Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual
Here you can view all the pages of manual Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual. The Projectiondesign manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 italianonorskMONTAGGIO A SOFFITTOTAKMONTASJE 300mm 500mm Ceiling Mount Inter fa\fe M6 Threa\bs 384,9 111,8 94,3 15,5 95 82,5 59,5 53 510 123,1 163,3 233 300mm 500mm C eiling Mount Inter fa\fe M6 Threa\bs 384,9 111,8 94,3 15,5 95 82,5 59,5 53 510 123,1 163,3 233 300mm 500mm C eiling Mount Inter fa\fe M6 Threa\bs 384,9 111,8 94,3 15,5 95 82,5 59,5 53 510 123,1 163,3 233 Il .proiettore .può .essere .montato .al .soffitto, .utilizzando .un .supporto .di.montaggio...
Page 42
42 englishdeutschfrancaisespañol CEILING MOUNT COVER\M The.auxiliary .cable .cover .can .be .mounted .on .the .projector .to .conceal.the .interface .cables .and .power .cord .when .the .unit .is .ceiling .mounted . Connect.all .cables .and .fix .them .in .place .before .the .cable .cover .is.attached .to .the .projector . A.Attach.the.cable.cover.to.the.projector.by.inserting.the.horisontal.hooks.on.the.cover.in.the.horisontal.slots.on.the.rear.of.the.projector ....
Page 43
4\f italianonorsk COPERCHIO PER MONTAGGIO A SOFFITTO Il.copricavi .ausiliario .può .essere .montato .sul .proiettore .per .coprire.i. cavi .d’interfaccia .e .il .cavo .di .alimentazione .quando .l’unità .viene.montata .al .soffitto . Collegare .tutti .i. cavi .e .fissarli .in .posizione .prima .di .attaccare .il .copricavi.al .proiettore . A.Fissare.il.copricavi.al.proiettore.inserendovi.sopra.i.ganci.orizzontali,.nelle.cave.orizzontali.sul.lato.posteriore.del.proiettore ....
Page 44
44 englishdeutschfrancaisespañol SWITCHING ON AND O\MFF After.setting .up, .switch .on .all .equipment ..The .projector .can .be.controlled .by .the .keypad, .by .the .remote .control .or .using .the .RS232.or .LAN .interfaces ..To .switch .the .projector .on, .firmly .press .the .POWER.key .on .the .keypad .or .the .remote .control ..The .STATUS .indicators .will.turn .from .yellow .to .green .when .the .unit .is .switched .on, .then .stabilize.on .permanent .green .either .both .LAMP1 .and .LAMP2,...
Page 45
45 italianonorskUTILIZZO DEL PROIE\MTTOREBR\bK AV PROJEKTOREN ACCENSIONE E SPEGN\MIMENTO Completata.la .configurazione, .accendere .tutte .le .apparecchiature ..Il.proiettore .può .essere .controllato .con .il .tastierino, .con .il .telecomando.oppure .utilizzando .le .interfacce .LAN .o .RS232 ..Per .accendere.il .proiettore, .spingere .con .decisione .il .pulsante .di .accensione.POWER .sul .tastierino .o .sul .telecomando ..Gli .indicatori .di .STATO .si.allontaneranno .da .giallo .al .verde...
Page 46
46 englishdeutschfrancaisespañol RS 2\f2 AND LAN CONT\MROL RS 2\f2You.may .control .and .monitor .the .projector .remotely .through .the .serial.RS232 .control .interface . Two.RS232 .protocols .are .employed ..A .simple .instruction .set .(SIS).ASCII .protocol .gives .access .to .the .most .frequently .used .commands ..In.addition, .a .binary .protocol .is .available .where .each .command .is .a.series .of .32 .bytes .in .one .packet ..The .protocols .allow .for .both .SET .and.GET .operations ..To...
Page 47
47 italianonorsk CONTROLLO LAN ED R\MS RS 2\f2È.possibile .controllare .e .monitorare .il .proiettore .a .distanza .tramite.l’interfaccia .di .controllo .seriale .RS232 . Sono.utilizzati .due .protocolli .RS232 ..Un .protocollo .ASCII .(SIS) .con .un.gruppo .di .istruzioni .semplici .dà .accesso .ai .comandi .usati .più .spesso ..In.aggiunta, .è .disponibile .un .protocollo .binario .in .cui .ogni .comando.è .una .serie .di .32 .byte .in .un .pacchetto ..I. protocolli .consentono.operazioni .di .tipo...
Page 48
48 englishdeutschfrancaisespañol TIMER The.projector .features .a .real-time .clock .that .enables .timing .control ..This.means .that .the .projector .can .be .programmed .to .switch .on.and .off .at .certain .pre-set .times .during .a .weekly .cycle ..To .allow .for .a.flexible .schedule, .10 .‘programs’ .are .available ..With .each .program, .you.can .define .the .switch .on .or .switch .off .time .for .a .single .day .(Monday.to .Sunday), .all .work .days .(Monday .through .Friday), .or...
Page 49
49 italianonorskUTILIZZO DEL PROIE\MTTOREBR\bK AV PROJEKTOREN TIMER Il.proiettore .dispone .di .un .orologio .in .tempo .reale .che .consente .di.controllare .l’orario ..In .pratica .il .proiettore .può .essere .programmato .per.accendersi/spegnersi .ad .orari .preimpostati .di .un .ciclo .settimanale ..I.dieci .programmi .disponibili .consentono .una .programmazione .flessibile ..Con.ogni .programma .è .possibile .definire .l’orario .di .accensione .o.spegnimento .per .un .singolo .giorno .(da...
Page 50
englishdeutschfrancais 50 IMAGE CALIBRATION AND CORRECTIO\MN Some.applications .require .very .precise .color .reproduction .of .the .images ..In .addition, .depending.on .application, .different .color .standards .are .applied ..When .preparing .for .correct .color.reproduction, .both .the .source .and .the .projector .must .be .considered .. The.projector .offers .several .ways .to .calibrate .colors, .as .well .as .correction .of .the .input .signal .. The.source .may .need .correction .because...