Home > Projectiondesign > Projector > Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual

Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 103 Projectiondesign manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							españolitalianonorsk
    51
    UTILIZACIÓN DEL PR\MOYECTOR
    CALIBRAZIONE E COR\MREZIONE DELL’IMMAGINE
    Alcune.applicazioni .richiedono .immagini .con .una .riproduzione .cromatica .estremamente.accurata  ..In .base .all’applicazione, .inoltre, .vengono .applicati .standard .di .colore .diversi  ..Quando.si .prepara .una .riproduzione .cromatica .corretta, .è .necessario .considerare .sia .la .sorgente .sia .il.proiettore  ..
    Il.proiettore .dispone .di .svariati .metodi .per .calibrare .i. colori .e .per .correggere .il .segnale .in.ingresso  ..
    Può.essere .necessario .correggere .la .sorgente .che, .di .solito, .non .è .tarata .in .fabbrica .e .quindi.ha .dei .livelli .di .segnale .più .alti .o .più .bassi .rispetto .ai .valori .nominali  ..È, .inoltre, .possibile .che.R, .G .e .B .siano .leggermente .diversi .(non .bilanciati), ..conferendo .perciò .una .tonalità .particolare.all’immagine  ..Correggere .il .segnale .in .ingresso .significa .regolare .guadagno .(contrasto) .e .offset.(luminosità) .di .R, .G .e .B .singolarmente  ..Queste .regolazioni .sono .supplementari .rispetto .ai.normali .controlli .di .luminosità .e .contrasto  .
    Può.essere .necessario .calibrare .li .proiettore .a .prescindere .dal .segnale .sorgente, .visto .che.possono .esistere .lievi .differenze .nel .rivestimento .ottico .e .nella .distribuzione .spettrale .delle.singole .lampade, .che .può .persino .variare .con .il .tempo  ..La .calibrazione .del .proiettore .può.essere .eseguita .in .diversi .modi, .cambiando .la .temperatura .del .colore, .definendo .le .coordinate.x .e .y .del .colore .oppure .regolando .R, .G .e .B  .
    Per .maggiori .dettagli .sui .metodi .di .correzione .e .calibrazione, .fare .riferimento .al .sistema .dei.MENU, .sottomenu .IMMAGINE  ..
    CALIBRACIÓN Y CORR\MECCIÓN DE LA IMAGEN\M
    Algunas.aplicaciones .exigen .una .reproducción .muy .precisa .del .color .de .las .imágenes  ..Además,.dependiendo .de .la .aplicación, .se .aplican .estándares .de .color .diferentes  ..Cuando .prepare .una.reproducción .de .color .correcta, .tenga .en .cuenta .tanto .la .fuente .como .el .proyector  ..
    El.proyector .ofrece .varias .maneras .de .calibrar .los .colores, .así .como .de .corregir .la .señal .de.entrada  ..
    Es.posible .que .la .fuente .requiera .una .corrección .porque .normalmente .no .se .ha .calibrado .en.fábrica, .lo .que .conduce .a .niveles .de .señal .superiores .o .inferiores .al .nominal  ..Además, .R, .G .y .B.(rojo, .verde .y .azul) .pueden .ser .ligeramente .diferentes .(no .equilibrados), .añadiendo .un .matiz .a.la .imagen  ..Corregir .la .señal .de .entrada .significa .ajustar .la .ganancia .(contraste) .y .la .desviación.(brillo) .de .R, .G .y .B .individualmente  ..Esto .es .adicional .a .los .controles .normales .de .brillo .y.contraste  .
    El.proyector .también .puede .necesitar .una .calibración .independientemente .de .la .señal .de.origen, .porque .pueden .existir .ligeras .diferencias .en .los .revestimientos .ópticos, .así .como .en .la.distribución .espectral .de .las .lámparas .individuales, .que .incluso .puede .cambiar .con .el .tiempo  ..La.calibración .del .proyector .se .puede .realizar .de .diferentes .maneras, .bien .cambiando .la.temperatura .de .color, .definiendo .las .coordenados .de .color .x .e .y .o .mediante .el .ajuste .de .R, .G .y.B  .
    Consulte .el .submenú .IMAGEN .del .sistema .de .MENÚS .para .obtener .más .información .sobre .los.modos .de .corregir .y .calibrar  ..
    KALIBRERING OG KOR\MRIGERING AV BILDE
    Enkelte .anvendelser .krever .presis .gjengivelse .av .fargene .i. bildet  ..I. tillegg .kan .ulike.farvestandarder .være .i. bruk, .avhengig .av .kildemateriale  ..Både .kilde .og .projektor .må .hensyntas.når .riktig .fargegjengivelse .skal .vurderes  .
    Projektoren .gir .ulike .muligheter .for .å .kalibrere .farger, .i. tillegg .til .å .kunne .korrigere.inngangssignalet
    Kilden .kan .trenge .korrigering .siden .den .vanligvis .ikke .er .kaliberert .fra .fabrikk, .noe .som .kan .føre.til .sterkere .eller .svakere .signaler .en .normalt  ..I. tillegg .kan .primærfargene .R, .G .og .B .(rød, .grønn .og.blå) .være .i. ubalanse, .slik .at .bildet .kan .få .et .fargestikk  ..For .å .korrigere .for .dette, .kan .forsterkning.(gain, .kontrast) .og .offset .(lysstyrke) .korrigeres .individuelt .for .R, .G .og .B  ..Dette .kommer .i. tillegg .til.vanlig .styring .av .konstrast .og .lysstyrke  .
    Projektoren .kan .også .trenge .kalibrering .uavhengig .av .kildesignal, .siden .det .kan .være .små.variasjoner .i. optiske .egenskaper .i. tillegg .til .variasjoner .i. spektrumet .fra .projeksjonslampene, .noe.som .i. tillegg .kan .variere .over .tid  ..Projektoren .kan .kalibreres .på .ulike .vis, .enten .ved .å .definere.ønsket .farvetemperatur, .ved .å .sette .fargekoordinatene .for .x .og .y, .eller .ved .å .justere .R, .G .og .B  .
    Se .menysystemet, .BILDE .undermeny, .for .flere .detaljer  .
    UTILIZZO DEL PROIE\MTTOREBR\bK AV PROJEKTOREN          
    						
    							52
    englishdeutschfrancaisespañol
    OVERVIEW
    The.menu .system .gives .access .to .a .multitude .of .image .and .system.controls  ..The .menu .system .is .structured .through .a .top .menu .and.several .sub .menus  ..The .sub .menus .may .vary .depending .on .the .actual.source .selected  ..Some .functions .are .not .available .with .some .sources  .
    Press.the .MENU .key .and .navigate .using .the .arrow .keys .on .the .keypad.or .the .arrow .keys .on .the .remote .control
    TOP MENU
    pictur\bBasic .and .advanced .picture .controls  .
    installationSystem.controls .and .information  .
    s\bttingsSettings.that .affect .how .the .projector .behaves .or .interacts .with .third.party .devices, .such .as .networks .and .control .systems
    profil\bsPre-stored, .and .user .defined .settings  .
    languag\bSelects.menu .language  .
    statusSystem.information  .
    MENU SYSTEMMENÜSYSTEMSYSTEME MENUSISTEMA DE MENÚS
    ÜBERSICHT
    Das.Menüsystem .ermöglicht .den .Zugriff .auf .eine .Vielzahl .von .Bild-.und .Systemsteuerungen  ..Das .Menüsystem .ist .in .ein .\bauptmenü.und .mehrere .Untermenüs .gegliedert  ..Die .Untermenüs .sind .je .nach.gegenwärtig .gewählter .Quelle .unterschiedlich  ..Einige .Funktionen.stehen .bei .bestimmten .Quellen .nicht .zur .Verfügung  .
    Drücken.Sie .auf .MENÜ .und .navigieren .Sie .mit .\bilfe .der .Pfeiltasten.auf .dem .Tastenfeld .oder .der .Fernbedienung  .
    HAUPTMENÜ
    BildGrundlegende.und .erweiterte .Bildsteuerungen  .
    InstallationSystemsteuerung .und .Information  .
    Einst\bllung\bnEinstellungen, .die .das .Verhalten .des .Projektors .im .Zusammenhang.mit .Geräten .von .Drittparteien, .z  .. B  ..Netzwerke .oder .Steuersysteme,.betreffen
    Profil\bVordefinierte .und .benutzerdefinierte .Einstellungen  .
    Sprach\bWählt.die .Menüsprache  .
    Status.Systeminformationen  .
    VISTA GENERAL
    Mediante.el .sistema .de .menús .se .puede .acceder .a .infinidad .de.controles .del .sistema .y .de .imágenes  ..El .sistema .de .menús .está.estructurado .en .un .menú .principal .y .varios .submenús  ..Los .submenús.pueden .variar .dependiendo .de .la .fuente .seleccionada  ..Algunas.funciones .no .están .disponibles .con .determinadas .fuentes  .
    Pulse.la .tecla .MENU .y .navegue .utilizando .las .teclas .de .dirección .del.teclado .o .del .mando .a .distancia
    MENÚ PRINCIPAL
    imag\bnControles.de.imagen.básicos.y.avanzados .
    instalaciónControles .e .información .del .sistema  .
    ajust\bsAjustes.que.afectan.cómo.se.comporta.o.interactúa.el.proyector.con.otros.dispositivos,.como.redes.y.sistemas.de.control
    p\brfil\bsAjustes.guardados.previamente.y.definidos.por.el.usuario .
    idiomaSelecciona .el .idioma .del .menú  .
    \bstadoInformación .del .sistema  .
    APERÇU GENERAL
    Le.système .menu .donne .accès .à .une .multitude .de .commandes.d’image .et .de .système  ..Le .menu .système .est .structuré .en .un .menu.principal .et .en .plusieurs .sous .menus  ..Les .sous .menus .peuvent.varier .selon .la .source .actuelle .sélectionnée  ..Certaines .fonctions .ne.sont .pas .disponibles .avec .certaines .sources  .
    Appuyez .sur .la .touche .MENU .et .parcourez .en .utilisant .les .touches.flèche .sur .le .clavier .ou .sur .la .télécommande  .
    MENU SUPÉRIEUR
    imag\bCommandes.d’image.de.base.et.avancée
    installationContrôles.et.information.du.système .
    paramètr\bsLes.paramètres. qui.affectent. le.comportement. du.projecteur.ou.interagissent.avec.des.dispositifs.indépendants,.comme.les.réseaux.et.les.systèmes.de.contrôle .
    profilsParamètres.pré.–stockés.et.définis.par.l’utilisateur  .
    langu\bIl.sélectionne.la.langue.du.menu .
    étatInformation.du.système .
    NAVIGATING THE MENU SYSTE\MM
    The.menu .system .can .be .navigated .through .the .on .board .keypad, .or.via .the .remote .control  .
    m\bnuInvokes .the .menu, .or .returns .to .the .previous .level, .and .exits .the .menu.when .at .top .level  .
    OKSelects .desired .function, .toggles .checkboxes, .or .enters .sub .menus  ..Pressing .OK .on .a .directly .adjustable .function .such .as .“brigthness”.minimises .the .menu .system, .and .invokes .a .mini .adjustment .dialog.box  ..Pressing .OK .again .returns .to .the .full .menu .system
    up/down arrowsNavigates .up .or .down .in .menu  .
    l\bft / right arrowsMoves .between .top .level .menus  ..Changes, .or .toggles .adjustable.values  ..Enters .or .exits .sub .menus  .
    NAVIGATING IM MENÜSYSTEM
    Die.Navigation .im .Menüsystem .erfolgt .über .die .On-Board-Tastatur.oder .per .Fernsteuerung  .
    m\bnu (M\bnü)Öffnet.das .Menü, .oder .bringt .Sie .auf .die .vorherige .Ebene .zurück,.und .beendet .das .Menü .in .der .oberen .Ebene  .
    OKWählt.die .gewünschte .Funktion, .aktiviert .und .deaktiviert.Kontrollkästchen .oder .öffnet .Untermenüs  ..Indem .Sie .auf .einer.direkt .anpassbaren .Funktion, .z  .. B  ..\belligkeit, .auf .OK .drücken, .wird.das .Menüsystem .minimiert .und .ein .Miniatur-Dialogfeld .öffnet .sich  ..Erneutes .Drücken .auf .OK .bringt .Sie .in .das .Menüsystem .zurück
    Pf\biltast\bn nach ob\bn\M/unt\bnNavigation .nach .oben/unten  .
    Pf\biltast\bn links/r\M\bchtsWechselt.zwischen .den .Menüs .der .obersten .Ebene  ..Ändert.anpassbare .Werte .oder .schaltet .sie .um  ..Öffnet .oder .schließt.Untermenüs  .
    NAVIGATION PARMI LE SYSTÈME DE \MMENU
    Le.système .de .menu .peut .être .parcouru .grâce .au .clavier .à .bord, .ou.par .télécommande  .
    m\bnuIl.invoque .le .menu, .ou .retourne .au .niveau .précédent, .et .sort .du.menu .lorsque .vous .êtes .au .niveau .supérieur  .
    OKIl.sélectionne .la .fonction .souhaitée, .les .touches .à .bascule, .les .cases.de .vérification .ou .introduit .aux .sous .–menus  ..En .appuyant .sur .“OK”.(OK) .et .une .fonction .directement .réglable .comme .“brightness”.(luminosité), .cela .réduit .le .menu, .et .invoque .un .mini .réglage .de .la.boîte .de .dialogue  ..En .réappuyant .sur .“OK” .(OK), .il .retourne .au .menu.complet  .
    flèch\bs haut / basParcourt .le .menu .vers .le .haut .ou .le .bas  .
    flèch\bs gauch\b / droit\bSe.déplace .entre .les .menus .de .niveau .supérieur  ..Modifie, .ou.sélectionne .les .valeurs .réglables  ..Entre .ou .sort .des .sous .–menus  .
    NAVEGACIÓN POR EL SI\MSTEMA DE MENÚS
    Se.puede .navegar .por .el .sistema .de .menús .mediante .el .teclado .o .el.control .remoto  .
    m\bnu (m\bnú)Abre.el .menú .o .vuelve .al .nivel .anterior .y .sale .del .menú .desde .el .nivel.superior  .
    OK (ACEPTAR)Selecciona .la .función .deseada, .activa .y .desactiva .casillas .de.verificación .o .accede .a .los .submenús  ..Al .pulsar .“OK” .(Aceptar) .en .una.función .directamente .ajustable .como .“brightness” .(brillo) .minimiza .el.sistema .de .menús .y .abre .un .pequeño .cuadro .de .diálogo .de .ajustes  ..Pulsando .nuevamente .Aceptar .vuelve .al .sistema .de .menús .completo.
    fl\bchas arriba/abajoNavega .por .el .menú .hacia .arriba .o .abajo  .
    fl\bchas izqui\brda/d\br\bchaSe.mueve .entre .los .menús .del .nivel .superior  ..Cambia .o .activa .y.desactiva .los .valores .ajustables  ..Entra .o .sale .de .los .submenús  .              
    						
    							5\f
    italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM
    PANORAMICA
    Il.sistema .dei .menu .consente .di .accedere .a .svariati .comandi .di.sistema .e .immagini  ..Questo .sistema .si .compone .di .un .menu .principale.e .svariati .sottomenu .che .possono .variare .in .base .alla .sorgente.selezionata  ..Non .tutte .le .funzioni .sono .disponibili .con .tutte .le .sorgenti  .
    Premere .il .tasto .MENU .e .navigare .con .i. tasti .freccia .del .tastierino.oppure .del .telecomando
    MENU INIZIALE
    immagin\bComandi .di .base .e .comandi .avanzati .per .le .immagini  .
    installazion\bInformazioni .e .comandi .per .il .sistema  .
    impostazioniImpostazioni .relative .al .funzionamento .o .all’interazione .del .proiettore.con .dispositivi .di .altra .marca, .ad .esempio .reti .e .sistemi .di .controllo  .
    profiliImpostazioni .prememorizzate .e .definite .dell’utente  .
    linguaSeleziona.la .lingua .dei .menu  .
    statoInformazioni .sul .sistema  .
    OVERSIKT
    Menysystemet .gir .mulighet .for .en .mengde .ulike .styringer .og.funksjoner  ..Menysystemet .er .formet .med .et .toppnivå .og .ulike.undermenyer  ..Undermenyene .kan .variere .avhengig .av .tilkoblet .kilde  ..Visse .funksjoner .er .ikke .tilgjengelige .for .enkelte .kilder  .
    Trykk .på .MENY .tasten .og .naviger .ved .hjelp .av .piltastene .og .OK.knappen .på .tastaturet .eller .fjernkontrollen  .
    HOVEDMENY
    bild\bGrunnleggende .og .avanserte .bildeinnstillinger  .
    installasjonSystemkontroll.og .generelt .oppsett  .
    innstilling\brInnstillinger .som .påvirker .hvordan .projektoren .oppfører .seg .eller.samhandler .med .tredjepartsutstyr, .som .nettverk .og .kontrollsystemer  .
    profil\brForhåndslagrede .og .egendefinerte .systemprofiler  .
    språkVelge.språk .på .menysystemet  .
    statusSysteminformasjon  .
    NAVIGAZIONE NEL SIST\MEMA DEI MENU
    Il.sistema .dei .menu .può .essere .scorso .utilizzando .la .tastiera .oppure .il.telecomando  .
    m\bnuRichiama.il .menu .oppure .ritorna .al .livello .precedente .ed .esce .dal .menu.quando .si .trova .al .livello .superiore  .
    OKSeleziona .la .funzione .desiderata, .seleziona/deseleziona .le .caselle.di .controllo .o .accede .ai .menu .secondari  ..Se .si .preme .OK .su .una.funzione .a .regolazione .diretta, .ad .esempio .“brightness” .(luminosità),.il .sistema .di .menu .viene .ridotto .a .icona .e .si .apre .una .minifinestra .di.regolazione  ..Premere .di .nuovo .OK .per .ritornare .al .sistema .dei .menu .a.grandezza .normale  .
    fr\bcc\b su / giùConsentono .di .scorrere .i. menu .in .alto .o .in .basso  .
    fr\bcc\b d\bstra / sinist\MraSi.spostano .tra .i. menu .di .livello .superiore  ..Consentono .di .modificare .e.selezionare ./ .deselezionare .i. valori .regolabili  ..Consentono .di .accedere.ai .menu .secondari .o .di .chiuderli  .
    NAVIGERING I MENYSYST\MEMET
    Navigering .i. menysystemet .kan .gjøres .fra .tastaturet .på .projektoren,.eller .fra .fjernkontrollen  .
    m\bnumenytasten.åpner .menyen, .tar .deg .et .skritt .tilbake/opp, .eller.avslutter .menyen .når .du .er .i. hovedmenyen  .
    OKVelger.ønsket .funksjon, .merker .check-bokser, .eller .går .inn .i.undermenyer  ..Ved .å .trykke .OK .på .en .direkte .justerbar .funksjon.som .f . eks .“lysstyrke”, .vil .menysystemet .minimeres, .og .sette .opp .en.minimalisert .justeringsdialog  ..Trykk .OK .for .å .returnere .til .menyen  .
    piltast\br opp / n\bdNavigerer .oppover .og .nedover .i. menyen  .
    piltast\br v\bnstr\b / høyr\bbeveger .seg .mellom .hovedmenynivåer, .endrer .og .merker .justerbare.verdier, .eller .entrer .og .returnerer .undermenyer  .
    OK
     MENU
     MENU           
    						
    							54
    englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEMMENÜSYSTEMSYSTEME MENUSISTEMA DE MENÚS
    PICTURE MENU
    The.picture .menu .contains .basic .and .advanced .settings .and.adjustments .for .detailed .picture .enhancement .control  ..All .adjustments.are .local, .ie .specific .to .each .single .source .being .displayed, .and .are.stored .in .memory .as .such  ..All .picture .settings .are .automatically .stored.relative .to .the .source, .and .recalled .upon .reconnection  .
    brightn\bssAdjusts.the .image .brightness  ..A .higher .setting .will .increase .the.brightness, .a .lower .setting .will .decrease .the .brightness .of .the .image  .
    contrastControls .the .contrast .of .the .image  ..A .higher .setting .will .yield .a .‘harder’.image .with .larger .difference .between .shades, .while .a .low .setting .will.produce .a .‘softer’ .image .with .less .difference .between .shades  ..
    colorAdjusts .the .color .saturation  ..A .higher .setting .will .produce .stronger.coloring, .while .a .lower .setting .will .yield .paler .colors  .
    hu\bAdjusts .the .NTSC .color .tint  ..Applicable .to .the .NTSC .video .standard.only  ..A .higher .setting .will .yield .a .more .reddish .color .scheme, .while .a.lower .setting .will .turn .colors .more .greenish  .
    sharpn\bssControls.the .image .sharpness  ..A .higher .setting .will .yield .a .harder.image, .with .less .filtering  ..In .video .applications, .this .may .produce .more.noise .in .the .projected .image  ..A .lower .setting .will .soften .the .image,.looking .more .smeared .out, .and .reducing .the .overall .noise  .
    asp\bctSelects .image .format  ..An .image .may .be .displayed .in .various .aspect.ratios  ..This .function .is .used .when .displaying .source .formats .that .differ.from .the .projectors .native .display .format  ..Options .include .1:1, .4:3,.“fill aspect ratio” .(default .– .follows .the .source .input .aspect .ratio), .“fill all” .(streches .or .compresses .input .aspect .ratio .to .fill .the .projector.resolution), .“fill 16\f9” .(adapts .the .input .aspect .ratio .to .fill .a .1\f:9.window), .“letterbox to 16\f9” .(adapts .the .input .to .fill .a .center .1\f:9 .box),.and .“letterbox subtitle to 16\f9” .(adapts .the .input .aspect .ratio .to .fill .a.1\f:9 .window, .and .moves .it .up .to .give .room .for .subtitles)  .
    gammaThe.source .image .is .adapted .to .characteristics .typical .to .certain.applications  ..This .enables .an .optimized .display .of .images, .depending.on .whether .the .source .material .is .film .based, .video, .computer .etc  .
    UNTERMENÜ BILD
    Das .Menü .picture .(Bild) .enthält .grundlegende .und.erweiterte .Einstellungen .und .Parameter .für .umfassende.Bildverbesserungsfunktionen  ..Alle .Anpassungen .sind .lokal, .d  ..h .. spezifisch .für .die .betreffende .Anzeigequelle .und .werden .als.solche .gespeichert  ..Alle .Bildeinstellungen .werden .automatisch .im.Zusammenhang .mit .der .Quelle .gespeichert .und .bei .einer .erneuten.Verbindung .mit .dieser .Quelle .aufgerufen  .
    H\blligk\bitPasst.die .\belligkeit .des .Bildes .an  ..Je .höher .die .Einstellung, .desto.heller .das .Bild  ..Eine .niedrigere .Einstellung .reduziert .die .\belligkeit.des .Bildes  .
    KontrastRegelt .den .Kontrast .des .Bildes  ..Eine .hohe .Einstellung .führt .zu.einem .‚härteren‘ .Bild .mit .großen .Unterschieden .zwischen .den.Schattierungen, .während .eine .niedrige .Einstellung .ein .‚weicheres‘.Bild .mit .weniger .Unterschieden .zwischen .den .Schattierungen .zur.Folge .hat  ..
    Farb\bPasst .die .Farbsättigung .an  ..Eine .höhere .Einstellung .erzeugt .eine.stärkere .Färbung, .während .eine .niedrigere .Einstellung .zu .blasseren.Farben .führt  .
    FarbtonPasst .den .NTSC-Farbstich .an  ..Findet .nur .beim .Videostandard.NTSC .(Amerika) .Anwendung  ..Eine .höhere .Einstellung .erzeugt .eine.rötlichere .Färbung, .während .eine .niedrigere .Einstellung .zu .eher.grünlichen .Farben .führt  .
    Bildschärf\bRegelt .die .Bildschärfe  ..Eine .höhere .Einstellung .erzeugt .ein .härteres.Bild .mit .geringerem .Filter  ..Bei .Videoanwendungen .kann .dies .dazu.führen, .dass .im .projizierten .Bild .ein .stärkeres .Rauschen .erzeugt.wird  ..Eine .niedrigere .Einstellung .macht .das .Bild .weicher, .so .dass .es.verschwommener .aussieht .und .das .allgemeine .Rauschen .verringert.wird  .
    Darst\bllungWählt .das .Bildformat  ..Bilder .können .in .unterschiedlichen.Bildformaten .dargestellt .werden  ..Diese .Funktion .wird .verwendet,.wenn .die .Formate .der .angezeigten .Quelle .vom .nativen .Format .der.Anzeige .abweichen  ..Zu .den .Optionen .gehört .unter .Anderem .1:1,.4:3, .„fill .aspect .ratio“ .(Bild .füllen, .Standard .– .folgt .dem .Bildformat.des .Eingangs), .„fill .all“ .(Alles .füllen, .streckt .oder .komprimiert .das.Bildformat, .um .die .Auflösung .des .Projektors .zu .füllen), .„fill .1\f:9“.(1\f:9 .füllen, .passt .das .Bildformat .des .Eingangs .entsprechend .an,.ein .1\f:9 .Fenster .zu .füllen), .„letterbox .to .1\f:9“ .(Letterbox .auf .1\f:9,.passt .den .Eingang .an .ein .mittiges .Feld .im .Format .1\f:9 .an) .und.„letterbox .subtitle .to .1\f:9“ .(Letterbox-Untertitel .auf .1\f:9, .passt .das.Bildformat .des .Eingangs .entsprechend .an, .um .ein .1\f:9-Fenster.zu .füllen .und .verschiebt .es .nach .oben, .um .Platz .für .Untertitel .zu.schaffen)  .
    gammaDas.Quellbild .wird .an .Eigenschaften .angepasst, .die .für .manche.Anwendungen .typisch .sind  ..Dadurch .kann .die .Anzeige .von .Bildern.optimiert .werden, .je .nachdem, .ob .das .Quellenmaterial .ein .Film,.Video, .Computer .usw  ..ist  .
    SUBMENÚ IMAGEN
    El.menú .Imagen .contiene .ajustes .básicos .y .avanzados .y .los .ajustes.para .un .control .detallado .de .mejora .de .la .imagen  ..Todos .los .ajustes.son .locales, .esto .es, .específicos .de .cada .fuente .individual .mostrada .y.se .guardan .en .la .memoria .como .tales  ..Todos .los .ajustes .de .imagen .se.guardan .automáticamente .en .relación .con .la .fuente .y .se .recuperan .al.volver .a .conectarse  .
    brilloAjusta.el .brillo .de .la .imagen  ..Con .un .valor .más .alto .el .brillo .de .la.imagen .aumenta, .mientras .que .disminuye .con .uno .más .bajo  .
    contrast\bControla .el .contraste .de .la .imagen  ..Con .un .valor .más .alto .se .obtendrá.una .imagen .“más .dura” .con .las .tonalidades .más .diferenciadas,.mientras .que .un .valor .más .bajo .producirá .una .imagen .“más .suave”.con .menos .diferencia .entre .tonalidades  ..
    colorRegula.la .saturación .del .color  ..Un .valor .más .alto .dará .colores .fuertes.mientras .uno .más .bajo .dará .colores .más .pálidos  .
    tintaRegula.los .matices .de .color .de .NTSC  ..Sólo .es .aplicable .al .estándar.de .vídeo .(estadounidense) .NTSC  ..Un .valor .más .alto .producirá .una.combinación .de .colores .más .rojiza .mientras .uno .más .bajo .hará .los.colores .más .verdosos  .
    nitid\bzControla.la .nitidez .de .la .imagen  ..Un .valor .más .alto .producirá .una.imagen .más .dura, .con .menos .filtrado  ..En .las .aplicaciones .de .vídeo,.esto .puede .hacer .que .en .la .imagen .proyectada .haya .más .ruido  ..Un.valor .más .bajo .suavizará .la .imagen, .haciéndola .más .borrosa .y.reduciendo .el .ruido .general  ..
    asp\bctoSelecciona .el .formato .de .imagen  ..Una .imagen .se .puede .mostrar .en.diversas .relaciones .de .aspecto  ..Esta .función .se .usa .al .mostrar .los.formatos .de .fuente .que .difieren .del .formato .de .visualización .original.del .proyecto  ..Las .opciones .incluyen .1:1, .4:3, .“fill .aspect .ratio” .(rellenar.relación .de .aspecto) .(predeterminado .– .sigue .la .relación .de .aspecto.de .entrada .de .la .fuente), .“fill .all” .(rellenar .todo) .(expande .o .comprime.la .relación .de .aspecto .de .entrada .para .rellenar .la .resolución .del.proyector), .“fill .1\f:9” .(rellenar .1\f:9) .(adapta .la .relación .de .aspecto .de.entrada .para .rellenar .una .ventana .de .1\f:9), .“letterbox .to .1\f:9” .(buzón.a .1\f:9) .(adapta .la .entrada .para .rellenar .un .cuadro .central .de .1\f:9),.y .“letterbox .subtitle .to .1\f:9” .(buzón .con .subtítulos .a .1\f:9) .(adapta .la.relación .de .aspecto .de .entrada .para .rellenar .una .ventana .de .1\f:9, .y .la.mueve .hacia .arriba .para .dejar .sitio .para .los .subtítulos)  .
    gammaLa.imagen .fuente .se .adapta .a .las .características .habituales .de.determinadas .aplicaciones  ..Esto .habilita .una .visualización .optimizada.de .las .imágenes, .dependiendo .de .que .el .material .fuente .esté .basado.en .película, .vídeo, .ordenador, .etc  .
    SOUS MENU IMAGE
    Le.menu .d’image .se .compose .des .paramètres .de .base .et .avancé.et .des .réglages .des .commandes .d’amélioration .de .l’image .en .détail  ..Tous.les .réglages .sont .locaux, .c’est-à-dire .spécifique .à .chaque.source .individuelle .à .l’écran, .et .sont .enregistrés .en .mémoire .comme.tels  ..Tous .les .paramètres .d’image .sont .automatiquement .enregistrés.par .rapport .à .la .source, .et .renommé .à .la .reconnexion  .
    luminositéAjuste.la .luminosité .de .l’image  ..Un .réglage .supérieur .augmente .la.luminosité, .un .réglage .inférieur .diminue .la .luminosité .de .l’image  .
    contrast\bCommande .le .contraste .de .l’image .Un .réglage .supérieur .donnera.une .image .‘plus .dure’ .avec .de .grandes .différences .entre .les.nuances, .tandis .qu’un .réglage .faible .donnera .une .image’ .plus.douce’ .avec .moins .de .différences .entre .les .nuances  ..
    coul\burAjuste.la .saturation .des .couleurs  ..Un .réglage .supérieur .donnera.des .couleurs .plus .vives, .tandis .qu’un .réglage .inférieur .donnera .des.couleurs .plus .pâles  .
    t\bint\bAjuste .la .teinte .NTSC .des .couleurs  ..Seulement .en .vigueur .pour .le.standard .vidéo .NTSC .(Américain)  ..Un .réglage .supérieur .donnera .des.coloris .plus .rougeâtres, .tandis .qu’un .réglage .inférieur .donnera .des.couleurs .plus .verdâtres  .
    n\btt\btéCommande .la .netteté .de .l’image  ..Un .réglage .supérieur .donnera.une .image .plus .dure, .avec .moins .de .filtrage  ..Pour .des .applications.vidéo, .ceci .peut .produire .une .image ..projetée .plus .bruyante  ..Un.réglage .inférieur .adoucira .l’image, .semblant .plus .étalée, .et .réduisant.le .bruit .d’ensemble  ..
    asp\bctIl.sélectionne .le .format .d’image  ..Une .image .peut .être .affichée .sous.plusieurs .rapports .d’aspect  ..Cette .fonction .est .utilisée .lorsque .les.formats .de .source .affichés .différent .du .format .d’affichage .original.des .projecteurs  ...Les .options .comprennent .1:1, .4:3, .“fill .aspect.ratio” .(remplir .le .rapport .d’aspect) .(par .défaut .– .suit .le .rapport.d’aspect .d’entrée .de .la .source), .“fill .all” .(remplir .tout) .(étire .ou.comprime .le .rapport .d’aspect .d’entrée .pour .remplir .la .résolution.du .projecteur), .“fill .1\f:9” .(remplissage .1\f .:9) .(adapte .le .rapport.d’aspect .d’entrée .pour .remplir .une .fenêtre .1\f .:9), .“letterbox .to .1\f:9”.(boite .aux .lettres .pour .1\f .:9) .(adapte .l’entrée .pour .remplir .un .cadre.central .de .1\f .:9) .et .“letterbox .subtitle .to .1\f:9” .(sous-titre .pour .1\f .:9).(adapte .le .rapport .d’aspect .d’entrée .pour .remplir .une .fenêtre .1\f .:9,.et .la .déplace .pour .laisser .de .l’espace .aux .sous-titres)  .
    gammaL’image.source .est .adaptée .aux .caractéristiques .types .de .certaines.applications  ..Cela .permet .un .affichage .optimalisé .des .images,.dépendant .de .si .le .matériel .source .se .base .sur .une .pellicule, .une.vidéo, .un .ordinateur, .etc  .              
    						
    							55
    italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM
    SOTTOMENU IMMAGINE
    Il.menu .picture .(immagine) .contiene .le .regolazioni .e .le .impostazioni .di.base .e .avanzate .per .il .controllo .avanzato .e .dettagliato .delle .immagini  ..Le.regolazioni .sono .tutte .locali, .ovvero .avvengono .specificamente .su.ogni .singola .immagine .visualizzata .e .vengono .memorizzate .così .come.sono  ..Le .impostazioni .delle .immagini .vengono .tutte .memorizzate .in.relazione .alla .sorgente .e .vengono .richiamate .quando .ci .si .ricollega  .
    lluminositàConsente .di .regolare .la .luminosità .dell’immagine  ..Un .valore .maggiore.aumenta .la .luminosità; .un .valore .minore .la .diminuisce  .
    contrastoConsente.di .controllare .il .contrasto .dell’immagine  ..Un .valore .maggiore.produce .un’immagine .più .«forte», .aumentando .il .contrasto .tra .le.ombre, .mentre .un .valore .inferiore .«ammorbidisce» .l’immagine, .con .le.ombre .meno .contrastanti  ..
    color\bConsente.di .regolare .la .saturazione .del .colore  ..Un .valore .maggiore.produce .colori .più .intensi, .un .valore .minore .determina .colori .più .pallidi  .
    tonalitàConsente .di .regolare .la .tinta .dei .colori .NTSC  ..Applicabile .solo .allo.standard .video .NTSC .(americano)  ..Un .valore .maggiore .determina .uno.schema .cromatico .più .rosso, .mentre .un .valore .minore .rende .più .verdi.i. colori  .
    nitid\bzzaConsente .di .controllare .la .nitidezza .dell’immagine  ..Un’impostazione.maggiore .produce .un’immagine .più .“dura”, .con .un .filtraggio .inferiore  ..Nelle.applicazioni .video, .un’impostazione .di .questo .tipo .può.causare .più .distorsioni .nell’immagine .proiettata  ..Un .valore .inferiore.ammorbidisce .l’immagine .che .appare .più .sbiadita, .riducendo .il .rumore.generale  ..
    asp\bttoSeleziona .il .formato .delle .immagini  ..Un’immagine .può .essere.visualizzata .con .proporzioni .diverse  ..Questa .funzione .viene .utilizzata.quando .si .visualizzano .formati .sorgente .diversi .dal .formato .di.visualizzazione .nativo .del .proiettore  ..Le .opzioni .includono: .1:1, .4:3, .“fill.aspect .ratio” .(proporzioni .di .visualizzazione .originali) .che .è .l’opzione.predefinita .con .cui .le .proporzioni .rimangono .quelle .dell’immagine.sorgente; .“fill .all” .(tutto .schermo) .che .è .l’opzione .con .cui .l’input .viene.ingrandito .o .compresso .per .raggiungere .la .risoluzione .del .proiettore;.“fill .1\f:9” .(finestra .1\f:9) .che .adatta .le .proporzioni .di .visualizzazione.dell’immagine .a .una .finestra .di .1\f:9; .“letterbox .to .1\f:9” .(letterbox.1\f:9) .con .cui .l’immagine .assume .un .formato .1\f:9 .con .una .banda .nera.sopra .e .una .sotto .e .“letterbox .subtitle .to .1\f:9” .(letterbox .sottotitolo.1\f:9) .con .cui .l’immagine .assume .un .formato .1\f:9 .e .viene .spostata .in.alto .per .lasciare .spazio .ai .sottotitoli  .
    gammaL’immagine .sorgente .si .adatta .alle .caratteristiche .tipiche .di .alcune.applicazioni  ..In .questo .modo .la .visualizzazione .delle .immagini .risulta.ottimizzata .in .base .al .materiale .sorgente .(basato .su .film, .video,.computer .ecc  .) .
    BILDE UNDERMENY 
    Bildemenyen .inneholder .standard .og .avanserte .innstillinger .for.bildekontrol .og .forbedring  ..Alle .innstillinger .er .lokale, .det .vil .si .at .de.kun .påvirker .det .bildet .man .ser, .og .den .kilden .dette .kommer .fra  ..Alle .bildeinnstillinger .er .automatisk .lagret .per .kilde, .og .tilbakekalles.automatisk .ved .skifte .til .denne .kilden  .
    lysstyrk\bJusterer .lysstyrken .i. bildet  ..En .høy .verdi .gir .et .lysere .bilde, .en .lav.verdi .mørkere  .
    kontrastStyrer.kontrasten .i. bildet  ..En .høy .verdi .gir .et .‘hardt’ .bilde .med.større .forskjeller, .mens .en .lav .verdi .gir .et .‘mykere’ .bilde .med .mindre.forskjeller  .
    farg\bJusterer.fargemetningen  ..En .høy .verdi .gir .sterkere .farger, .mens .en.lav .verdi .gir .blassere .farger  .
    farg\bton\bStyrer .fargetonen .fort .NTSC .video  ..\bøy .verdi .gir .rødlig .bilde, .mens.lav .verdi .gir .grønnere .farger  .
    skarph\btStyrer .bildeskarpheten  ..\bøyere .verdi .gir .et .hardere .og .skarpere .bilde.med .mindre .filtrering  ..I. video .kan .dette .gi .mere .støy .i. bildet  ..Lavere.verdi .vil .gi .et .dusere, .mere .filtrert .bilde .med .mindre .støy  .
    formatVelger .bildeformat  ..Bildet .kan .vises .i. ulike .formater  ..Funksjonen.benyttes .når .bildeformatet .er .annerledes .en .projektorens.grunnformat  ..Opsjonene .inkluderer .1:1, .4:3, .“fyll .til .format” .(standard.- .bruker .formatet .til .oppkoblet .kilde), .“fyll .hele” .(strekker .eller.komprimerer .tilkoblet .format .til .å .fylle .projektorens .oppløsning), .“fyll.1\f:9” .(tilpasser .tilkoblet .format .til .å .fylle .et .1\f:9 .vindu), .“letterbox”.(tilpasser .tilkoblet .format .til .å .fylle .en .sentrert .1\f:9 .boks) .og.“letterbox .med .undertekst” .(tilpasser .tilkoblet .format .til .å .fylle .et .1\f:9.vindu .og .flytter .den .opp .for .å .gi .plass .til .undertekst)  .
    gammaKilden.blir .tilpasset .karakteristikker .typisk .for .gitte .bruksområder  ..Dette.muliggjør .optimaliserte .bilder .avhenging .av .hva .man .ønsker .å.vise, .uavhengig .om .det .er .data- .eller .filmbasert  .
    back
    brightness
    contrast
    color
    hue
    sharpness
    aspect
    gamma
    color management
    ad\fanced
    enhancements
    picture reset
    sour ce information50
    50
    fill aspect ratio film \b           
    						
    							56
    englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEMMENÜSYSTEMSYSTEME MENUSISTEMA DE MENÚS
    R\balColor/Color manag\b\Mm\bntAccesses.the .colour .management .sub .menu, .see .the .Colour.management .submenu .for .more .information  .
    advanc\bdEnters.the .advanced .settings .sub .menu  .
    \bnhanc\bm\bntsEnters .the .enhancement .settings .sub .menu  .
    pictur\b r\bs\btResets .all .source .specific .settings, .such .as .brightness, .contrast .and.format .settings  ..Picture .reset .does .not .affect .global .settings .such .as.installation .specific .valuses  .
    sourc\b information.Displays .information .about .the .source .currently .being .displayed  .
    R\balColor/Color manag\b\Mm\bntÖffnet.das .Untermenü .für .die .Farbverwaltung, .siehe .Untermenü.Colour .management .für .weitere .Informationen  .
    Erw\bit\brtÖffnet.das .Untermenü .mit .den .erweiterten .Einstellungen  .
    V\brb\bss\brung\bnÖffnet.das .Untermenü .mit .den .Verbesserungseinstellungen  .
    Bild-R\bs\btSetzt.alle .Einstellungen, .die .die .Quelle .betreffen, .zurück, .z  .. B  ..\belligkeit, .Kontrast .oder .Format  ..Globale .Einstellungen .wie.installationsspezifische .Werte .sind .von .einem .Bild-Reset .nicht.betroffen  .
    Qu\bll\bninfoZeigt.Informationen .über .die .aktuell .angezeigte .Quelle .an  .
    R\balColor/Color manag\b\Mm\bntPermet .d’accéder .au .sous .–menu .de .gestion .de .la .couleur, .voir.sous-menu .Colour .management .pour .plus .de .renseignements  .
    avancéIntroduit.le .sous .–menu .de .paramètres .avancés
    améliorationsIntroduit .le .sous .–menu .de .paramètres .d’amélioration
    réinitialisation ima\Mg\bRéinitialise .tous .les .paramètres .spécifiques .de .source, .comme.les .paramètres .de .luminosité, .de .contraste .et .de .format  ..La.Réinitialisation .d’image .n’affecte .pas .les .paramètres .généraux.comme .les .valeurs .spécifiques .d’installation  .
    information d\b sourc\bAffiche.l’information .au .sujet .de .la .source .qui .est .affichée  .
    R\balColor/Color manag\b\Mm\bntAccede.al .submenú .de .gestión .del .color, .vea .el .submenú .Colour.management .para .obtener .más .información  .
    avanzadoAccede.al .submenú .de .ajustes .avanzados  .
    m\bjorasAccede.al .submenú .de .ajustes .de .mejora  .
    r\bstauración d\b imag\M\bnRestaura .todos .los .ajustes .específicos .de .la .fuente, .como .los .ajustes.de .brillo, .contraste .y .formato  ..La .restauración .de .la .imagen .no .afecta.a .los .ajustes .globales .como .los .valores .específicos .de .instalación  .
    información d\b fu\bnt\M\bMuestra.toda .la .información .acerca .de .la .fuente .visualizada .en .ese.momento  .              
    						
    							57
    italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM
    back
    brightness
    contrast
    color
    hue
    sharpness
    aspect
    gamma
    RealColor
    a\fvance\f
    enhancements
    picture reset
    sour ce information\b0
    \b0
    fill aspect ratio film 1
    R\balColor/Color manag\b\Mm\bntAccede.al .sottomenu .di .gestione .dei .colori  ..Per .maggiori.informazioni, .v  .. il.sottomenu .Colour .management  .
    avanzat\bApre.il .sottomenu .delle .impostazioni .avanzate  .
    miglioram\bntiApre.il .sottomenu .delle .impostazioni .perfezionate  .
    ripristino immagin\bRipristina.tutte .le .impostazioni .specifiche .della .sorgente,.ad .esempio .luminosità, .contrasto .e .formato  ..Il.ripristino.dell’immagine .non .ha .alcun .effetto .sulle .impostazioni .globali.come .i. valori .specifici .dell’installazione  .
    informazioni sorg\bnt\bVisualizza.informazioni .sulla .sorgente .che .si .sta.visualizzando  .
    R\balColor/Color manag\b\Mm\bntEntrer.undermenyen, .for .fargebehandlig  ..Se .RealColor .for .mer.informasjon  .
    avans\brtEntrer.undermenyen .for .avanserte .innstillinger  .
    bild\bforb\bdring\brEntrer.undermenyen .for .bildeforbedringer  .
    tilbak\bstill bild\bi\Mnnstilling\brNullstiller.alle .innstillinger .som .er .kildespesifikke, .som .lysstyrke,.kontrast, .og .formatinformasjon  ..Picture .Reset .påvirker .ikke .globale.innstillinger .som .takmontering,.
    kild\binformasjon.Viser .informasjon .om .den .kilden .som .er .tilkoblet  .           
    						
    							58
    englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEMMENÜSYSTEMSYSTEME MENUSISTEMA DE MENÚS
    UNTERMENÜ R\balColor/C\Molor manag\bm\bnt 
    Im.Untermenü .RealColor .stehen .benutzerfreundliche .und.extrem .leistungsfähige .Tools .zur .Verfügung, .um .perfekte .Farben,.Grauskaleneinstellungen .und .Farbabstimmungen .zwischen.Projektoren .zu .erreichen  ..Jeder .Projektor .wird .bei .Verlassen.des .Werks .auf .die .korrekte .Wiedergabe .des .angezeigten .Bildes.analysiert  .
    BrilliantColor™-Vor\binst\bllungStellt.BrilliantColor™-Verarbeitung .auf .Computer, .Video .oder .Aus.ein  ..Nur r\bl\bvant für das Mod\bll SXGA+ (UHP lamp\b).
    BrilliantColor™ Boost\MStellt .die .Wirkung .der .BrilliantColor™-Farbverarbeitung .zwischen .0.und .10 .ein  ..Nur r\bl\bvant für das Mod\bll SXGA+ (UHP lamp\b).
    BrilliantColor™Stellt .die .BrilliantColor-Sequenz .auf .beste .Leistung .beim.vorliegenden .Ausgangsmaterial .ein  ..Verwendung .der .Einstellungen.Computer .balanced, .Video .balanced, .Computer .native, .Video.native .und .Aus  ..Nur r\bl\bvant für di\b Mod\bll\b 1080 und WUXGA. Einst\bllungsmöglichk\bit\bn für LED-Erl\buchtungsproj\bktor\bn: VizSim .(REC709/DCI), .Graphics .und .\bigh .Brightness  .
    ModusStellt.Einstellungen .für .weißen .Punkt .Ein  ..Die .Alternativen .sind:.Temperatur, .Koordinaten .und .Nicht .korrigiert  ..
    V\brstärkungsabgl\bichAutomatischer .Abgleich .der .Intensitätswerte .für .R, .G, .B, .C, .M .und .Y,.um .eine .korrekte .Farbdarstellung .gegenüber .Weiß .zu .erreichen  .
    G\bwünscht\br Coords-ModusErlaubt.dem .Benutzer .die .Eingabe .der .gewünschten.Farbraumkonvertierung .für .die .Ausgabe, .um .eine .Farbanpassung.und .korrekte .Darstellung .der .Farben .sicherzustellen  .
    G\bwünscht\b W\brt\bWenn.der .gewünschte .Coords-Modus .aktiviert .ist, .können .hier .die.gewünschten .Koordinaten .der .Ausgabefarbe .eingestellt .werden  .
    G\bm\bss\bn\b W\brt\bDie.gemessenen .Farbkoordinaten .des .Projektors, .die .für .die.Berechnung .der .gewünschten .Ausgabekoordinaten .benutzt .werden  ..Es.können .vom .Benutzer .gemessene .Werte .eingegeben .werden  .
    T\bmp\braturStellt.die .Temperatur .des .projizierten .Bildes .auf .einen .Wert .zwischen.3200 .und .9300 .Grad .Kelvin .ein, .wenn .als .Modus .“Temperature“.(Temperatur) .ausgewählt .ist  .
    X-Koordinat\bStellt .die .X-Koordinate .des .Weißpunktes .des .projizierten .Bildes .ein,.wenn .als .Modus .“Coordinates“ .(Koordinaten) .eingestellt .ist  .
    Y-Koordinat\bStellt .die .Y-Koordinate .des .Weißpunktes .des .projizierten .Bildes .ein,.wenn .als .Modus .“Coordinates“ .(Koordinaten) .eingestellt .ist  .
    R\bs\bt auf D65Setzt .den .Weißpunkt .des .projizierten .Bildes .für .farbgetreue.Weißwiedergabe .des .Videos .auf .D\f5 .(x=0,312, .y=0,329)  .
    Anpassung d\br Anz\bi\Mg\bÄndert.den .R-, .G- .und .B-Treiberausgang .aus .dem .Display  .
    R\balColor/Color manag\b\Mm\bnt SUB MENU
    El.submenú .RealColor .da .acceso .a .herramientas .de .uso .fácil .para.obtener .colores .perfectos, .escala .gris .y .coincidencia .de .colores .entre.los .proyectores, .con .una .eficacia .extraordinaria  ..Cada .proyector.está .sintonizado .en .fábrica .para .asegurar .imágenes .de .visualización.perfecta  .
    Pr\bajust\b d\b Brilliant\MColor™Ajusta.el .procesado .BrilliantColor™ .para .computadora, .vídeo .u .OFF  ..Opción \bxclusiva d\bl mod\blo SXGA+ (UHP lamp).
    R\bforzador Brilliant\MColor™Ajusta .el .efecto .del .procesado .de .colores .BrilliantColor™ .de .0 .a .10  ..Opción \bxclusiva d\b los mod\blos SXGA+ (UHP lamp).
    BrilliantColor™Regola .la .sequenza .dei .colori .BrilliantColor .per .ottenere .le .massime.prestazioni .in .base .al .materiale .utilizzato  ..Impostazioni: .bilanciamento.al .computer, .bilanciamento .video, .nativo .computer, .nativo .video .e.disattivata  ..Opción \bxclusiva d\b los mod\blos 1080 y WUZGA. Proy\bctor\bs iluminación LED: Selección.de .vizsim .(REC709/DCI),.gráficos .y .configuración .de .alto .brillo  .
    modoAjusta .ajustes .para .el .punto .blanco  ..Las .alternativas .son: .La.temperatura, .Coordenadas .y .no .corregido  .
    activar ganancias \Md\b \bquilibrioEquilibra.automáticamente .los .valores .de .intensidad .de .R, .G, .B, .C, .M.e .Y .de .modo .que .estén .correctos .en .relación .al .blanco  .
    modo d\b coord\bnadas d\bs\badoPermite .que .el .usuario .ajuste .la .gama .de .colores .de .salida .que .desee,.utilizada .para .la .coincidencia .de .colores .y .una .visualización .precisa.del .color  .
    valor\bs d\bs\badosCuando .se .activa .el .modo .de .coordenadas .preferido, .aquí .se .pueden.seleccionar .las .coordenadas .de .color .de .salida .deseadas  .
    valor\bs m\bdidosLas.coordenadas .de .color .medidas .que .se .usan .para .calcular .las.coordenadas .de .color .de .salida .deseadas  ..Se .pueden .introducir.valores .medidos .personalizados  .
    t\bmp\braturaAjusta.la .temperatura .de .color .de .la .imgan .proyectada .a .un .valor .entre.3200 .y .9300 .grados .Kelvin .cuando .la .temperatura .está .seleccionada.en .Modo  .
    coord\bnada xAjusta .la .coordenada .X .del .punto .blanco .de .la .imagen .proyectada.cuando .se .ha .seleccionado .“coordinates” .(coordenadas) .en .Modo  .
    coord\bnada yAjusta .la .coordenada .Y .del .punto .blanco .de .la .imagen .proyectada.cuando .se .ha .seleccionado .“coordinates” .(coordenadas) .en .Modo  .
    r\bstaurar a D65Restaura .el .punto .blanco .de .la .imagen .proyectada .a .D\f5 .(x=0,312,.y=0,329) .para .obtener .unos .colores .blancos .auténticos .de .vídeo  .
    p\brsonalización d\b l\Ma pantallaCambia .la .salida .de .la .unidad .R, .G .y .B .de .la .pantalla  .
    SOUS MENU R\balColor/C\Molor manag\bm\bnt 
    Donne.accès .à .des .outils .intuitifs .et .puissants .pour ..obtenir .des.couleurs .et ..des .échelles .de .gris .parfaites .ainsi .qu’une .excellente.égalisation .des .couleurs .des .différents .projecteurs  ..La .qualité.d’image .est .contrôlée .avant .la .sortie .d’usine .de .chaque .projecteur  .
    BrilliantColor™ pr\bs\btRègle.le .traitement .BrilliantColor™ .sur .« .ordinateur .», .« .video .» .ou .«.off .»  ..Conc\brn\b uniqu\bm\bnt l\b modèl\b SXGA+ (UHP lamp).
    BrilliantColor™ boost\MAjuste .l’effet .du .traitement .couleur ..BrilliantColor™ .sur .une .échelle.de .0 .à .10  ..Conc\brn\b uniqu\bm\bnt l\b modèl\b SXGA+ (UHP lamp).
    BrilliantColor™Ajuste .la .séquence .brilliant .color .de ..meilleure .performance .sur .le.matériel .source .appliqué, .et .cela .à .l’aide .des .réglages .« .computer.balanced .», .« .video .balanced .», .« .computer .native .», .« .video .native.» .. et .« .off .»  ..Conc\brn\b uniqu\bm\bnt l\bs modèl\bs 1080 \bt WUXGA. Proj\bct\burs à illumination LED.- .Choix .de .configurations: .« .Vizsim.» .(REC709/DCI), .« .Graphics .» .et .« .Brightness .»  .
    mod\bAjuste .des .paramètres .pour .le .point .blanc  ..Les .alternatives .sont .:.La.température, .les .Coordonnées .et .Pas .corrigé  .
    activation d\bs gains\M d’équilibrag\bSert.à .l’équilibrage .automatique .de .l’intensité .des .R, .G, .B, .C, .M .et.Y .par .rapport .au .blanc  .
    mod\b coordonné\bs visé\bsPermet .de .définir .un .gamut .pour .l’égalisation .et .l’affichage .précis.des .couleurs  .
    val\burs visé\bsPermet.de .régler .les .coordonnées .des .couleurs .de .sorties .lorsque .le.mode .« .coordonnées .visées .» .est .actif  .
    val\burs m\bsuré\bsCoordonnées .colorimétriques .mesurées .du .projecteur .utilisées.pour .calculer .les .valeurs .de .sortie .souhaitées  ..On .peut .saisir .des..mesures .personnalisées  .
    t\bmpératur\bSert.à .définir .la .température .de .couleur .d’une .image .projetée .(de.3200 .à .. 9300 .degrés .Kalvin)  .
    coordonné\b xAjuste.la .coordonnée .x .du .point .blanc .de .l’image .projetée .lorsqueLe .mode .« .coordonnées .» .est .actif  .
    coordonné\b yAjuste .la .coordonnée .y .du .point .blanc .de .l’image .projetée .lorsqueLe .mode .« .coordonnées .» .est .actif  .
    réinitialisation D65\MRamène .le .point .blanc .de .l’image .projetée .à .la .valeur .initiale .D\f5.(x=0  .312, .y=0  .329) .pour .produire .des .blancs .réalistes  .
    affich\br la p\brsonnali\MsationModifie.le .rendu .des .R, .V .et .B  .
    R\balColor / Color mana\Mg\bm\bnt  SUB MENU
    The .RealColor .sub .menu .gives .access .easy-to-use .tools .to .achieve.perfect .colours, .grey .scale, .and .colour .matching .between .projectors,.and .is .increadibly .powerful  ..Each .projector .is .characterized .as .it .leaves.the .factory .to .ensure .correctly .displayed .images  .
    BrilliantColor™ pr\bs\btSets.BrilliantColor™ .processing .to .computer, .video .or .off  ..Appli\bs for SXGA+ (UHP lamp) mod\bl only.
    BrilliantColor™ boost\MAdjusts .the .effect .of .BrilliantColor™ .colour .processing .from .0 .to .10  ..Appli\bs for SXGA+ (UHP lamp) mod\bl only.
    BrilliantColor™Adjusts .brilliant .color .sequence .for .best .performance .on .current.source .material .using .the .settings; .computer .balanced, .video.balanced, .computer .native, .video .native .and .off  ..Apli\bs for 1080- and WUXGA-mod\bls only.  LED illumination proj\bctors: Choice .of .vizsim .(REC709/DCI),.graphics .and .high .brightness .settings  .
    mod\bAdjusts.settings .for .white .point  ..The .alternatives .are: .Temperature,.Coordinates .and .Not .corrected  .
    balanc\b gains \bnabl\M\bAutomatically .balances .R, .G, .B, .C, .M, .and .Y .intensity .values .so .they.are .correct .relative .to .white  .
    d\bsir\bd coords mod\bAllows .the .user .to .set .a .desired .output .colour .gamut, .used .for .colour.matching .and .accurate .colour .display  .
    d\bsir\bd valu\bsWhen.desired .coords .mode .is .set .to .on, .the .desired .output .colour.coordinates .can .be .set .here  .
    m\basur\bd valu\bsThe.projector’s .measured .colour .coordinates .that .are .used .to .calculate.the .desired .output .coordinates  ..Custom .measured .values .can .be.entered  .
    t\bmp\bratur\bSets.projected .image .colour .temperature .to .a .value .between .3\b00 and 9300.degrees .Kelvin .when .temperature .is .set .under .mode  .
    x-coordinat\bSets.projected .image .white .point .x-coordinate .when .“coordinates” .is.set .under .mode  .
    y-coordinat\bSets.projected .image .white .point .y-coordinate .when .“coordinates” .is.set .under .mode  .
    r\bs\bt to D65Resets .the .projected .image .white .point .to .D\f5 .(x=0  .312, .y=0  .329) .for.true .video .white .colours  .
    display customizati\MonChanges .the .R, .G, .and .B .drive .output .from .the .display  .              
    						
    							59
    italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM
    SOTTOMENU R\balColor/C\Molor manag\bm\bnt 
    Il.sottomenu .RealColour .offre .strumenti .intuitivi .e .potenti .per .ottenere.una .scala .di .grigio .e .colori .perfetti .e .per .sintonizzare .i. colori .tra .diversi.proiettori  ..Alla .consegna, .ogni .proiettore .è .regolato .per .garantire .la.corretta .visualizzazione .delle .immagini  .
    Pr\bimpostazion\b Brillia\MntColor™Permette .di .impostare .l’elaborazione .BrilliantColor™ .su .computer,.video .o .disattivata  ..Solo mod\bllo SXGA+ (UHP lamp).
    BrilliantColor™ boost\MRegola.l’effetto .dell’elaborazione .dei .colori .BrilliantColor™ .da .0 .a .10  ..Solo mod\bllo SXGA+ (UHP lamp).
    BrilliantColor™Regola .la .sequenza .dei .colori .BrilliantColor .per .ottenere .le .massime.prestazioni .in .base .al .materiale .utilizzato  ..Impostazioni: .bilanciamento.al .computer, .bilanciamento .video, .nativo .computer, .nativo .video .e.disattivata  . Solo mod\blli 1080 \b WUXGA. Proi\bttori con illuminazion\b a LED:.Possibilità .di .impostazione .vizsim.(REC709/DCI), .grafica .e .alta .luminosità  .
    modoAggiusta.dei .montaggi .per .il .punto .bianco  ..Le .alternative .sono: .La.temperatura, .le .Coordinate .e .Non .corretto  .
    Abilitazion\b bilanci\Mam\bnto guadagnoBilancia.automaticamente .i. valori .dell’intensità .R, .G, .B, .C, .M .e .Y .per.correggerli .in .base .al .bianco  .
    Modalità coord. d\bsid\brataConsente .all’utente .di .impostare .una .gamma .di .colori .desiderata .per.definire .i. colori .e .visualizzarli .correttamente  .
    Valori d\bsid\bratiUna.volta .impostata .la .modalità .coordinate .desiderata, .qui .è .possibile.impostare .le .coordinate .per .il .colore .di .output .desiderato  .
    Valori misuratiLe.coordinate .di .colore .misurate .del .proiettore, .utilizzate .per.calcolare .l’output .desiderato  ..È .possibile .specificare .valori .misurati.personalizzati  .
    T\bmp\braturaImposta.la .temperatura .cromatica .dell’immagine .proiettata .su .un.valore .compreso .tra .3200 .e .9300 .gradi .Kelvin .quando .la .temperatura.viene .impostata .sotto .mode .(modalità)  .
    Coordinata xImposta.la .coordinata .x .del .punto .di .bianco .dell’immagine .proiettata.quando .in .mode .(modalità) .è .impostato .“coordinates” .(coordinate)  .
    Coordinata yImposta.la .coordinata .y .del .punto .di .bianco .dell’immagine .proiettata.quando .in .mode .(modalità) .è .impostato .“coordinates” .(coordinate)  .
    Ripristina D65Reimposta.il .punto .di .bianco .per .l’immagine .proiettata .su .D\f5.(x=0,312, .y=0,329) .per .bianchi .realistici  .
    Visualizza p\brsonaliz\Mzazion\bCambia.l’output .R, .G .e .B .del .display  .
    R\balColor/Color manag\b\Mm\bnt UNDERMENY
    RealColor .undermenyene .gir .tilgang .til .lettbrukte .verktøy .for .å .oppnå.perfekte .farger, .gråskala .og .samsvarende .farger .på .ulike .projektorer..og .er .et .kraftig .verktøy  ..\bver .prosjektor .blir .optimalisert .når .den.forlater .fabrikken .for .å .sikre .at .bildene .blir .korrekt .gjengitt  .
    BrilliantColor™ forhå\MndsinnstillingSetter.BrilliantColor™ .prosesseringen .til .data, .video .eller .av  .. Gj\bld\br kun SXGA+ mod\bll\br (UHP lamp\b).
    BrilliantColor™ forst\M\brkningJusterer .effekten .av .BrilliantColor™ .fargeprosessering .fra .0 .til .10  ..Gj\bld\br kun SXGA+ mod\bll\br (UHP lamp\b).
    BrilliantColor™Justerer .effekten .av .BrilliantColor .sekvensen .for .best .mulig .ytelse.med .gjeldende .kildematriell; .balansert .data, .balansert .video,.standard .data, .standard .video .eller .av  ..Gj\bld\br 1080- og WUXGA mod\bll\br. LED-b\blysnings proj\bktor\br:.Valg .mellom .vizsim.(REC709/DCI), .graphics .og .high .brightness-innstillinger  .
    modusJuster.innstillingene .for .hvitpunkt  ..Alternativene .er: .Temperatur,.Koordinater .og .Ikke .korrigert  .
    Balans\b balanc\b gai\Mns \bnabl\bBanserer .automatisk .R, .G, .B, .C, .M .og .Y .intensitetsverdier .slik .at .de.er .korrekte .i. forhold .til .hvit  .
    Ønsk\bt koordin\bringsmodusTillater .brukeren .å .stille .inn .ønsket .fargespekter, .som .brukes .til.fargetilpasning .og .nøyaktig .fargegjengivelse  .
    Ønsk\bd\b v\brdi\brNår.ønsket .Fkoordineringsmodus .er .slått .på, .kan .preferansene .for.fargekoordinering .stilles .inn .her  ..
    Målt\b v\brdi\brProjektorens .målte .fargekoordinater .som .blir .brukt .til .å .kalkulere .de.ønskede .ytelseskoordinartene  ..Egendefinerte .målingsverdier .kan.legges .inn  ..
    T\bmp\braturStiller .fargetemperaturen .for .det .projiserte .bildet .til .en .verdi .mellom.3200 .og .9300 .grader .Kelvin .når .temperatur .er .stit .inn .under .modus  .
    X-koordinatStiller.inn .det .projiserte .bildets .x-koordinater .for .hvitområdet .når.“koordinatene” .er .satt .under .instillinger  .
    Y-koordinatStiller.inn .det .projiserte .bildets .y-koordinater .for .hvitområdet .når.“koordinatene” .er .satt .under .instillinger  .
    Tilbak\bstill til D65\MTilbakestiller .det .projiserte .bildet .hvitverdi .til .D\f5 .(x=0  .312, .y=0  .329).for .ekte .video .hvitfarger  .
    Vis individu\bll tilp\MassningEndrer.R, .G .og .B .innstillingene .på .displayet  .
    UHP lamp
    LED  illuminationback
    BrilliantColorTM 
    mode
    desired coords mode
    desired \falues
    measured values
    temperature
    x-coordinate
    \b-coordinate
    reset to D65
    display customization\fizsim
    coordinates (x,\b)  
    off
    6500K 0.312
    0.329
    RealColor           
    						
    							60
    englishdeutschfrancaisespañol
    ADVANCED SUB MENU
    The.advanced .sub .menu .contains .less .used, .and .more .specific .picture.adjustment .settings  .
    horizontal positionShifts.the .image .sideways .(analog .sources .only)  .
    v\brtical positionShifts .the .image .up .or .down .(analog .sources .only)  .
    phas\bAdjust .for .stable .image  ..A .jittery .image .may .appear .with .certain .VGA/BNC .sources  ..You .may .also .press .the .AUTO .button .on .the .keypad .or.remote .control .to .optimize  .
    fr\bqu\bncyApplies.for .VGA/BNC .sources .(analog)  ..Adjust .image .width  ..An.incorrect .setting .may .produce .vertical, .unstable .bands .in .the .image,.and .parts .of .the .image .may .not .be .displayed .on .screen  ..Push.the .AUTO .button .to .find .a .correct .setting, .or .manually .adjust .the.frequency .until .the .vertical .bands .disappear  ..Frequency .adjusts .the.pixel .clock .sampling .frequency  .
    IRE s\btupSets.black .level .for .NTSC .video .input .sources  .
    digital l\bv\bl and c\Molour spac\bWhen.set .to .automatic, .the .projector .automatically .detects .both .the.colour .space .and .the .level .of .the .digital .input .signal .over .\bDMI .or .DVI  ..Manual .lets .the .user .override .the .detection  .
    digital l\bv\blSets.the .dynamic .range .for .the .digital .inputs .to .video .or .range; .1\f .–.234 .or .0 .– .255  .
    digital colour spac\b\MSets .digital .colour .space .to .RGB .or .YUV  .
    sourc\b corr\bctionOnly .available .with .an .analogue .RGB .input .signal  ..Optimises .input.signal .for .processing  ..Use .this .to .correct .for .source .signal .level.inaccuracies  ..The .AD .calibration .process .can .only .be .performed .with.a .specific .input .test .image .for .accurate .results  ..Use .with .an .incorrectly.displayed .image .may .result .in .reduced .performance  ..For .more.information, .please .contact .your .dealer, .or .visit .our .web .site  .
    MENU SYSTEMMENÜSYSTEMSYSTEME MENUSISTEMA DE MENÚS
    UNTERMENÜ ERWEITERT
    Das .Untermenü .advanced .(Erweitert) .enthält .weniger .häufig.verwendete .sowie .speziellere .Bildeinstellungen  .
    Horizontal\b PositionVerschiebt.das .Bild .in .seitlicher .Richtung .(Analogquellen .nur)  .
    V\brtikal\b PositionVerschiebt .das .Bild .nach .oben .oder .unten .(Analogquellen .nur)  .
    TaktStellt .ein .stabiles .Bild .ein  ..Bei .manchen .VGA/BNC-Quellen .kann .das.Bild .zittern  ..Mit .der .AUTO-Taste .an .der .Tastatur .oder .Fernbedienung.kann .das .Bild .optimiert .werden  .
    Fr\bqu\bnzBeantragt .VGA/BNC .Quellen .(analog)  ..Stellt .die .Bildbreite .ein  ..Eine .falsche .Einstellung .kann .senkrechte, .laufende .Balken .im .Bild.erzeugen .und .unter .Umständen .werden .Teile .des .Bildes .nicht .auf.dem .Bildschirm .angezeigt  ..Die .optimale .Einstellung, .bei .der .die.Balken .verschwinden, .kann .entweder .manuell .oder .mithilfe .der.AUTO-Taste .gesucht .werden  ..Frequenz .dient .der .Einstellung .der.Pixel .Clock-Abtastrate  ..
    IRE Einst\bllungStellt.die .Schwarzstufe .für .NTSC-Videoeingangsquellen .ein  .
    Digital\b Höh\b und Fa\MrbraumWenn .zu .automatisch .setzt, .entdeckt .der .Projektor .automatisch.sowohl .den .Farbenplatz .als .die .\böhe .des .digitalen .Eingabesignals.über .\bDMI .oder .DVI  ..Wenn .zu .Manuell .setzt, .darf .der .Verbraucher.die .Entdeckung .aufheben  ..
    Digitalstuf\bStellt.den .dynamischen .Bereich .für .Digitaleingänge .auf .Video .oder.einen .Bereich .ein; .1\f .– .234 .oder .0 .– .255  .
    Digital\br FarbraumStellt .den .digitalen .Farbraum .auf .RGB .oder .YUV .ein  .
    Qu\bll\bnkorr\bkturOptimiert .das .Eingangssignal .für .die .Verarbeitung  ..Verwenden .Sie.diese .Einstellung, .um .Abweichungen .im .Quellensignalpegel .zu.korrigieren  ..Die .Quellenkorrektur .führt .Sie .auch .zur .AD-Kalibrierung,.einem .Prozess, .der .nur .für .analoge .RGB-Quellen .zur .Verfügung.steht .und .mit .einem .speziellen .Testbild .ausgeführt .werden .muss  ..Für.weitere .Informationen .wenden .Sie .sich .an .Ihren .Fachhändler .oder.besuchen .Sie .unsere .Website  .
    SOUS MENU AVANCÉ
    Le.sous .–menu .avancé .contient .des .paramètres .de .réglage .d’image.moins .utilisés .et .plus .particuliers  .
    position horizontal\bDécale.l’image .latéralement .(les .sources .analogues .seulement)  .
    position v\brtical\bDécale.l’image .de .haut .en .bas .(les .sources .analogues .seulement)  .
    phas\bAjuste.la .stabilité .de .l’image  ..Une .image .scintillante .peut .apparaître.avec .certaines .sources .VGA/BNC  ..Vous .pouvez .aussi .appuyez.sur .le .bouton .AUTO .du .clavier .ou .de .la .télécommande .pour.l’optimaliser  .
    fréqu\bnc\bFait.une .demande .des .sources .de .VGA/BNC .(l’analogue)  ..Ajuste.la .largeur .de .l’image  ..Un .paramètre .incorrect .peut .provoquer .des.bandes .verticales .et .instables .sur .l’image, .et .des .parties .de .celle-ci.peuvent .ne .pas .s’afficher .sur .l’écran  ..Appuyer .sur .le .bouton .AUTO.pour .rechercher .un .paramètre .correct, .ou .ajuster .manuellement.la .fréquence .jusqu’à .faire .disparaître .les .bandes .verticales  ..La.fréquence .ajuste .la .fréquence .d’échantillonnage .de .l’horloge .en.pixel  ..
    configuration IREAjuste .le .niveau .de .noir .des .sources .d’entrée .de .vidéo .NTSC  .
    l\b niv\bau numériqu\bs\M \bt \bspac\b colorimétr\Miqu\bQuand .régler .à .automatique, .le .projecteur .détecte .automatiquement.l’espace .de .couleur .et .le .niveau .du .signal .d’entrée .numérique .sur.\bDMI .ou .DVI  ..Quand .régler .au .manuel .que .l’utilisateur .peut .annuler.la .détection  .
    niv\bau numériqu\bAjuste.la .plage .dynamique .des .entrées .numériques .sur .vidéo .ou.plage .;.1\f .– .234 .ou .0 .– .255  .
    \bspac\b colorimétriqu\b\M numériqu\bAjuste .l’espace .colorimétrique .numérique .sur .RVB .ou .YUV  .
    corrig\br sourc\bOptimalise .le .signal .d’entrée .pour .le .traitement  ..Utilisez .cela.pour .corriger .les .inexactitudes .du .niveau .du .signal .de .source  ..La.correction .de .la .source .offre .un .accès .au .calibrage .AD, .un .procédé.qui .ne .peut .être .obtenu .qu’avec .des .sources .analogiques, .et .doit.être .réalisée .avec .une .image .d’essai .d’entrée .spécifique  ..Pour .plus.de .renseignements, .veuillez .contacter .votre .revendeur, .ou .visitez.notre .site .Internet  .
    SUBMENÚ AVANZADO
    El.submenú .Avanzado .contiene .los .valores .de .ajuste .menos .utilizados.y .más .específicos .de .la .imagen  .
    posición horizontalCambia .la .imagen .lateralmente .(las .fuentes .analógicas .sólo)  .
    posición v\brticalCambia .la .imagen .arriba .y .abajo .(las .fuentes .analógicas .sólo)  .
    fas\bAjuste .para .una .imagen .estable  ..Con .determinadas .fuentes .VGA/BNC.puede .aparecer .una .imagen .inestable  .También .puede .pulsar .el .botón.AUTO .del .teclado .o .el .control .remoto .para .optimizarla  .
    fr\bcu\bnciaSolicita.VGA/BNC .fuentes .(analógico)  ..Ajusta .el .ancho .de .la .imagen  ..Un.ajuste .incorrecto .puede .producir .bandas .inestables .verticales.en .la .imagen .y .es .posible .que .partes .de .la .imagen .no .se .vean .en .la.pantalla  ..Presione .el .botón .AUTO .para .encontrar .el .ajuste .correcto,.o .ajuste .la .frecuencia .manualmente .hasta .que .las .bandas .verticales.desaparezcan  ..La .frecuencia .ajusta .la .frecuencia .de .muestreo .del .reloj.de .píxel  ..
    configuración d\b IREajusta .el .nivel .de .negro .de .las .fuentes .de .entrada .de .vídeo .NTSC  .
    \bspacio digital d\b \bs\Mpacio d\b colorCuando .el .conjunto .a .automático, .el .proyector .discierne.automáticamente .ambos .el .espacio .en .color .y .el .nivel .de .la .señal .de.entrada .digital .sobre .\bDMI .o .DVI  ..Cuando .el .conjunto .al .manual .el.usuario .puede .hacer .caso .omiso .el .descubrimiento  .
    niv\bl digitalAjusta.el .rango .dinámico .para .las .entradas .digitales .a .vídeo .o .rango;.1\f-234 .o .0-255  .
    \bspacio d\b color digit\MalAjusta .el .espacio .de .color .digital .a .RGB .o .YUV  .
    corr\bcción d\b fu\bnt\bOptimiza .la .señala .de .entrada .para .el .procesamiento  ..Use .esta.opción .para .corregir .las .imprecisiones .de .nivel .de .la .señal .fuente  ..La.corrección .de .la .fuente .proporciona .acceso .a .la .calibración .AD, .un.proceso .que .sólo .se .puede .ejecutar .con .fuentes .RGB .analógicas .y.debe .realizarse .con .una .imagen .de .prueba .de .entrada .específica  ..Para.obtener .más .información, .póngase .en .contacto .con .su .distribuidor .o.visite .nuestro .sitio .Web  .              
    						
    All Projectiondesign manuals Comments (0)

    Related Manuals for Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual