Philips Ppx 1020 Projector User Manual
Have a look at the manual Philips Ppx 1020 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 619 Philips manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Alapmûveletek 31 HU A PC minimális rendszerkövetelményei Processzor ................Intel Pentium M vagy AMD Athlon Órajel .................................................. 2 GHz vagy nagyobb Operációs rendszer ... Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7 RAM....................................................... 1 GB DDR SDRAM Szabad merevlemez-terület...................................... 40 MB USB-csatlakozó .........................................................USB 2.0 Minden adat csak tájékoztató jellegű. Az Sagemcom fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatás jogát. A CE jelzés tanúsítja, hogy a termék teljesíti az Európai Parlament és Tanács távközlési végberendezésekre, a felhasználók biztonságára és egészségvédelmére és az elektromágneses zavarásra vonatkozó 1999/5/CE irányelv fő követelményeit. A megfelelőségi nyilatkozatot a www.sagem-ca.at/doc honlapon lehet megtekinteni. A fenntartható fejlődés logikájának részeként az Sagemcom egyik alapvető szempontja a környezet megőrzése. Az Sagemcom kitűzött célja a rendszerek környezetkímélő üzemeltetése. Az Sagemcom kitûzött célja a rendszerek környezetkímélõ üzemeltetése, ebbõl következõen úgy döntött, hogy termékeinek életciklusába a gyártástól az üzembe helyezésen és a használaton át a hulladékkezelésig beépíti a környezet védelmét. Csomagolás: Ez a logó(zöld pont) azt jelenti, hogy a gyártó hozzájárulást fizetett egy hivatalos nemzeti szervezetnek a csomagolóanyagok újrahasznosításának és az újrahasznosító létesítmények fejlesztésének céljára. Kérjük, a csomagolóanyag-hulladék kezelésekor tartsa tiszteletben a helyi szelektív hulladékgyûjtési szabályokat. Elemek:Ha az Ön készülékében elemek vannak, akkor az elhasznált elemeket a megfelelő begyűjtőhelyen kell leadni. Termék: A készüléken látható áthúzott szeméttároló azt jelzi, hogy a készülék hulladékkezelését elektromos és elektronikus hulladékként kell végezni. Ebben a vonatkozásban az EU-elõírások a szelektív hulladékkezelést kérik; • hasonló készülék vásárlása esetén a vásárlás helyén,• a helyi begyûjtõhelyeken (központi begyûjtõhely, szelektív hulladékgyûjtõ hely stb.). Ilyen módon Ön is hozzájárulhat az elektronikus és elektromos hulladék újrahasznosításának és feldolgozásának fejlesztéséhez, ami elõnyös hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre. A papírt és a kartondobozt újrahasznosítható papírhulladékként lehet kezelni. A műanyag csomagolást és a sztirolhab-betéteket az Ön országának előírásait alkalmazva újrahasznosításra le lehet adni, vagy a nem újrahasznosítható hulladékban lehet elhelyezni. Védjegyek: A kézikönyvben említett hivatkozások a megfelelő vállalatok védjegyei. A É és Ë védjegy hiánya nem jelenti azt, hogy az adott megnevezések védjeggyel nem védettek. A megemlített más terméknevek csak azonosítási célt szolgálnak és a megfelelő tulajdonosok védjegyei lehetnek. A Sagemcom lemond az ilyen védjegyekkel kapcsolatos minden jogról. A készülék vásárlója vagy harmadik fél sem a Sagemcom-et, sem leányvállalatait nem teheti felelőssé a vásárlót vagy harmadik felet ért olyan kárért, veszteségért, költségért vagy kiadásért, amelyet baleset, a késülék nem rendeltetésszerű használata, jogosulatlan megváltoztatása, javítása, módosítása, vagy a Sagemcom üzemeltetési és karbnatartási előírásainak be nem tartása okoz. A Sagemcom nem tehető felelőssé a nem az eredetiként megnevezett Sagemcom -termékek vagy a Sagemcom által jóváhagyott kiegészítő vagy fogyóanyagok használatából eredő károkért vagy problémákért. A Sagemcom nem tehető felelőssé a nem a Sagemcom által gyártott interfész-kábel haszálatából eredő elektromágneses zavar által okozott károkért. Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány a Sagemcom előzetes engedélye nélkül sem részben, sem egészben nam reprodukálható, kereshető rendszerben nem tárolható, valamint semmilyen módon és formában, sem elektronikus vagy mechanikus úton, sem fénymásolás, felvétel vagy más útján nem továbbítható. Az itt található információk kizárólag erre a készülékre vonatkoznak. A Sagemcom nem tehető felelőssé azért, ha ezeket az utasításokat más készülékre alkalmazzák. A jelen használati útmutató nem testesít meg szerződést. A hibák, nyomtatási hibák és változtatások joga fenntartva. Copyright © 2010 PHILIPS ppx1020_manual_10_hu_253345797-b.book Seite 31 Freitag, 17. September 2010 11:59 11

32Philips · PPX1020 PL 1 Opis ogólny Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego kieszonkowy-projektora. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i jego funkcji! Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa Wprowadzenie 2Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe postępowanie może być przyczyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia lub utraty danych. Należy stosować się do wszystkich znaków ostrzegawczych i informacji dotyczących bezpieczeństwa. Przygotowanie urządzenia do pracyNależy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznymNależy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym, promieniowaniem cieplnym, dużymi wahaniami temperatury i wilgotności. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników i klimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących temperatury i wilgotności, podanych w rozdziale zawierającym dane techniczne. Jeśli urządzenie jest zbyt gorące lub wydobywa się z niego dym (USB)Jeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie się urządzenia lub dym wydobywający się z urządzenia, powinien natychmiast odłączyć urządzenie od gniazda USB. Następnie należy przekazać urządzenie do przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym. Aby uniknąć zapalenia, należy chronić urządzenie przed otwartym ogniem. Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłącza sieciowego mokrymi rękoma. ZawilgocenieWarstwa wilgoci może pojawić się wewnątrz urządzenia, co może prowadzić do nieprawidłowego działania, jeżeli wystąpią następujące warunki: · jeżeli urządzenie zostanie przeniesione z zimnego do ciepłego miejsca; · po ogrzaniu pomieszczenia, w którym było zimno; · po umieszczeniu urządzenia w pomieszczeniu, w którym panuje wilgoć. Aby uniknąć zawilgocenia, należy postępować w następujący sposób: 1Włożyć urządzenie do szczelnie zamkniętego worka foliowego przed przeniesieniem go do innego pomieszczenia, aby przystosowało się do warunków panujących w pomieszczeniu. 2Zaczekać 1–2 godziny przed wyjęciem urządzenia z worka foliowego. Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia.Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia. Cząstki pyłu i inne ciała obce mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracjeNie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje. Mogą one spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów. Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. Materiały opakowaniowe należy chronić przed dziećmi. NaprawyNaprawyNie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw. Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniem ciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy. Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia; gdyż spowoduje to utratę gwarancji. Dioda LED wysokiej mocy Urządzenie jest wyposażone w diodę LED o wysokiej mocy, która emituje bardzo jasne światło. Nie należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora, aby uniknąć uszkodzenia lub podrażnienia oczu. Góra urządzenia ‚ Ustawienie ostrości ƒ Złącze Mini USB PicoPix P1 oben Dół urządzenia „ Gniazdo statywu … Rozkładana podstawa PicoPix P1 unten ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book Seite 32 Freitag, 17. September 2010 12:09 12

Podstawowe zasady obsługi 33 PL 2 Podstawowe zasady obsługi Zawartość opakowania Kieszonkowy projektora Kabel USB Statyw Woreczek Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi Karta gwarancyjna Niekompletna zawartość opakowania Instalowanie oprogramowania 1Przed rozpoczęciem procesu instalacji zamknij wszystkie otwarte programy i aplikacje. 2Podłączyć kieszonkowy projektor do portu USB 2.0. 3Wybierz PicoPix 1020 viewer jako dysk w Eksploratorze Windows i uruchom program PicoPix viewer Install.exe podwójnym kliknięciem. 4Komputer przygotowuje proces instalacji. Wykonuj instrukcje podawane przez Kreator instalacji, a następnie ponownie uruchom komputer. Skonfiguruj urządzenie 1Podłącz urządzenie do komputera, używając dwóch gniazd USB za pomocą kabla Y-USB, ponieważ pobór prądu wynosi 1A. 2Uruchom program PicoPix viewer. Na pasku stanu zostanie wyświetlony symbol. 3Kieszonkowy projektor zostanie włączony i wyświetli obraz z komputera.4Wyreguluj ostrość za pomocą kółka. 5Odłącz kabel USB od komputera po zakończeniu prezentacji, aby oszczędzać energię i zakończ PicoPix viewer. Odinstalowanie oprogramowania 1Przed rozpoczęciem odinstalowania zamknąć wszystkie bieżące programy i aplikacje. Załaduj program deinstalacyjny, klikając PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer w menu Start. Komputer przygotowuje odinstalowanie. 2Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranu. 3Aby zakończyć odinstalowanie, trzeba zrestartować komputer. 4Po zrestartowaniu komputera odinstalowanie aplikacji PicoPix viewer zostanie zakończone. Dane techniczne Technologia/optyka Technologia wyświetlania................................. 0,37" LCoS Źródło światła........................................................ RGB LED Rozdzielczość............................................ 800¦x¦600¦ pikseli Obsługiwane rozdzielczości............ SVGA/XGA/WXGA Jasność (tryb jasny) ................................... do 20¦ lumenów Współczynnik kontrastu .............................................400:1 Rozmiar wyświetlanego obrazu .................... 5,2¦–¦81¦ cale Odległość ekranu .......................................... 0,2¦ m do 3¦ m Częstość skanowania poziomego.................. 31¦–¦69¦ kHz Częstotliwość skanowania pionowego ........... 56¦–¦85¦Hz Zasilanie ............................................... przez gniazdko USB WymiaryWymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.)................... 88¦×¦25¦×¦88¦mmCiężarCiężar ........................................................................... 0,15¦kgZalecana temperatura otoczeniaZalecana temperatura otoczenia ......................... 5¦–¦40¦ºCWilgotność względnaWilgotność względna ........... 20¦–¦80¦% (bez kondensacji) Wskazówku Niekompletna zawartość opakowania Jeśli brakuje jednego z elementów lub jest on uszkodzony, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub z naszym działem obsługi klienta. Wskazówku Odłącz urządzenie od komputera Przed ponownym uruchomieniem odłącz urządzenie od komputera. Komputer może podjąć próbę uruchomienia systemu z kieszonkowy projektora, który został rozpoznany jako nośnik USB. Wskazówku Rozdzielczość ekranu komputera Najlepszą jakość obrazu można uzyskać, jeżeli rozdzielczość ekranu komputera będzie wynosić 800¦x¦600¦ pikseli. Wskazówku Zakończ program PicoPix viewer 1) Kliknij symbol PicoPix viewer na pasku zadań systemu Windows używając prawego przycisku myszy. 2) Kliknij Zakończ. ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book Seite 33 Freitag, 17. September 2010 12:09 12

34Philips · PPX1020 PL Minimalne wymagania komputera PC Procesor ...................... Intel Pentium M lub AMD Athlon Częstotliwość zegara............................ 2 GHz lub wyższa System operacyjny...... Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7 Pamięć RAM ......................................... 1GB DDR SDRAM Wolna pamięć ............................................................. 40 MB Port USB.....................................................................USB 2.0 Wszystkie dane są udostępniane wyłącznie w celach informacyjnych. Sagemcom zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez wcześniejszego powiadamiania. Symbol CE potwierdza, że produkt jest zgodny z głównymi wymaganiami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych, dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zakłóceń elektromagnetycznych. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.sagem-ca.at/doc Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego rozwoju jest podstawową troską firmy Sagemcom. Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska, dlatego kryteria środowiskowe uwzględniła ona w cyklu życia produktów, od produkcji przez przekazanie do użytkowania po utylizację. Opakowanie: Obecność logo (zielonej kropki) oznacza, że dokonano wpłaty na rzecz zatwierdzonej krajowej organizacji na rzecz rozbudowy infrastruktury odzysku i recyklingu opakowań. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów segregacji odpadów. Baterie: Jeżeli produkt zawiera bat e r i e , n a l e ż y j e o d d a ć do utylizacji we właściwym punkcie zbiórki. Produkt: Etykieta z przekreślonym koszem przyklejona do produktu, oznacza że produkt zalicza się do grupy produktów elektrycznych i elektronicznych. Przepisy obowiązujące w Europie wymagają selektywnej utylizacji takich produktów; • W punkcie sprzedaży w przypadku zakupu podobnego urządzenia;• W miejscowym punkcie zbiórki (punkcie selektywnej zbiórki itp.). W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów powstających z urządzeń elektrycznych i elektronicznych, co może mieć pozytywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie. Opakowanie papierowe i kartonowe można poddać recyklingowi w postaci makulatury. Opakowanie z folii i styropianu należy oddać do recyklingu lub utylizacji jako odpad niezdatny do recyklingu, zależnie od obowiązujących wymagań. Znaki towarowe: Nazwy własne użyte w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi, należącymi do odpowiednich przedsiębiorstw. Brak znaków towarowych É i Ë nie usprawiedliwia założenia, że konkretne terminy są bezpłatnymi znakami towarowymi. Pozostałe nazwy produktów zostały użyte wyłącznie w celach identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi należącymi do odpowiednich właścicieli. Firma Sagemcom nie rości sobie jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych. Firma Sagemcom, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania tego produktu, bądź dokonywania samodzielnych jego modyfikacji, napraw lub zmian, a także w przypadku zaniedbania ścisłego przestrzegania postanowień instrukcji obsługi i konserwacji produktu Sagemcom. Firma Sagemcom nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające ze stosowania opcji lub materiałów eksploatacyjnych, nie będących oryginalnymi produktami firmy Sagemcom produktami zatwierdzonymi przez firmę Sagemcom. Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych występujących w rezultacie stosowania kabli połączeniowych, które nie są oznaczone jako produkty firmy Sagemcom. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej publikacji nie wolno powielać, przechowywać w systemie umożliwiającym wyszukiwanie informacji, ani przesyłać w jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek metodami elektronicznymi, mechanicznymi, za pomocą fotokopiowania lub w inny sposób, bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Sagemcom. Zawarte w niej informacje zostały udostępnione wyłącznie w celu wykorzystania w związku z tym produktem. Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zastosowanie tych informacji do innych urządzeń. Niniejsza instrukcja obsługi nie jest dokumentem, potwierdzającym zawarcie umowy. Zastrzega się możliwość występowania błędów, pomyłek drukarskich oraz wprowadzania zmian. Copyright © 2010 PHILIPS ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book Seite 34 Freitag, 17. September 2010 12:09 12

Sumar 35 RO 1Sumar Stimate client Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil comercializat de compania noastră. Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile sale multiple! Indicaţii generale privind siguranţa Introducere 2Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza manipulării necorespunzătoare pot apărea accidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de date. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertismentele menţionate. Amplasare aparatProtejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soareluiProtejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui, căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice privind temperatura şi umiditatea aerului. Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el (USB)Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el, scoateţi-l imediat din portul USB. Duceţi aparatul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de flăcără deschisă. Nu conectaţi aparatul în spaţii umede.Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi stecherul sau priza cu mâinile ude. CondensulÎn următoarele condiţii se poate forma condens în interiorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare defectuoasă: . dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o temperatură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură mai mare; . după încălzirea unui spaţiu cu temperatură scăzută; . la aducerea într-un spaţiu cu umezeală. Pentru a evita formarea condensului, procedaţi după cum urmează: 1Împachetaţi aparatul într-o pungă de plastic înainte de a-l aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la noile condiţii. 2Aşteptaţi un interval de timp între una şi două ore înainte de a scoate aparatul din punga de plastic. Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu depuneri mari de praf.Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu depuneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri străine ar putea deteriora aparatul. Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme.Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme. Componentele interne se pot deteriora din această cauză. Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor. ReparaţiiReparaţiiNu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de service autorizat. Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatul dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia. LED de mare putere Acest aparat este dotat cu un LED (Light Emitting Diode) de mare putere care emite lumină foarte puternică. Nu vă uitaţi direct în obiectivul proiectorului pentru a preveni leziunile sau iritaţia ochilor. Partea superioară a aparatului ‚ Reglarea clarităţii ƒ Mini port USB PicoPix P1 oben Partea inferioară a aparatului „ Filet stativ … Picior rabatabil PicoPix P1 unten ppx1020_manual_12_ro_253345797-b.book Seite 35 Freitag, 17. September 2010 12:11 12

36Philips · PPX1020 RO 2 Funcţii de bază Conţinut ambalaj Proiector portabil Cablu USB Stativ Geantă Manual de instrucţiuni de utilizareManual de instrucţiuni de utilizare Certificat de garanţie Conţinut necorespunzător al ambalajului Instalarea softului 1Închideţi toate programele deschise ţi toate aplicaţiile înainte de instalare. 2Racordaţi proiectorul portabil la un port USB 2.0 liber. 3Selectaţi în Windows-Explorer PicoPix 1020 viewer ca unitate de disc şi activaţi programul PicoPix viewer Install.exe cu un dublu clic. 4Computerul se pregăteşte de instalare. Urmaţi instrucţiunile îndrumătorului soft şi restartaţi computerul. Reglarea aparatului 1Racordaţi aparatul prin intermediul cablului Y-USB din dotare la două mufe USB ale calculatorului, astfel încât consumul de curent să fie de 1A. 2Activaţi programul PicoPix viewer. În bara de stare apare un simbol. 3Porneşte proiectorul portabil şi apare imaginea calculatorului. 4Reglaţi claritatea cu rozeta de reglare.5După prezentare scoateţi cablul USB de la calculator pentru a economisi curent şi a închide PicoPix viewer. Dezinstalarea softului 1Închideţi toate aplicaţiile şi toate programele înainte de procesul de dezinstalare. Apelaţi programul de dezinstalare făcând clic în meniul de pornire pe PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer. Computerul se pregăteşte pentru dezinstalare. 2Urmaţi instrucţiunile mai departe pe monitorul. 3La final trebuie să reporniţi calculatorul. 4După repornirea calculatorului dumneavoastră se încheie dezinstalarea PicoPix viewer. Date tehnice Tehnologie / Optică Tehnologie display ............................................. 0,37" LCoS Sursă de lumină...................................................... RGB LED Rezoluţie ....................................................... 800¦x¦600¦pixeli Rezoluţii compatibile ........................ SVGA/XGA/WXGA Intensitatea luminoasă (Bright Mode) . până la 20¦lumen Condiţii de contrast .....................................................400:1 Dimensiunea imaginii proiectate ......................5,2¦–¦81¦ţol Distanţa până la suprafaţa de proiecţie0,2¦m până la 3¦m Rata de baleiere pe orizontală ........................ 31¦–¦69¦kHz Rata de baleiere pe verticală ............................. 56¦–¦85¦Hz Alimentare cu curent electric .................... prin port USB DimensiuniDimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L) ................................. 88¦×¦25¦×¦88¦mmGreutateGreutate....................................................................... 0,15¦kgMediul pentru aparat recomandatMediul pentru aparat recomandat ...................... 5¦–¦40¦ºCUmiditate relativăUmiditate relativă........................ 20¦–¦80¦% (fără condens) Indicaţie Conţinut necorespunzător al ambalajului Dacă unele componente lipsesc sau prezintă deteriorări, adresaţi-vă dealerului dvs. autorizat sau serviciului nostru cu clienţii. Indicaţie Detaşarea aparatului de calculator Deconectaţi aparatul de calculator înainte de repornirea acestuia. Altfel calculatorul ar putea încerca să pornească de la proiectorul portabil pe care l-a identificat drept ca unitate de stocare USB. Indicaţie Rezoluţia monitorului calculatorului Calitatea cea mai bună a imaginilor o obţineţi dacă rezoluţia monitorului de la calculator este setat la800¦x¦600¦pixeli. Indicaţie I e ş i r e a d i n p r o g r a m u l PicoPix viewer 1) Faceţi clic cu butonul drept al mausului pe PicoPix viewer-simbolul din bara de activităţi Windows. 2) Faceţi clic pe Exit. ppx1020_manual_12_ro_253345797-b.book Seite 36 Freitag, 17. September 2010 12:11 12

Funcţii de bază 37 RO Condiţii minime impuse PC-ului Procesor ......................Intel Pentium M sau AMD Athlon Frecvenţă de tact ................................ 2GHz sau mai mare Sistem de operare ...... Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7 RAM........................................................ 1GB DDR SDRAM Spaţiu liber pe hard .................................................... 40 MB Port USB.....................................................................USB 2.0 Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. Sagem- com îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil. Însemnul CE certifică faptul că produsul respectă cerinţele impuse de directiva 1999/5/CE a Parlamentului şi Consiliului European, referitoare la echipamentele de telecomunicaţii, la protecţia muncii şi a mediului înconjurător şi la interferenţele electromagnetice. Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina de internet www.sagem-ca.at/doc . Protecţia mediului înconjurător, ca parte a unei strategii de dezvoltare de lungă durată Sagemcom este preocuparea noastră principală. Sagemcom depune eforturi pentru a distribui sisteme ecologice. De aceea Sagemcom a decis să acorde o prioritate ridicată serviciilor ecologice în toate fazele produsului, începând de la producţie şi punere în funcţiune până la evacuare . Ambalajul: Prezenţa acestui logo (punctul de culoare verde) semnalează faptul că respectiva companie plăteşte o anumită contribuţie către un organism autorizat la nivel naţional pe probleme de reciclare a materialelor de ambalare. Pentru a veni în ajutorul acestei reciclări eficiente, vă rugăm să respectaţi regulile de sortare a deşeurilor stabilite la nivel local. Bateriile: Dacă produsul include baterii, acestea trebuie evacuate la un punct de colectare corespunzător. Produsul: Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de echipamente electrice şi electronice. Reglementările de nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod selectiv astfel de produse: • În cazul achiziţionării unui echipament similar, la un punct de vânzare. • la centrul de colectare existent la nivel local.În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănătatea umană. Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot fi eliminate ca deşeuri de hârtie. Foliile de plastic şi ambalajele din stiropor pot fi reciclate sau eliminate în gunoiul menajer, în conformitate cu cerinţele ţării dvs. Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor É şi Ë nu îndreptăţeste presupunerea că în cazul termenilor respectivi e vorba de o lipsă a mărcii fabricii. Alte nume de produs utilizate în documentul prezent servesc doar în scopuri de identificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului patron. Sagemcom refuză orice drepturi acestor mărci. Nici Sagemcom şi nici companiile sale asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestor produse sau alte părţi terţe cu privire la reclamaţiile de despăgubire pentru pierderi sau costuri pe care cumpătorii sau alte părţi terţe le-au suferit ca urmare a unor accidente, a utilizării incorecte sau necorespunzătoare a acestor produse sau ca urmare a modificării, reparaţiilor neautorizate ale produselor sau ca urmare a nerespectării indicaţiilor Sagemcom cu privire la întrebuinţare şi întreţinere. Sagemcom nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile de despăgubire survenite în legătură cu probleme de utilizare apărute ca urmare a utilizării altor consumabile decât cele originale. Sagemcom nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile de despăgubire survenite în legătură cu interferenţele provocate de cabluri ce nu sunt indicate ca produse Sagemcom. Deţinerea tuturor drepturilor. Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin orice cale - electronică, mecanică, prin fotocopiere, acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul scris dat în avans de Sagemcom. Informaţiile conţinute în prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs. Sagemcom nu îşi asumă răspunderea dacă aceste informaţii sunt aplicate altor aparate. Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu are caracter de contract. Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări. Copyright © 2010 PHILIPS ppx1020_manual_12_ro_253345797-b.book Seite 37 Freitag, 17. September 2010 12:11 12

38Philips · PPX1020 CZ 1Přehled Vážený zákazníku, Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento kapesní projektor. Doufáme, že se z nového přístroje a jeho funkcí budete těšit! Obecné bezpečnostní informace Úvod 2Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení, které nejsou popsány v návodu k obsluze. Při nesprávném používání přístroje může dojít ke ztrátám dat, poškození přístroje nebo i k úrazu. Dbejte všech upozornění a bezpečnostních pokynů zde uvedených. Umístění přístrojeChraňte přístroj před přímým sluncemChraňte přístroj před přímým sluncem, teplem, velkými změnami teplot a vlhkostí. Nepokládejte přístroj blízko topení a klimatizací. Podívejte se na provozní podmínky teploty a vlhkosti v technických údajích. V případě nadměrné teploty přístroje nebo pokud ucítíte kouř vycházející z přístroje (USB)V případě nadměrné teploty přístroje nebo pokud ucítíte kouř vycházející z přístroje, okamžitě odpojte USB kabel ze zásuvky. Ponechejte faxový přístroj podrobně prozkoumat profesionály v servisním středisku. Otevřený oheň musí být provozován mimo přístroj, zabráníte tím jeho rozšíření. Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech.Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech. Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu nebo síťového propojení mokrýma rukama. Sražení vlhkostiZa následujících okolnosti se může uvnitř zařízení srazit vlhkost a způsobit chybnou funkci: · po přenesení zařízení ze studeného do teplého prostředí; · po vytopení chladné místnosti · při umístění ve vlhku. Pro zabránění sražení vlhkosti postupujte takto: 1Před přenesením do prostředí s odlišnou teplotou zabalte přístroj do plastového sáčku do vyrovnání teplot. 2Před vyjmutím ze sáčku vyčkejte jednu až dvě hodiny. Zařízení nepoužívejte v prašném prostředí.Zařízení nepoužívejte v prašném prostředí. Prachové částice a cizí předměty mohou způsobit poškození přístroje. Nevystavujte výrobek extrémním otřesůmNevystavujte výrobek extrémním otřesům. Může dojít k poškození vnitřních dílů. Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohledu.Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohledu. Obalový materiál by měl být umístěn mimo dosah dětí. OpravyOpravyNa přístroji neprovádějte žádné opravy samostatně. Nesprávná údržba může vést ke zranění nebo poškození přístroje. Opravu přístroje svěřte autorizovanému servisnímu centru. Neodstraňujte typový štítek z přístroje; jednalo by se o porušení záruky. High Power LED Tento přístroj je vybaven vysoce výkonnou LED (Light Emitting Diode), vydávající velmi jasné světlo. Nehleďte přímo do objektivu projektoru, hrozí podráždění a poškození zraku. Horní část přístroje ‚ Nastavení ostrosti ƒ Připojení Mini USB PicoPix P1 oben Spodní část přístroje „ Závit pro stativ … Rozkládací základna PicoPix P1 unten ppx1020_manual_13_cz_253345797-b.book Seite 38 Freitag, 17. September 2010 12:15 12

Základní ovládání 39 CZ 2 Základní ovládání Obsah dodávky Kapesní projektor USB kabel Stativ Sáček Návod k obsluzeNávod k obsluze Záruční list Chybějící obsah balení Instalace programového vybavení 1Před zahájením instalace zavřete všechny otevřené programy a aplikace. 2Připojte kapesní projektor k volnému portu USB 2.0. 3V Průzkumníku Windows vyberte jako mechaniku PicoPix 1020 viewer a poklepáním spusťte program PicoPix viewer Install.exe. 4Počítač se nyní připraví na instalační proces. Pokračujte pokyny v průvodci instalací a poté restartujte počítač. Spuštění přístroje 1Připojte přístroj k počítači do dvou USB zásuvek pomocí Y-USB kabelu, je to nutné vzhledem ke spotřebě 1 A. 2Spusťte program PicoPix viewer. V hlavním panelu se objeví symbol. 3Kapesní projektor se zapne a promítá obraz z počítače. 4Zaostřete obraz ostřícím kolečkem.5Po skončení prezentace odpojte USB kabel od počítače pro úsporu energie a opusťte PicoPix viewer. Odinstalování aplikací 1Před zahájením procesu odinstalace zavřete všechny programy a aplikace. Spusťte odinstalační program klepnutím na PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer v nabídce Start. Počítač se nyní připraví na odinstalační proces. 2Postupujte podle pokynů na obrazovce. 3Na závěr odinstalačního procesu musíte počítač restartovat. 4Po opětovném spuštění bude odstranění aplikace PicoPix viewer dokončeno. Technické parametry Technologie / optika Zobrazovací technologie .................................. 0,37" LCoS Zdroj světla ............................................................ RGB LED Rozlišení ......................................................... 800¦x¦600¦pixel Podporovaná rozlišení ..................... SVGA/XGA/WXGA Jas (Bright Mode) ............................................ až 20¦lumenů Kontrastní poměr .........................................................400:1 Velikost promítaného obrazu ...................... 5,2¦–¦81¦palec Vzdálenost promítací plochy ......................... 0,2¦m až 3¦m Horizontální kmitočet....................................... 31¦–¦69¦kHz Vertikální kmitočet .............................................. 56¦–¦85¦Hz Napájení ................................................... přes zásuvku USB RozměryRozměry (d¦×¦v¦×¦š) ..................................... 88¦×¦25¦×¦88¦mmHmotnostHmotnost..................................................................... 0,15¦kgDoporučené parametry prostředíDoporučené parametry prostředí ...................... 5¦–¦40¦ºCRelativní vlhkostRelativní vlhkost ...................... 20¦–¦80¦% (nekondenzující) Poznámka Chybějící obsah balení Pokud jedna z dodávaných částí chybí nebo je poškozena, kontaktujte vašeho dodavatele nebo naši zákaznickou podporu. Poznámka Odpojte přístroj od počítače Před restartováním počítače odpojte přístroj. Počítač se může pokusit zavést systém z projektoru, který je rozpoznán jako USB paměť. Poznámka Rozlišení obrazovky z počítače Nejlepších obrazových výsledků dosáhnete při nastavení rozlišení počítače na 800¦x¦600¦bodů. Poznámka Opuštění programu PicoPix viewer 1) Klepněte na symbol PicoPix viewer v hlavním okně Windows pravým tlačítkem myši. 2) Klepněte na Konec. ppx1020_manual_13_cz_253345797-b.book Seite 39 Freitag, 17. September 2010 12:15 12

40Philips · PPX1020 CZ Minimální požadavky na PC Procesor .................. Intel Pentium M nebo AMD Athlon Pracovní kmitočet ......................................... 2 GHz a vyšší Operační systémWindows XP Professional (SP2), Vista, ......................................................................... Windows 7 RAM....................................................... 1 GB DDR SDRAM Volné místo na disku ................................................. 40 MB USB konektor............................................................USB 2.0 Veškerá data jsou poskytnuta pouze pro referenční účely. Sagemcomprávo jakýchkoli změny bez předchozího upozornění vyhrazeno. Označení CE potvrzuje, že výrobek splňuje základní požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/CE vztahující se na koncová telekomunikační zařízení a týkající se bezpečnosti a zdraví uživatelů a elektromagnetického rušení. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.sagem- ca.at/doc Ochrana životního prostředí jako součást koncepce trvale udržitelného rozvoje patří mezi základní priority Sagemcom Cílem Sagemcom je provozovat systémy v souladu se zájmy na ochranu životního prostředí, Cílem společnosti Sagemcom je provozovat systémy v souladu se zájmy na ochranu životního prostředí, a proto se také společnost rozhodla dbát na ekologické aspekty v průběhu celého životního cyklu svých výrobků, od výroby přes uvedení do provozu a používání až po jejich likvidaci. Obaly: Logo (zelená tečka) znamená, že společnost platí příspěvky pověřené národní organizaci, která ji umožňuje zajistit lepší návratnost obalů a recyklační infrastrukturu. Dodržujte prosím místní zákony týkající se třídění a likvidace tohoto druhu odpadu. Baterie:Pokud výrobek používá k napájení baterie, je třeba je odevzdat v příslušném sběrném dvoře, kde bude provedena jejich likvidace. Výrobek: Symbol přeškrtnutého odpadkového koše umístěný na výrobku znamená, že výrobek patří do skupiny elektrických a elektronických zařízení. Pro tuto skupinu výrobků předepisují normy EU likvidaci: • u prodejce při koupi podobného výrobku, • v příslušných sběrných dvorech (odevzdáním pomocí donáškového způsobu, svozového způsobu atd.).Tímto způsobem se i vy můžete podílet na recyklaci a opětovném použití elektrických a elektronických výrobků a přispět tak k ochraně životního prostředí a lidského zdraví. Papír i použitou papírovou krabici odevzdejte k recyklaci. Plastový obal a obalovou pěnu Styrofoam také recyklujte nebo ji znehodnoťte v běžném odpadu podle požadavků ve vaší zemi. Obchodní značky: Zmíněné odkazy v tomto návodu jsou obchodními značkami příslušných společností. Nezmíněné obchodní značky É a Ë neznamenají, že tyto vyhrazené pojmy jsou volnými značkami. Další názvy výrobků, které jsou v návodu použity, slouží pouze pro identifikaci a mohou být obchodními značkami jejich příslušných vlastníků. Sagemcom se zříká jakéhokoliv práva na tyto značky. Sagemcom ani jeho přidružené organizace nejsou odpovědné kupujícímu tohoto výrobku nebo třetích stran za poškození, ztráty, ušlé zisky nebo náklady vzniklé kupujícímu nebo třetí straně jako důsledek nehody, nesprávného použití nebo zneužití tohoto výrobku, neoprávněné úpravy, opravy nebo výměny tohoto výrobku ani jeho selhání, které vyhovělo pokynům k ovládání a údržbě dané Sagemcom. Sagemcom není odpovědný za poškození nebo problémy vzniklé použitím jakéhokoliv příslušenství nebo jiného komerčního výrobku jiného, než těch, které byly označeny jako originální výrovky Sagemcom není odpovědný za poškození nebo problémy vzniklé použitím jakéhokoliv příslušenství nebo jiného komerčního výrobku jiného, než těch, které byly označeny jako originální výrovky Sagemcom. Sagemcom není odpovědný za poškození vzniklé jako důsledek elektromagnetického rušení, které bylo zapříčiněno použitím jiných kabelů, než těch, které jsou označeny jako výrobky Sagemcom. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesní být reprodukována, ukládána ve vyhledávacích systémech, šířena v jakékoliv formě, elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího psaného souhlasu Sagemcom. Všechny zde uvedené informace se týkají pouze tohoto výrobku. Sagemcom nenese žádnou zodpovědnost, pokud je tato informace vztažena na jiný přístroj. Tento návod k použití je dokumentem, který není smlouvou. Za technické změny a chyby se neručí. Copyright © 2010 PHILIPS ppx1020_manual_13_cz_253345797-b.book Seite 40 Freitag, 17. September 2010 12:15 12