Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual
Here you can view all the pages of manual Projectiondesign Projector Fs33 Ir Wuxga User Manual. The Projectiondesign manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
\f1 italianonorsk GAMMAPremere.GM+ .o .GM- .per .selezionare .le .impostazioni .gamma . STORE (M\bmorizza)Premere .STORE .e .poi .un .numero .da .0 .a .9 .per .memorizzare .le.impostazioni .dell’utente .(solo .in .modalità ..profilo .person) . RECALL (Richiama)Premere .RECALL .e .poi .un .numero .da .0 .a .9 .per .richiamare .dalla.memoria .l’impostazione .dell’utente .(solo .in .modalità ..profilo .person) . 0-9Utilizzati .per .varie .funzioni .numeriche, .ad .esempio .il .codice .PIN .e .la.memoria...
Page 32
\f2 englishdeutschfrancaisespañolCONNECTOR PANELANSCHLUSSBEREICH PANNEAU DE RACCORDE\MMENTPANEL DE CONEXIONES\M Der.Anschlussbereich .wird .beleuchtet, .wenn .die .Taste .LIC\bT .auf.dem .Tastenfeld .gedrückt .wird .. A S-VIDEO: Wird.bei.verbesserte.Videoqualität.verwendet .. B C-VIDEO:.Wird.bei.Standardvideoqualität.verwendet . C YPbPr: Wird.zur.hochwertigen.Videowidergabe.verwendet . D DVI-D – RGB digita\Ml: Für.ein.Computer-.und.Videobild.mit.niedrigem.. Rauschen ..Kompatibler.\bDCP . E VGA – RGB...
Page 33
\f\f italianonorskKONTAKTPANELPANNELLO DEI CONNET\MTORI M Il.pannello .dei .connettori .può .essere .illuminato .premendo .il .tasto.LIG\bT .(Luce) .sul .tastierino .. A S-VIDEO: utilizzato.per.una.migliore.qualità.video .. B C-VIDEO:.utilizzato.per.una.qualità.video.standard . C YPbPr: utilizzato.per.una.riproduzione.video.di.alta.qualità . D DVI-D - Digital RG\MB (DVI-D - RGB dig\Mital\b):.Per.immagini.video.e.computerizzate.con.disturbi.minimi ..\bDCP.compatibile . E VGA - Analog RGB (V\MGA - RGB...
Page 34
\f4 englishdeutschfrancaisespañolINSTALACIÓN INSTALLATION EINRICHTUNGSET UP VIDEO-EINRICHTUNG Bevor.Sie .mit .der .Einrichtung .beginnen, .müssen .alle .Geräte.ausgeschaltet .sein . Die.beste .Videoqualität .wird .erzielt, .wenn .digitale .Videoquellen .an.die .\bDMI- .oder .DVI-D-Schnittstellen .angeschlossen .werden ..Beide.Eingänge .sind .zum .\bDCP-Kopierschutz-kompatibel . Zusätzlich.können .über .die .Eingänge .YPbPr .(Komponente), .BNC.(RGB), .S-Video .(Super .Video) .und .VIDEO...
Page 35
\f5 italianonorskOPPSETTCONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE DEL\M VIDEO Prima.della .configurazione, .spegnere .tutte .le .apparecchiature . Per.la .massima .qualità .video, .collegare .il .video .digitale .con .le .interfacce.\bDMI .o .DVI-D ..Entrambi .gli .ingressi .sono .compatibili .con .il .sistema .di.protezione .dalle .copie .\bDCP . Inoltre, .è .possibile .collegare .quattro .sorgenti .video .analogiche .utilizzando.gli .ingressi .YPbPr .(componente), .BNC .(RGB), .S-VIDEO .(super .video)...
Page 36
\f6 englishdeutschfrancaisespañolINITIAL SET UPBILDEINSTELLUNGEN \MREGLAGES DE L’IMAGEAJUSTES DE IMAGEN Je.nach .gewählter .Linse .stehen .verschiedene .optische.Einstellungsmöglichkeiten .zur .Verfügung ..Alle .Linseneinstellungen.werden .über .das .Tastenfeld, .die .Fernbedienung .oder .über .die.RS232- .bzw ..LAN-Schnittstelle .ausgeführt .und .gesteuert . Es.gibt .zwei .Linsentypen: .fixe .oder .Zoom-Linsen ..Eine .fixe .Linse .hat.eine .permanente .Brennweite .bzw ..Projektionsverhältnis...
Page 37
\f7 italianonorskBILDEINNSTILLINGERREGOLAZIONI DELL’IMMAGINE Sono.disponibili .diverse .regolazioni .ottiche .che .variano .in .base.all’obiettivo .selezionato ..Le .regolazioni .degli .obiettivi .sono .motorizzate.e .controllate .tramite .tastierino, .telecomando, .RS232 .o .LAN . Sono .disponibili .due .tipi .di .obiettivi: .a .fuoco .fisso .o .zoom ..Un .obiettivo.a .fuoco .fisso .ha .lunghezza .focale .o .rapporto .distanza .permanente ..Nel.caso .di .uno .zoom, .invece, .lunghezza .focale .e...
Page 38
englishdeutschfrancais \f8 .This s\bction only appli\bs to proj\bctors with UHP lamps. The.projector .is .fitted .with .two .individual .projection .lamps .that .can .be .run .in .various .modes ..In.addition, .lamps .can .be .replaced .as .needed .separately ..This .ensures .an .optimized .cost .of.ownership ..Individual .lamp .timers .are .maintained .for .each .lamp . Lamp .operation .mode .is .controlled .in .the .LAMPS .sub .menu .. LAMP OPERATION PIN CODE The.projector .may .be .controlled .by...
Page 39
españolitalianonorsk \f9 El.proyector .se .puede .controlar .mediante .un .código .PIN .(Personal .Identity .Number-Número .de.identidad .personal) ..El .código .PIN .tiene .4 .dígitos .y .si .se .activa .debe .introducir .el .código .correcto.para .desbloquear .el .proyector ..Colocación .de .fábrica .PIN .(1234) . Para.activar .el .código .PIN, .vaya .al .submenú .AJUSTES . Si.se .introduce .un .código .PIN .erróneo, .puede .volver .a .intentarlo .dos .veces ..Si .se .equivoca .tres.veces...
Page 40
40 englishdeutschfrancaisespañolCEILING MOUNTDECKENMONTAGE MONTAGE AU PLAFONDMONTAJE EN EL TECHO The.projector .can .be .ceiling .mounted .using .an .approved .UL .tested/.listed .ceiling .mount .fixture, .with ..a.capacity .of .minimum .\f0 .kg ./ .130.lbs . For .ceiling .mount .use .M\f .screws .that .penetrate .maximum .15 .mm ./.0 .\f” .into .the .projector .body . For.proper .ventilation .the .minimum .distance .from .ceiling/ .rear .wall.should .be: .30/ .50 .cm, .12/ .20 .inch . Der.Projektor...