betätigung .bei .Dunkelheit .beleuchtet  ..Die .zur .Verfügung .stehenden.Funktionen .sind .gelb .beleuchtet, .während .die .gewählten .(aktiven) .Funktionen .grün .leuchten  ..Nicht.zur .Verfügung .stehende .Funktionen .sind .nicht .beleuchtet  .
    Neben.den .verschiedenen .Funktionen .sind .10 .Tasten .mit .den .Nummern .0 .bis .9 .versehen  ..Diese.Tasten .dienen .zur .Eingabe .des .PIN-Codes .und .für .andere .Nummernfunktionen .je .nach.Bedarf  .
    POWER (STROMVERSORG\MUNG) Schaltet .den .Projektor .zwischen .an .und .den .Standby-Betriebsarten .um  ..Drücken .Sie .zum.Einschalten .fest .(1 .Sek  ..lang)  ..Drücken .Sie .zum .Ausschalten .fest .(1 .Sek  ..lang) .zwei .Mal  .
    AUTOEinstellung .des .Projektors, .damit .das .Bild .korrekt .angezeigt .wird; .dazu .gehören .die .Position,.Breite, .\böhe, .Kontrast, .\belligkeit .und .allgemeine .Stabilität  .
    MENU (MENÜ)Öffnet.das .Menüsystem  ..Mit .den .Pfeiltasten .können .Sie .die .verschiedenen .Elemente .erreichen.und .mit .«OK» .dann .aktivieren  .
    PFEILTASTEN Mit.\bilfe .der .Pfeiltasten .können .Sie .sich .durch .das .Menüsystem .bewegen .oder .die .Linsen-.und .LCD-Funktionen .steuern  .
    OKBestätigt .eine .Menüoption, .wenn .das .Menüsystem .aktiviert .ist  ..
    ZOOMWählen .Sie .ZOOM .und .vergrößern .bzw  ..verkleinern .Sie .das .Bild .mit .den .Pfeiltasten  .
    FOCUS (SCHARFSTELL\MUNG) Wählen.Sie .SC\bARFSTELLUNG .und .stellen .Sie .das .Bild .mit .den .Pfeiltasten .scharf
    SHIFT (VERSCHIEBUN\MG) Wählen .Sie .VERSC\bIEBUNG .und .verlagern .Sie .das .Bild .mit .den .Pfeiltasten .nach .oben, .unten.bzw  ..seitlich
    IRIS (IRISBLENDE)Wählen .Sie .IRISBLENDE .und .stellen .Sie .mit .\bilfe .der .Pfeiltasten .die .gewünscht .\belligkeits-.und .Kontrastkombination .ein  .
    SHUTTER (VERSCHLUS\MS )Drücken .Sie .auf .VERSC\bLUSS, .um .das .Projektorbild .vollkommen .zu .unterbinden  .
    Le.clavier .est .lumineux .pour .utilisation .dans .un .lieu .sombre  ..Les .fonctions .disponibles .sont.éclairées .en .jaune .alors .que .les .fonctions .sélectionnées .(actives) .sont .éclairées .en .vert  ..Les.fonctions .non .disponibles .ne .sont .pas .éclairées  .
    En.plus .des .différentes .fonctions, .10 .touches .sont .numérotées .de .0 .à .9  .. Ces .touches .sont.utilisées .pour .le .code .PIN .et .d’autres .fonctions .numériques  .
    POWER (PUISSANCE)Alternez.le .projecteur .entre .les .modes .on .et .veille  ..Appuyez .fermement .(1 .sec) .pour .allumer  ...Appuyez .2 .fois .fermement .(1 .sec) .pour .éteindre  ..
    AUTORéglage .du .projecteur .pour .donner .une .image .correcte, .en .ce .qui .concerne .la .position, .la.largeur, .la .hauteur, .le .contraste, .la .brillance .et .la .stabilité .d’ensemble  .
    MENUActive.le .menu  ..Utilisez .les .quatre .touches .flèche .pour .parcourir .et .la .touche .OK .pour .activer  .
    TOUCHES FLECHEUtilisez .les .touches .flèche .pour .parcourir .le .menu .ou .pour .les .fonctions .de .commande .de.l’objectif .et .du .LCD  .
    OKConfirme .l’option .du .menu .quand .le .menu .est .activé  ..
    ZOOMChoisissez .ZOOM .,.puis .utilisez .les .touches .flèche .pour .zoomer .en .avant .ou .en .arrière  .
    FOCUS (MISE AU POIN\MT)Choisissez .FOCUS, .puis .utilisez .les .touches .flèche .pour .faire .la .mise .au .point .de .l’image  .
    SHIFT (DECALAGE)Sélectionnez .S\bIFT, .puis .utilisez .les .touches .flèche .pour .décaler .l’image .vers .le .haut, .vers .le .bas.ou .sur .les .côtés  .
    IRISSélectionnez .IRIS, .puis .utilisez .les .touches .flèche .pour .ajuster .la .combinaison .souhaitée .de.luminosité .et .de .contraste  .
    SHUTTERAppuyez.sur .S\bUTTER .pour .stopper .complètement .la .projection .d’image  ..
    UHP lamp        
    						
    All Projectiondesign manuals Comments (0)

    Related Manuals for Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual