Home > Philips > Projector > Philips Ppx 1020 Projector User Manual

Philips Ppx 1020 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Philips Ppx 1020 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 619 Philips manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Alapmûveletek  31
    HU
    A PC minimális 
    rendszerkövetelményei
    Processzor ................Intel Pentium M vagy AMD Athlon
    Órajel .................................................. 2 GHz vagy nagyobb
    Operációs rendszer ... Windows XP Professional (SP2),
    ..............................................................Vista, Windows 7
    RAM....................................................... 1 GB DDR SDRAM
    Szabad merevlemez-terület...................................... 40 MB
    USB-csatlakozó .........................................................USB 2.0
    Minden adat csak tájékoztató jellegű. Az Sagemcom
    fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatás jogát.
    A CE jelzés tanúsítja, hogy a termék teljesíti az Európai
    Parlament és Tanács távközlési végberendezésekre, a
    felhasználók biztonságára és egészségvédelmére és az
    elektromágneses zavarásra vonatkozó 1999/5/CE
    irányelv fő követelményeit.
    A megfelelőségi nyilatkozatot a www.sagem-ca.at/doc
    honlapon lehet megtekinteni. 
    A fenntartható fejlődés logikájának részeként az
    Sagemcom egyik alapvető szempontja a környezet
    megőrzése.  Az Sagemcom kitűzött célja a rendszerek
    környezetkímélő üzemeltetése. Az Sagemcom kitûzött
    célja a rendszerek környezetkímélõ üzemeltetése,
    ebbõl következõen úgy döntött, hogy termékeinek
    életciklusába a gyártástól az üzembe helyezésen és a
    használaton át a hulladékkezelésig beépíti a környezet
    védelmét.
    Csomagolás: Ez a logó(zöld pont) azt jelenti, hogy a
    gyártó hozzájárulást fizetett egy hivatalos nemzeti
    szervezetnek a csomagolóanyagok újrahasznosításának
    és az újrahasznosító létesítmények fejlesztésének
    céljára.  Kérjük, a csomagolóanyag-hulladék kezelésekor
    tartsa tiszteletben a helyi szelektív hulladékgyûjtési
    szabályokat.
    Elemek:Ha az Ön készülékében elemek vannak, akkor
    az elhasznált elemeket a megfelelő begyűjtőhelyen kell
    leadni.
    Termék: A készüléken látható áthúzott szeméttároló
    azt jelzi, hogy a készülék hulladékkezelését elektromos
    és elektronikus hulladékként kell végezni. Ebben a
    vonatkozásban az EU-elõírások a szelektív
    hulladékkezelést kérik;
    • hasonló készülék vásárlása esetén a vásárlás helyén,•  a helyi begyûjtõhelyeken (központi begyûjtõhely,
    szelektív hulladékgyûjtõ hely stb.).
    Ilyen módon Ön is hozzájárulhat az elektronikus és
    elektromos hulladék újrahasznosításának és
    feldolgozásának fejlesztéséhez, ami elõnyös hatással
    lehet a környezetre és az emberi egészségre.
    A papírt és a kartondobozt újrahasznosítható
    papírhulladékként lehet kezelni. A műanyag csomagolást
    és a sztirolhab-betéteket az Ön országának előírásait
    alkalmazva újrahasznosításra le lehet adni, vagy a nem
    újrahasznosítható hulladékban lehet elhelyezni.
    Védjegyek: A kézikönyvben említett hivatkozások a
    megfelelő vállalatok védjegyei. A É és Ë védjegy
    hiánya nem jelenti azt, hogy az adott megnevezések
    védjeggyel nem védettek. A megemlített más
    terméknevek csak azonosítási célt szolgálnak és a
    megfelelő tulajdonosok védjegyei lehetnek. A
    Sagemcom lemond az ilyen védjegyekkel kapcsolatos
    minden jogról.
    A készülék vásárlója vagy harmadik fél sem a
    Sagemcom-et, sem leányvállalatait nem teheti felelőssé a
    vásárlót vagy harmadik felet ért olyan kárért,
    veszteségért, költségért vagy kiadásért, amelyet baleset,
    a késülék nem rendeltetésszerű használata, jogosulatlan
    megváltoztatása, javítása, módosítása, vagy a Sagemcom
    üzemeltetési és karbnatartási előírásainak be nem
    tartása okoz.
    A Sagemcom nem tehető felelőssé a nem az eredetiként
    megnevezett Sagemcom -termékek vagy a Sagemcom
    által jóváhagyott kiegészítő vagy fogyóanyagok
    használatából eredő károkért vagy problémákért.
    A Sagemcom nem tehető felelőssé a nem a Sagemcom
    által gyártott interfész-kábel haszálatából eredő
    elektromágneses zavar által okozott károkért.
    Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány a Sagemcom
    előzetes engedélye nélkül sem részben, sem egészben
    nam reprodukálható, kereshető rendszerben nem
    tárolható, valamint semmilyen módon és formában, sem
    elektronikus vagy mechanikus úton, sem fénymásolás,
    felvétel vagy más útján nem továbbítható. Az itt található
    információk kizárólag erre a készülékre vonatkoznak. A
    Sagemcom nem tehető felelőssé azért, ha ezeket az
    utasításokat más készülékre alkalmazzák.
    A jelen használati útmutató nem testesít meg
    szerződést.
    A hibák, nyomtatási hibák és változtatások joga
    fenntartva.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_10_hu_253345797-b.book  Seite 31  Freitag, 17. September 2010  11:59 11 
    						
    							32Philips · PPX1020
    PL
    1 Opis ogólny
    Szanowny Kliencie!
    Dziękujemy za zakup naszego kieszonkowy-projektora.
    Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z
    zakupionego urządzenia i jego funkcji!
    Ogólne informacje na temat 
    bezpieczeństwa
    Wprowadzenie 2Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani
    stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej
    instrukcji obsługi. Nieprawidłowe postępowanie może
    być przyczyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia lub
    utraty danych. Należy stosować się do wszystkich
    znaków ostrzegawczych i informacji dotyczących
    bezpieczeństwa.
    Przygotowanie urządzenia do pracyNależy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznymNależy chronić urządzenie przed bezpośrednim
    światłem słonecznym, promieniowaniem cieplnym,
    dużymi wahaniami temperatury i wilgotności. Nie należy
    umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników i
    klimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceń
    dotyczących temperatury i wilgotności, podanych w
    rozdziale zawierającym dane techniczne.
    Jeśli urządzenie jest zbyt gorące lub wydobywa się z niego dym (USB)Jeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie się
    urządzenia lub dym wydobywający się z urządzenia,
    powinien natychmiast odłączyć urządzenie od gniazda
    USB. Następnie należy przekazać urządzenie do
    przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w
    ośrodku serwisowym. Aby uniknąć zapalenia, należy
    chronić urządzenie przed otwartym ogniem.
    Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
    Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłącza
    sieciowego mokrymi rękoma.
    ZawilgocenieWarstwa wilgoci może pojawić się wewnątrz
    urządzenia, co może prowadzić do nieprawidłowego
    działania, jeżeli wystąpią następujące warunki:
    · jeżeli urządzenie zostanie przeniesione z zimnego do
    ciepłego miejsca;
    · po ogrzaniu pomieszczenia, w którym było zimno;
    · po umieszczeniu urządzenia w pomieszczeniu, w
    którym panuje wilgoć.
    Aby uniknąć zawilgocenia, należy postępować w
    następujący sposób:
    1Włożyć urządzenie do szczelnie zamkniętego worka
    foliowego przed przeniesieniem go do innego
    pomieszczenia, aby przystosowało się do warunków
    panujących w pomieszczeniu.
    2Zaczekać 1–2 godziny przed wyjęciem urządzenia z
    worka foliowego.
    Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia.Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego
    zapylenia. Cząstki pyłu i inne ciała obce mogą
    spowodować uszkodzenie urządzenia.
    Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracjeNie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje. Mogą
    one spowodować uszkodzenie wewnętrznych
    elementów.
    Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z
    urządzenia bez nadzoru. Materiały opakowaniowe
    należy chronić przed dziećmi.
    NaprawyNaprawyNie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw.
    Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniem
    ciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być
    naprawiane wyłącznie przez autoryzowany punkt
    serwisowy.
    Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia;
    gdyż spowoduje to utratę gwarancji.
    Dioda LED wysokiej mocy
    Urządzenie jest wyposażone w diodę LED o wysokiej
    mocy, która emituje bardzo jasne światło. Nie należy
    patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora, aby
    uniknąć uszkodzenia lub podrażnienia oczu.
    Góra urządzenia
    ‚  Ustawienie ostrości
    ƒ  Złącze Mini USB
    PicoPix P1 oben
    Dół urządzenia
    „  Gniazdo statywu
    …  Rozkładana podstawa 
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book  Seite 32  Freitag, 17. September 2010  12:09 12 
    						
    							Podstawowe zasady obsługi  33
    PL
    2 Podstawowe zasady obsługi
    Zawartość opakowania
    Kieszonkowy projektora
    Kabel USB
    Statyw
    Woreczek
    Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
    Karta gwarancyjna
    Niekompletna zawartość opakowania
    Instalowanie 
    oprogramowania
    1Przed rozpoczęciem procesu instalacji zamknij
    wszystkie otwarte programy i aplikacje.
    2Podłączyć kieszonkowy projektor do portu USB 2.0.
    3Wybierz PicoPix 1020 viewer  jako dysk w
    Eksploratorze Windows i uruchom program
    PicoPix viewer Install.exe podwójnym kliknięciem.
    4Komputer przygotowuje proces instalacji. Wykonuj
    instrukcje podawane przez Kreator instalacji, a
    następnie ponownie uruchom komputer.
    Skonfiguruj urządzenie
    1Podłącz urządzenie do komputera, używając
    dwóch  gniazd USB za pomocą kabla Y-USB,
    ponieważ pobór prądu wynosi 1A.
    2Uruchom program PicoPix viewer. Na pasku stanu
    zostanie wyświetlony symbol.
    3Kieszonkowy projektor zostanie włączony i
    wyświetli obraz z komputera.4Wyreguluj ostrość za pomocą kółka.
    5Odłącz kabel USB od komputera po zakończeniu
    prezentacji, aby oszczędzać energię i zakończ
    PicoPix viewer. 
    Odinstalowanie 
    oprogramowania
    1Przed rozpoczęciem odinstalowania zamknąć
    wszystkie bieżące programy i aplikacje. Załaduj
    program deinstalacyjny, klikając PicoPix viewer >
    Uninstall PicoPix viewer w menu Start. Komputer
    przygotowuje odinstalowanie.
    2Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranu.
    3Aby zakończyć odinstalowanie, trzeba zrestartować
    komputer. 
    4Po zrestartowaniu komputera odinstalowanie
    aplikacji PicoPix viewer zostanie zakończone.
    Dane techniczne
    Technologia/optyka
    Technologia wyświetlania................................. 0,37" LCoS
    Źródło światła........................................................ RGB LED
    Rozdzielczość............................................ 800¦x¦600¦ pikseli
    Obsługiwane rozdzielczości............ SVGA/XGA/WXGA
    Jasność (tryb jasny) ................................... do 20¦ lumenów
    Współczynnik kontrastu .............................................400:1
    Rozmiar wyświetlanego obrazu .................... 5,2¦–¦81¦ cale
    Odległość ekranu .......................................... 0,2¦ m do 3¦ m
    Częstość skanowania poziomego.................. 31¦–¦69¦ kHz
    Częstotliwość skanowania pionowego ........... 56¦–¦85¦Hz
    Zasilanie ............................................... przez gniazdko USB
    WymiaryWymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.)................... 88¦×¦25¦×¦88¦mmCiężarCiężar ........................................................................... 0,15¦kgZalecana temperatura otoczeniaZalecana temperatura otoczenia ......................... 5¦–¦40¦ºCWilgotność względnaWilgotność względna ........... 20¦–¦80¦% (bez kondensacji)
    Wskazówku
    Niekompletna zawartość opakowania
    Jeśli brakuje jednego z elementów lub jest on
    uszkodzony, proszę skontaktować się ze
    sprzedawcą lub z naszym działem obsługi
    klienta.
    Wskazówku
    Odłącz urządzenie od komputera
    Przed ponownym uruchomieniem odłącz
    urządzenie od komputera. Komputer
    może podjąć próbę uruchomienia systemu
    z kieszonkowy projektora, który został
    rozpoznany jako nośnik USB.
    Wskazówku
    Rozdzielczość ekranu komputera
    Najlepszą jakość obrazu można uzyskać,
    jeżeli rozdzielczość ekranu komputera
    będzie wynosić 800¦x¦600¦ pikseli.
    Wskazówku
    Zakończ program PicoPix viewer
    1) Kliknij symbol PicoPix viewer na pasku
    zadań systemu Windows używając
    prawego przycisku myszy.
    2) Kliknij Zakończ.
    ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book  Seite 33  Freitag, 17. September 2010  12:09 12 
    						
    							34Philips · PPX1020
    PL
    Minimalne wymagania komputera PC
    Procesor ...................... Intel Pentium M lub AMD Athlon
    Częstotliwość zegara............................ 2 GHz lub wyższa
    System operacyjny...... Windows XP Professional (SP2),
    ..............................................................Vista, Windows 7
    Pamięć RAM ......................................... 1GB DDR SDRAM
    Wolna pamięć ............................................................. 40 MB
    Port USB.....................................................................USB 2.0
    Wszystkie dane są udostępniane wyłącznie w celach
    informacyjnych. Sagemcom zastrzega sobie prawo do
    wprowadzania dowolnych zmian bez wcześniejszego
    powiadamiania.
    Symbol CE potwierdza, że produkt jest zgodny z
    głównymi wymaganiami dyrektywy Parlamentu
    Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń
    radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych,
    dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników
    oraz zakłóceń elektromagnetycznych.
    Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem
    www.sagem-ca.at/doc
    Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego
    rozwoju jest podstawową troską firmy Sagemcom.
    Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów
    przyjaznych dla środowiska Pragnieniem firmy
    Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla
    środowiska, dlatego kryteria środowiskowe
    uwzględniła ona w cyklu życia produktów, od produkcji
    przez przekazanie do użytkowania po utylizację.
    Opakowanie: Obecność logo (zielonej kropki)
    oznacza, że dokonano wpłaty na rzecz zatwierdzonej
    krajowej organizacji na rzecz rozbudowy infrastruktury
    odzysku i recyklingu opakowań. Prosimy o
    przestrzeganie lokalnych przepisów segregacji
    odpadów.
    Baterie: Jeżeli produkt zawiera bat e r i e ,  n a l e ż y  j e  o d d a ć
    do utylizacji we właściwym punkcie zbiórki.
    Produkt:  Etykieta z przekreślonym koszem
    przyklejona do produktu, oznacza że produkt zalicza się
    do grupy produktów elektrycznych i elektronicznych.
    Przepisy obowiązujące w Europie wymagają selektywnej
    utylizacji takich produktów;
    • W punkcie sprzedaży w przypadku zakupu podobnego
    urządzenia;• W miejscowym punkcie zbiórki (punkcie selektywnej
    zbiórki itp.).
    W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w
    ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów
    powstających z urządzeń elektrycznych i
    elektronicznych, co może mieć pozytywny wpływ na
    środowisko i ludzkie zdrowie.
    Opakowanie papierowe i kartonowe można poddać
    recyklingowi w postaci makulatury. Opakowanie z folii i
    styropianu należy oddać do recyklingu lub utylizacji jako
    odpad niezdatny do recyklingu, zależnie od
    obowiązujących wymagań.
    Znaki towarowe: Nazwy własne użyte w niniejszej
    instrukcji są znakami towarowymi, należącymi do
    odpowiednich przedsiębiorstw. Brak znaków
    towarowych É i Ë nie usprawiedliwia założenia, że
    konkretne terminy są bezpłatnymi znakami
    towarowymi. Pozostałe nazwy produktów zostały użyte
    wyłącznie w celach identyfikacyjnych i mogą być
    znakami towarowymi należącymi do odpowiednich
    właścicieli.  Firma Sagemcom nie rości sobie
    jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych.
    Firma Sagemcom, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą
    odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani
    osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub
    wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby
    trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego lub
    niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania tego
    produktu, bądź dokonywania samodzielnych jego
    modyfikacji, napraw lub zmian, a także w przypadku
    zaniedbania ścisłego przestrzegania postanowień
    instrukcji obsługi i konserwacji produktu Sagemcom.
    Firma Sagemcom nie ponosi odpowiedzialności za
    jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające ze
    stosowania opcji lub materiałów eksploatacyjnych, nie
    będących oryginalnymi produktami firmy Sagemcom
    produktami zatwierdzonymi przez firmę Sagemcom.
    Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności
    za jakiekolwiek szkody wynikające z zakłóceń
    elektromagnetycznych występujących w rezultacie
    stosowania kabli połączeniowych, które nie są
    oznaczone jako produkty firmy Sagemcom.
    Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej
    publikacji nie wolno powielać, przechowywać w
    systemie umożliwiającym wyszukiwanie informacji, ani
    przesyłać w jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek
    metodami elektronicznymi, mechanicznymi, za pomocą
    fotokopiowania lub w inny sposób, bez uprzedniego
    pisemnego zezwolenia firmy Sagemcom. Zawarte w niej
    informacje zostały udostępnione wyłącznie w celu
    wykorzystania w związku z tym produktem. Firma
    Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
    zastosowanie tych informacji do innych urządzeń.
    Niniejsza instrukcja obsługi nie jest dokumentem,
    potwierdzającym zawarcie umowy.
    Zastrzega się możliwość występowania błędów,
    pomyłek drukarskich oraz wprowadzania zmian.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book  Seite 34  Freitag, 17. September 2010  12:09 12 
    						
    							Sumar  35
    RO
    1Sumar
    Stimate client
    Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil
    comercializat de compania noastră.
    Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile
    sale multiple!
    Indicaţii generale privind 
    siguranţa
    Introducere 2Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt
    prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza
    manipulării necorespunzătoare pot apărea accidentări
    sau deteriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de
    date. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi
    avertismentele menţionate.
    Amplasare aparatProtejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soareluiProtejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui,
    căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu
    amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire
    şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice
    privind temperatura şi umiditatea aerului.
    Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el (USB)Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum
    din el, scoateţi-l imediat din portul USB.  Duceţi aparatul
    la un centru de service. Pentru a evita un incendiu,
    aparatul trebuie ţinut departe de flăcără deschisă.
    Nu conectaţi aparatul în spaţii umede.Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi
    stecherul sau priza cu mâinile ude.
    CondensulÎn următoarele condiţii se poate forma condens în
    interiorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare
    defectuoasă:
    . dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o
    temperatură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură
    mai mare;
    . după încălzirea unui spaţiu cu temperatură scăzută;
    . la aducerea într-un spaţiu cu umezeală.
    Pentru a evita formarea condensului, procedaţi după
    cum urmează:
    1Împachetaţi aparatul într-o pungă de plastic înainte
    de a-l aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la
    noile condiţii.
    2Aşteptaţi un interval de timp între una şi două ore
    înainte de a scoate aparatul din punga de plastic.
    Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu depuneri mari de praf.Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu
    depuneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri
    străine ar putea deteriora aparatul.
    Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme.Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme.
    Componentele interne se pot deteriora din această
    cauză.
    Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.
    Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile
    copiilor.
    ReparaţiiReparaţiiNu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat.
    Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare
    corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs.
    trebuie verificat la un centru de service autorizat.
    Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatul
    dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.
    LED de mare putere
    Acest aparat este dotat cu un LED (Light Emitting
    Diode) de mare putere care emite lumină foarte
    puternică. Nu vă uitaţi direct în obiectivul proiectorului
    pentru a preveni leziunile sau iritaţia ochilor.
    Partea superioară a 
    aparatului
    ‚ Reglarea clarităţii
    ƒ Mini port USB
    PicoPix P1 oben
    Partea inferioară a 
    aparatului
    „ Filet stativ
    … Picior rabatabil
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_12_ro_253345797-b.book  Seite 35  Freitag, 17. September 2010  12:11 12 
    						
    							36Philips · PPX1020
    RO
    2 Funcţii de bază
    Conţinut ambalaj
    Proiector portabil 
    Cablu USB
    Stativ
    Geantă
    Manual de instrucţiuni de utilizareManual de instrucţiuni de utilizare
    Certificat de garanţie
    Conţinut necorespunzător al ambalajului
    Instalarea softului
    1Închideţi toate programele deschise ţi toate
    aplicaţiile înainte de instalare.
    2Racordaţi proiectorul portabil la un port USB 2.0
    liber.
    3Selectaţi în Windows-Explorer PicoPix 1020
    viewer ca unitate de disc şi activaţi programul
    PicoPix viewer Install.exe cu un dublu clic.
    4Computerul se pregăteşte de instalare. Urmaţi
    instrucţiunile îndrumătorului soft şi restartaţi
    computerul.
    Reglarea aparatului
    1Racordaţi aparatul prin intermediul cablului Y-USB
    din dotare la două mufe USB ale calculatorului, astfel
    încât consumul de curent să fie de 1A.
    2Activaţi programul PicoPix viewer. În bara de stare
    apare un simbol.
    3Porneşte proiectorul portabil şi apare imaginea
    calculatorului.
    4Reglaţi claritatea cu rozeta de reglare.5După prezentare scoateţi cablul USB de la calculator
    pentru a economisi curent şi a închide PicoPix
    viewer. 
    Dezinstalarea softului
    1Închideţi toate aplicaţiile şi toate programele înainte
    de procesul de dezinstalare. Apelaţi programul de
    dezinstalare făcând clic în meniul de pornire pe
    PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer.
    Computerul se pregăteşte pentru dezinstalare.
    2Urmaţi instrucţiunile mai departe pe monitorul.
    3La final trebuie să reporniţi calculatorul. 
    4După repornirea calculatorului dumneavoastră se
    încheie dezinstalarea PicoPix viewer.
    Date tehnice
    Tehnologie / Optică
    Tehnologie display ............................................. 0,37" LCoS
    Sursă de lumină...................................................... RGB LED
    Rezoluţie ....................................................... 800¦x¦600¦pixeli
    Rezoluţii compatibile ........................ SVGA/XGA/WXGA
    Intensitatea luminoasă (Bright Mode) . până la 20¦lumen
    Condiţii de contrast .....................................................400:1
    Dimensiunea imaginii proiectate ......................5,2¦–¦81¦ţol
    Distanţa până la suprafaţa de proiecţie0,2¦m până la 3¦m
    Rata de baleiere pe orizontală ........................ 31¦–¦69¦kHz
    Rata de baleiere pe verticală ............................. 56¦–¦85¦Hz
    Alimentare cu curent electric .................... prin port USB
    DimensiuniDimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L) ................................. 88¦×¦25¦×¦88¦mmGreutateGreutate....................................................................... 0,15¦kgMediul pentru aparat recomandatMediul pentru aparat recomandat ...................... 5¦–¦40¦ºCUmiditate relativăUmiditate relativă........................ 20¦–¦80¦% (fără condens)
    Indicaţie
    Conţinut necorespunzător al 
    ambalajului
    Dacă unele componente lipsesc sau prezintă
    deteriorări, adresaţi-vă dealerului dvs.
    autorizat sau serviciului nostru cu clienţii.
    Indicaţie
    Detaşarea aparatului de calculator
    Deconectaţi aparatul de calculator înainte
    de repornirea acestuia. Altfel calculatorul
    ar putea încerca să pornească de la
    proiectorul portabil pe care l-a identificat
    drept ca unitate de stocare USB.
    Indicaţie
    Rezoluţia monitorului calculatorului
    Calitatea cea mai bună a imaginilor o
    obţineţi dacă rezoluţia monitorului de la
    calculator este setat la800¦x¦600¦pixeli.
    Indicaţie
    I e ş i r e a  d i n  p r o g r a m u l                                                                                       PicoPix viewer
    1) Faceţi clic cu butonul drept al mausului
    pe PicoPix viewer-simbolul din bara de
    activităţi Windows.
    2) Faceţi clic pe Exit.
    ppx1020_manual_12_ro_253345797-b.book  Seite 36  Freitag, 17. September 2010  12:11 12 
    						
    							Funcţii de bază  37
    RO
    Condiţii minime impuse PC-ului
    Procesor ......................Intel Pentium M sau AMD Athlon
    Frecvenţă de tact ................................ 2GHz sau mai mare
    Sistem de operare ...... Windows XP Professional (SP2),
    ..............................................................Vista, Windows 7
    RAM........................................................ 1GB DDR SDRAM
    Spaţiu liber pe hard .................................................... 40 MB
    Port USB.....................................................................USB 2.0
    Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. Sagem-
    com îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor
    parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil.
    Însemnul CE certifică faptul că produsul respectă
    cerinţele impuse de directiva 1999/5/CE a Parlamentului
    şi Consiliului European, referitoare la echipamentele de
    telecomunicaţii, la protecţia muncii şi a mediului
    înconjurător şi la interferenţele electromagnetice.
    Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina
    de internet www.sagem-ca.at/doc .
    Protecţia mediului înconjurător, ca parte a unei strategii
    de dezvoltare de lungă durată Sagemcom este
    preocuparea noastră principală. Sagemcom depune
    eforturi pentru a distribui sisteme ecologice. De aceea
    Sagemcom a decis să acorde o prioritate ridicată
    serviciilor ecologice în toate fazele produsului, începând
    de la producţie şi punere în funcţiune până la evacuare .
    Ambalajul:  Prezenţa acestui logo (punctul de culoare
    verde) semnalează faptul că respectiva companie
    plăteşte o anumită contribuţie către un organism
    autorizat la nivel naţional pe probleme de reciclare a
    materialelor de ambalare. Pentru a veni în ajutorul
    acestei reciclări eficiente, vă rugăm să respectaţi regulile
    de sortare a deşeurilor stabilite la nivel local.
    Bateriile:  Dacă produsul include baterii, acestea
    trebuie evacuate la un punct de colectare
    corespunzător.
    Produsul:  Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat
    semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de
    echipamente electrice şi electronice. Reglementările de
    nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod
    selectiv astfel de produse:
    • În cazul achiziţionării unui echipament similar, la un
    punct de vânzare.
    • la centrul de colectare existent la nivel local.În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze
    ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri
    care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi
    sănătatea umană.
    Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot fi eliminate
    ca deşeuri de hârtie. Foliile de plastic şi ambalajele din
    stiropor pot fi reciclate sau eliminate în gunoiul
    menajer, în conformitate cu cerinţele ţării dvs.
    Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află
    mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor
    É şi Ë nu îndreptăţeste presupunerea că în cazul
    termenilor respectivi e vorba de o lipsă a mărcii fabricii.
    Alte nume de produs utilizate în documentul prezent
    servesc doar în scopuri de identificare şi pot fi mărcile
    de fabrică ale respectivului patron. Sagemcom refuză
    orice drepturi acestor mărci.
    Nici Sagemcom şi nici companiile sale asociate nu sunt
    răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestor produse sau
    alte părţi terţe cu privire la reclamaţiile de despăgubire
    pentru pierderi sau costuri pe care cumpătorii sau alte
    părţi terţe le-au suferit ca urmare a unor accidente, a
    utilizării incorecte sau necorespunzătoare a acestor
    produse sau ca urmare a modificării, reparaţiilor
    neautorizate ale produselor sau ca urmare a
    nerespectării indicaţiilor Sagemcom cu privire la
    întrebuinţare şi întreţinere.
    Sagemcom nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile
    de despăgubire survenite în legătură cu probleme de
    utilizare apărute ca urmare a utilizării altor consumabile
    decât cele originale.
    Sagemcom nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile
    de despăgubire survenite în legătură cu interferenţele
    provocate de cabluri ce nu sunt indicate ca produse
    Sagemcom.
    Deţinerea tuturor drepturilor.  Nici o parte a acestei
    publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin
    orice cale - electronică, mecanică, prin fotocopiere,
    acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul
    scris dat în avans de Sagemcom. Informaţiile conţinute
    în prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării
    acestui produs. Sagemcom nu îşi asumă răspunderea
    dacă aceste informaţii sunt aplicate altor aparate.
    Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu
    are caracter de contract.
    Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_12_ro_253345797-b.book  Seite 37  Freitag, 17. September 2010  12:11 12 
    						
    							38Philips · PPX1020
    CZ
    1Přehled
    Vážený zákazníku,
    Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento kapesní
    projektor.
    Doufáme, že se z nového přístroje a jeho funkcí budete
    těšit!
    Obecné bezpečnostní 
    informace
    Úvod 2Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení,
    které nejsou popsány v návodu k obsluze. Při
    nesprávném používání přístroje může dojít ke ztrátám
    dat, poškození přístroje nebo i k úrazu. Dbejte všech
    upozornění a bezpečnostních pokynů zde uvedených.
    Umístění přístrojeChraňte přístroj před přímým sluncemChraňte přístroj před přímým sluncem, teplem, velkými
    změnami teplot a vlhkostí. Nepokládejte přístroj blízko
    topení a klimatizací. Podívejte se na provozní podmínky
    teploty a vlhkosti v technických údajích.
    V případě nadměrné teploty přístroje nebo pokud ucítíte kouř vycházející z přístroje (USB)V případě nadměrné teploty přístroje nebo pokud
    ucítíte kouř vycházející z přístroje, okamžitě odpojte
    USB kabel ze zásuvky. Ponechejte faxový přístroj
    podrobně prozkoumat profesionály v servisním
    středisku. Otevřený oheň musí být provozován mimo
    přístroj, zabráníte tím jeho rozšíření.
    Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech.Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech. Nikdy se
    nedotýkejte síťového kabelu nebo síťového propojení
    mokrýma rukama.
    Sražení vlhkostiZa následujících okolnosti se může uvnitř zařízení srazit
    vlhkost a způsobit chybnou funkci:
    · po přenesení zařízení ze studeného do teplého
    prostředí;
    · po vytopení chladné místnosti
    · při umístění ve vlhku.
    Pro zabránění sražení vlhkosti postupujte takto:
    1Před přenesením do prostředí s odlišnou teplotou
    zabalte přístroj do plastového sáčku do vyrovnání
    teplot.
    2Před vyjmutím ze sáčku vyčkejte jednu až dvě
    hodiny.
    Zařízení nepoužívejte v prašném prostředí.Zařízení nepoužívejte v prašném prostředí. Prachové
    částice a cizí předměty mohou způsobit poškození
    přístroje.
    Nevystavujte výrobek extrémním otřesůmNevystavujte výrobek extrémním otřesům. Může dojít
    k poškození vnitřních dílů.
    Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohledu.Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým
    přístrojem bez dohledu. Obalový materiál by měl být
    umístěn mimo dosah dětí.
    OpravyOpravyNa přístroji neprovádějte žádné opravy samostatně.
    Nesprávná údržba může vést ke zranění nebo poškození
    přístroje. Opravu přístroje svěřte autorizovanému
    servisnímu centru.
    Neodstraňujte typový štítek z přístroje; jednalo by se o
    porušení záruky.
    High Power LED
    Tento přístroj je vybaven vysoce výkonnou LED (Light
    Emitting Diode), vydávající velmi jasné světlo. Nehleďte
    přímo do objektivu projektoru, hrozí podráždění a
    poškození zraku.
    Horní část přístroje
    ‚ Nastavení ostrosti
    ƒ Připojení Mini USB
    PicoPix P1 oben
    Spodní část přístroje
    „ Závit pro stativ
    … Rozkládací základna
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_13_cz_253345797-b.book  Seite 38  Freitag, 17. September 2010  12:15 12 
    						
    							Základní ovládání  39
    CZ
    2 Základní ovládání
    Obsah dodávky
    Kapesní projektor
    USB kabel
    Stativ
    Sáček
    Návod k obsluzeNávod k obsluze
    Záruční list
    Chybějící obsah balení
    Instalace programového 
    vybavení
    1Před zahájením instalace zavřete všechny otevřené
    programy a aplikace.
    2Připojte kapesní projektor k volnému portu USB 2.0.
    3V Průzkumníku Windows vyberte jako mechaniku
    PicoPix 1020 viewer a poklepáním spusťte program
    PicoPix viewer Install.exe.
    4Počítač se nyní připraví na instalační proces.
    Pokračujte pokyny v průvodci instalací a poté
    restartujte počítač.
    Spuštění přístroje
    1Připojte přístroj k počítači do  dvou USB zásuvek
    pomocí Y-USB kabelu, je to nutné vzhledem ke
    spotřebě 1 A.
    2Spusťte program PicoPix viewer. V hlavním panelu
    se objeví symbol.
    3Kapesní projektor se zapne a promítá obraz z
    počítače.
    4Zaostřete obraz ostřícím kolečkem.5Po skončení prezentace odpojte USB kabel od
    počítače pro úsporu energie a opusťte PicoPix
    viewer. 
    Odinstalování aplikací
    1Před zahájením procesu odinstalace zavřete všechny
    programy a aplikace. Spusťte odinstalační program
    klepnutím na PicoPix viewer > Uninstall PicoPix
    viewer v nabídce Start. Počítač se nyní připraví na
    odinstalační proces.
    2Postupujte podle pokynů na obrazovce.
    3Na závěr odinstalačního procesu musíte počítač
    restartovat.
    4Po opětovném spuštění bude odstranění aplikace
    PicoPix viewer dokončeno.
    Technické parametry
    Technologie / optika
    Zobrazovací technologie .................................. 0,37" LCoS
    Zdroj světla ............................................................ RGB LED
    Rozlišení ......................................................... 800¦x¦600¦pixel
    Podporovaná rozlišení ..................... SVGA/XGA/WXGA
    Jas (Bright Mode) ............................................ až 20¦lumenů
    Kontrastní poměr .........................................................400:1
    Velikost promítaného obrazu ...................... 5,2¦–¦81¦palec
    Vzdálenost promítací plochy ......................... 0,2¦m až 3¦m
    Horizontální kmitočet....................................... 31¦–¦69¦kHz
    Vertikální kmitočet .............................................. 56¦–¦85¦Hz
    Napájení ................................................... přes zásuvku USB
    RozměryRozměry (d¦×¦v¦×¦š) ..................................... 88¦×¦25¦×¦88¦mmHmotnostHmotnost..................................................................... 0,15¦kgDoporučené parametry prostředíDoporučené parametry prostředí ...................... 5¦–¦40¦ºCRelativní vlhkostRelativní vlhkost ...................... 20¦–¦80¦% (nekondenzující)
    Poznámka
    Chybějící obsah balení
    Pokud jedna z dodávaných částí chybí nebo je
    poškozena, kontaktujte vašeho dodavatele
    nebo naši zákaznickou podporu.
    Poznámka
    Odpojte přístroj od počítače
    Před restartováním počítače odpojte
    přístroj. Počítač se může pokusit zavést
    systém z projektoru, který je rozpoznán
    jako USB paměť.
    Poznámka
    Rozlišení obrazovky z počítače
    Nejlepších obrazových výsledků dosáhnete
    při nastavení rozlišení počítače na
    800¦x¦600¦bodů.
    Poznámka
    Opuštění programu PicoPix viewer
    1) Klepněte na symbol PicoPix viewer v
    hlavním okně Windows pravým tlačítkem
    myši.
    2) Klepněte na Konec.
    ppx1020_manual_13_cz_253345797-b.book  Seite 39  Freitag, 17. September 2010  12:15 12 
    						
    							40Philips · PPX1020
    CZ
    Minimální požadavky na PC
    Procesor .................. Intel Pentium M nebo AMD Athlon
    Pracovní kmitočet ......................................... 2 GHz a vyšší
    Operační systémWindows XP Professional (SP2), Vista,
    ......................................................................... Windows 7
    RAM....................................................... 1 GB DDR SDRAM
    Volné místo na disku ................................................. 40 MB
    USB konektor............................................................USB 2.0
    Veškerá data jsou poskytnuta pouze pro referenční
    účely. Sagemcomprávo jakýchkoli změny bez
    předchozího upozornění vyhrazeno.
    Označení CE potvrzuje, že výrobek splňuje základní
    požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady
    1999/5/CE vztahující se na koncová telekomunikační
    zařízení a týkající se bezpečnosti a zdraví uživatelů a
    elektromagnetického rušení.
    Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.sagem-
    ca.at/doc
    Ochrana životního prostředí jako součást koncepce
    trvale udržitelného rozvoje patří mezi základní priority
    Sagemcom Cílem Sagemcom je provozovat systémy v
    souladu se zájmy na ochranu životního prostředí, Cílem
    společnosti Sagemcom je provozovat systémy v souladu
    se zájmy na ochranu životního prostředí, a proto se také
    společnost rozhodla dbát na ekologické aspekty v
    průběhu celého životního cyklu svých výrobků, od
    výroby přes uvedení do provozu a používání až po jejich
    likvidaci.
    Obaly: Logo (zelená tečka) znamená, že společnost
    platí příspěvky pověřené národní organizaci, která ji
    umožňuje zajistit lepší návratnost obalů a recyklační
    infrastrukturu. Dodržujte prosím místní zákony týkající
    se třídění a likvidace tohoto druhu odpadu.
    Baterie:Pokud výrobek používá k napájení baterie, je
    třeba je odevzdat v příslušném sběrném dvoře, kde
    bude provedena jejich likvidace.
    Výrobek:  Symbol přeškrtnutého odpadkového koše
    umístěný na výrobku znamená, že výrobek patří do
    skupiny elektrických a elektronických zařízení. Pro tuto
    skupinu výrobků předepisují normy EU likvidaci:
    • u prodejce při koupi podobného výrobku,
    • v příslušných sběrných dvorech (odevzdáním pomocí
    donáškového způsobu, svozového způsobu atd.).Tímto způsobem se i vy můžete podílet na recyklaci a
    opětovném použití elektrických a elektronických
    výrobků a přispět tak k ochraně životního prostředí a
    lidského zdraví.
    Papír i použitou papírovou krabici odevzdejte k
    recyklaci. Plastový obal a obalovou pěnu Styrofoam také
    recyklujte nebo ji znehodnoťte v běžném odpadu podle
    požadavků ve vaší zemi.
    Obchodní značky: Zmíněné odkazy v tomto návodu
    jsou obchodními značkami příslušných společností.
    Nezmíněné obchodní značky É a Ë neznamenají, že
    tyto vyhrazené pojmy jsou volnými značkami. Další
    názvy výrobků, které jsou v návodu použity, slouží
    pouze pro identifikaci a mohou být obchodními
    značkami jejich příslušných vlastníků. Sagemcom se zříká
    jakéhokoliv práva na tyto značky.
    Sagemcom ani jeho přidružené organizace nejsou
    odpovědné kupujícímu tohoto výrobku nebo třetích
    stran za poškození, ztráty, ušlé zisky nebo náklady
    vzniklé kupujícímu nebo třetí straně jako důsledek
    nehody, nesprávného použití nebo zneužití tohoto
    výrobku, neoprávněné úpravy, opravy nebo výměny
    tohoto výrobku ani jeho selhání, které vyhovělo
    pokynům k ovládání a údržbě dané Sagemcom.
    Sagemcom není odpovědný za poškození nebo
    problémy vzniklé použitím jakéhokoliv příslušenství
    nebo jiného komerčního výrobku jiného, než těch,
    které byly označeny jako originální výrovky Sagemcom
    není odpovědný za poškození nebo problémy vzniklé
    použitím jakéhokoliv příslušenství nebo jiného
    komerčního výrobku jiného, než těch, které byly
    označeny jako originální výrovky Sagemcom.
    Sagemcom není odpovědný za poškození vzniklé jako
    důsledek elektromagnetického rušení, které bylo
    zapříčiněno použitím jiných kabelů, než těch, které jsou
    označeny jako výrobky Sagemcom.
    Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace
    nesní být reprodukována, ukládána ve vyhledávacích
    systémech, šířena v jakékoliv formě, elektronicky,
    mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jinak bez
    předchozího psaného souhlasu Sagemcom. Všechny zde
    uvedené informace se týkají pouze tohoto výrobku.
    Sagemcom nenese žádnou zodpovědnost, pokud je tato
    informace vztažena na jiný přístroj.
    Tento návod k použití je dokumentem, který není
    smlouvou.
    Za technické změny a chyby se neručí.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_13_cz_253345797-b.book  Seite 40  Freitag, 17. September 2010  12:15 12 
    						
    All Philips manuals Comments (0)

    Related Manuals for Philips Ppx 1020 Projector User Manual