Home > Philips > Projector > Philips Ppx 1020 Projector User Manual

Philips Ppx 1020 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Philips Ppx 1020 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 619 Philips manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Panoramica  11
    IT
    1 Panoramica
    Stimato cliente,
    Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket.
    Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le
    sue numerose funzioni!
    Indicazioni generali di 
    sicurezza
    Introduzione 2Non apportare alcuna impostazione o modifica che non
    sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di uti-
    lizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare
    lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o
    perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le infor-
    mazioni per la sicurezza fornite.
    Posizionamento dell’apparecchioProteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solariProteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi
    solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità.
    Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di
    impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osser-
    vare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecni-
    che relativi a temperatura e umidità dell’aria.
    Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo (USB)Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’appa-
    recchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scolle-
    gare immediatamente dalla presa USB. Far controllare
    l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere
    l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la
    formazione di incendi.
    Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi.Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in
    ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la
    spina elettrica o la presa di corrente con le mani
    bagnate.
    CondensaNelle seguenti condizioni all'interno dell'apparecchio si
    può formare della condensa che può compromettere il
    corretto funzionamento dell'apparecchio:
      se l'apparecchio viene trasferito da un ambiente freddo
    in una stanza riscaldata;
      dopo aver riscaldato una stanza fredda;
      in caso venga alloggiato in un ambiente umido.
    Per evitare che si formi condensa procedere come
    segue:
    1Prima di trasferire l'apparecchio in un'altra stanza
    per riportarlo alle condizioni ambientali normali,
    sigillarlo in una busta di plastica.
    2Attendere una o due ore prima di estrarre l'apparec-
    chio dalla busta di plastica.
    L'apparecchio non deve essere esposto ad ambienti in cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri.L'apparecchio non deve essere esposto ad ambienti in
    cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri. Le
    particelle di polvere ed altri corpi estranei potrebbero
    danneggiare l'apparecchio.
    Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme.Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme. Gli ele-
    menti costruttivi interni dell'apparecchio potrebbero
    danneggiarsi.
    Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
    non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per
    l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
    RiparazioniRiparazioniNon eseguire personalmente lavori di riparazione
    sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può
    provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio.
    Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di
    assistenza tecnica autorizzati.
    Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’appa-
    recchio; in caso contrario decade la garanzia.
    LED ad alto rendimento
    Questo apparecchio è corredato di un LED (Light Emit-
    ting Diode) ad alto rendimento che emette una luce
    molto chiara. Non fissare direttamente l’obiettivo del
    proiettore per evitare possibili danni o irritazioni agli
    occhi.
    Lato superiore 
    dell’apparecchio
    ‚ Regolazione della nitidezza
    ƒ Presa mini USB
    PicoPix P1 oben
    Parte inferiore dell’apparecchio
    „ Filetto per treppiedi
    … Piede pieghevole
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_04_it_253345797-b.book  Seite 11  Freitag, 17. September 2010  11:54 11 
    						
    							12Philips · PPX1020
    IT
    2 Messa in funzione
    Contenuto dell’imballaggio
    Proiettore Pocket
    Cavo USB
    Treppiedi
    Borsa
    Manuale d’istruzioniManuale d’istruzioni
    Tagliando di garanzia
    Parti mancanti nell’imballo
    Installazione del software
    1Prima di iniziare l’installazione, chiudere tutti i pro-
    grammi e le applicazioni in corso.
    2Collegare il proiettore pocket a una delle prese USB
    2.0 disponibili.
    3In Windows Explorer selezionare come drive
    PicoPix 1020 viewer e lanciare il programma
    PicoPix viewer Install.exe facendo doppio clic.
    4Il computer prepara il processo di installazione.
    Seguire le istruzioni del programma di installazione
    guidata e alla fine riavviare il computer.
    Impostazione 
    dell’apparecchio
    1Con il cavo Y-USB fornito, collegare l’apparecchio a
    due prese USB del proprio computer considerando
    che la corrente assorbita è di 1A.
    2Avviare il programma PicoPix viewer. Nella barra di
    stato appare un’icona.
    3Il proiettore pocket si accende e proietta l'immagine
    del computer.4Regolare la nitidezza con l’apposita ghiera.
    5Al termine della presentazione, staccare il cavo USB
    dal computer per risparmiare corrente e per chiu-
    dere PicoPix viewer. 
    Disinstallazione del software
    1Prima di iniziare la disinstallazione, chiudere tutti i
    programmi e le applicazioni in corso. Richiamare il
    programma di disinstallazione facendo clic dal menu
    iniziale su PicoPix viewer > Uninstall PicoPix
    viewer . Il computer prepara il processo di disinstal-
    lazione.
    2Seguire le istruzioni su schermo.
    3Al termine della disinstallazione sarà necessario riav-
    viare il computer.
    4Dopo il riavvio del computer, la disinstallazione di
    PicoPix viewer sarà terminata.
    Caratteristiche tecniche
    Tecnologia / Ottica
    Tecnologia del display ....................................... 0,37" LCoS
    Fonte luminosa ...................................................... RGB LED
    Risoluzione .................................................... 800¦x¦600¦pixel
    Risoluzioni supportate ..................... SVGA/XGA/WXGA
    Potenza luminosa (Bright Mode) ............... fino a 20¦ lumi
    Rapporto di contrasto .................................................400:1
    Dimensioni immagine proiettata .............. 5,2¦–¦81¦ pollici
    Distanza dalla distanza di proiezione..... 0,2¦m fino a 3¦m
    Frequenza di campionamento orizzontale ... 31¦–¦69¦kHz
    Frequenza di campionamento verticale .......... 56¦–¦85¦Hz
    Alimentazione .......................................Tramite presa USB
    DimensioniDimensioni (L¦×¦A¦×¦P) ............................... 88¦×¦25¦×¦88¦mmPesoPeso ............................................................................... 0,15¦kgCondizioni ambiente consigliateCondizioni ambiente consigliate .......................... 5¦–¦40¦ºCUmidità relativaUmidità relativa ......................20¦–¦80¦% (senza condensa)
    Nota
    Parti mancanti nell’imballo
    Qualora una delle parti mancasse o presen-
    tasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al
    nostro servizio clienti.
    Nota
    Scollegare l’apparecchio dal compu-
    ter
    Scollegare l’apparecchio dal computer
    prima di riavviare. In caso contrario, il
    computer potrebbe tentare di eseguire
    l’avvio dal proiettore pocket riconoscen-
    dolo come dispositivo di memoria USB.
    Nota
    Risoluzione dello schermo del proiet-
    tore
    Per ottenere la migliore qualità dell'imma-
    gine, impostare la risoluzione dello
    schermo del computer su 800¦x¦600 pixel.
    Nota
    Chiudere il programma PicoPix viewer 
    1) Con il tasto destro del mouse, fare clic
    sull‘icona PicoPix viewer nella barra delle
    applicazioni di Windows.
    2) Fare clic su Esci.
    ppx1020_manual_04_it_253345797-b.book  Seite 12  Freitag, 17. September 2010  11:54 11 
    						
    							Messa in funzione  13
    IT
    Requisiti minimi del PC
    Processore ..................... Intel Pentium M o AMD Athlon
    Frequenza base ......................................2GHz o superiore
    Sistema operativo ....... Windows XP Professional (SP2),
    ..............................................................Vista, Windows 7
    Memoria operativa .............................. 1GB DDR SDRAM
    Spazio di memoria libero .......................................... 40 MB
    Porta USB...................................................................USB 2.0
    I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo.
    Sagemcomsi riserva il diritto di apportare qualsiasi
    modifica senza preavviso.
    Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alla
    direttiva 1999/5/CE  emanata dal Consiglio della Comu-
    nità Europea in materia di apparecchiature terminali di
    telecomunicazione, sulla sicurezza, sulla salute degli
    utenti e sulle interferenze elettromagnetiche.
    La dichiarazione di conformità può essere consultata sul
    sito www.sagem-ca.at/doc.
    La difesa dell’ambiente come parte di un processo di svi-
    luppo sostenibile è di importanza fondamentale per
    Sagemcom. Sagemcom si impegna a utilizzare sistemi
    che rispettino l’ambiente. Pertanto Sagemcom ha deciso
    di integrare i processi a tutela dell’ambiente all’interno
    del ciclo di vita dei propri prodotti, dalla produzione alla
    messa in funzione, all’utilizzo e allo smaltimento.
    Imballagio: La presenza del logo (punto verde) indica
    che viene versato un contributo  ad una organizzazione
    nazionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degli
    imballaggi. Si prega di rispettare le norme locali sullo
    smaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti.
    Batterie: Se il vostro prodotto contiene batterie, que-
    ste devono essere smaltite presso un apposito punto di
    raccolta.
    Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una croce
    indica che questo prodotto appartiene alla categoria
    delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A tale
    proposito le normative europee vi chiedono di smaltirlo
    alternativamente;
    • Presso i punti vendita dove vi rechiate per acquistare
    apparecchiature analoghe.
    • Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di smal-
    timento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)
    In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valoriz-
    zazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettroniciche, altrimenti, avrebbero conseguenze negative
    sull’ambiente e sulla nostra salute.
    Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti
    come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggi
    di polistirolo possono essere destinati al riciclaggio o
    smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo
    paese.
    Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in questo
    manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica
    delle rispettive ditte. L’assenza dei simboli É e Ë non
    giustifica il presupposto che i concetti interessati non
    siano marchi di fabbrica di diritto. Altri nomi di prodotti
    utilizzati in questo documento sono da intendersi a solo
    scopo di designazione e possono essere marchi di fab-
    brica dei rispettivi proprietari. Sagemcom declina ogni
    diritto su tali marchi.
    Sagemcom e società correlate non sono responsabili nei
    confronti degli acquirenti di questo prodotto o di terzi
    in relazione a reclami di sostituzione, perdite, costi o
    spese a cui l’acquirente o terzi dovessero essere sog-
    getti in conseguenza di un incidente, di utilizzo non con-
    forme o abuso di questo prodotto, oppure di modifiche,
    riparazioni, variazioni non autorizzate apportate al pro-
    dotto, oppure del mancato rispetto delle istruzioni
    d’uso e manutenzione di Sagemcom.
    Sagemcom declina ogni responsabilità per reclami di
    sostituzione o problemi derivanti dall’utilizzo di qualun-
    que opzione o materiale di consumo che non sia desi-
    gnato come prodotto originale di Sagemcom o pro-
    dotto approvato da Sagemcom.
    Sagemcom declina ogni responsabilità per reclami di
    sostituzione derivanti da interferenze elettromagneti-
    che connesse all’uso di cavi di collegamento non origi-
    nali Sagemcom.
    Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque
    parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto
    di Sagemcom, la memorizzazione in un archivio o in qua-
    lunque forma o altro mezzo di trasmissione, sia esso
    elettronico, meccanico, ottenuto per fotocopiatura,
    registrazione o altro. Le informazioni contenute nel
    presente documento si riferiscono esclusivamente
    all’utilizzo con questo prodotto. Sagemcom ünon si
    assume alcuna responsabilità nel caso in cui queste
    informazioni vengano applicate ad altri apparecchi.
    Questo manuale di istruzioni è un documento che non
    ha carattere contrattuale.
    Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_04_it_253345797-b.book  Seite 13  Freitag, 17. September 2010  11:54 11 
    						
    							14Philips · PPX1020
    NL
    1Overzicht
    Geachte klant
    Wij bedanken u hartelijk dat u voor onze Pocket Pro-
    jector gekozen hebt.
    Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige functies!
    Algemene 
    veiligheidsinstructies
    Inleiding 2Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in
    deze handleiding zijn beschreven. Door onoordeelkun-
    dig gebruik kan lichamelijk letsel of schade, apparaat-
    schade of gegevensverlies optreden. Let op alle aange-
    geven waarschuwings- en veiligheidsinstructies.
    Toestel opstellenBescherm het toestel tegen direct zonlichtBescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte, grote
    temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel
    niet in de buurt van de verwarming of de airconditio-
    ning. Let op de informatie in de technische specificaties
    met betrekking tot temperatuur en luchtvochtigheid.
    Wordt het apparaat te heet, of komt er rook uit (USB)Wordt het apparaat te heet, of komt er rook uit, ver-
    wijder het apparaat dan direct van de USB-aansluiting.
    Laat uw toestel door een technische servicedienst
    onderzoeken. Om te vermijden dat een brand uitbreidt,
    moeten open vlammen uit de buurt van het toestel wor-
    den gehouden.
    Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan.Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de
    netstekker of de netaansluiting nooit met natte handen
    aan.
    CondensvormingOnder de volgende omstandigheden kan condensvor-
    ming aan de binnenkant van het apparaat ontstaan, het-
    geen tot onjuist functioneren leidt:
    · als het apparaat vanuit een koude naar een warme
    ruimte wordt gebracht;
    · na het opwarmen van een koude ruimte;
    · bij plaatsing in een vochtige ruimte.
    Ga als volgt te werk om condensvorming te voorko-
    men:
    1Doe het apparaat in een plastic zak voordat u het
    naar een andere ruimte brengt, zodat het zich aan
    het de temperatuur en vochtigheidsgraad in de
    nieuwe ruimte kan aanpassen.
    2Wacht één tot twee uur voordat u het apparaat uit
    de plastic zak haalt.
    Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omgeving worden gebruikt.Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omgeving
    worden gebruikt. Stofdeeltjes en andere vreemde voor-
    werpen zouden het apparaat kunnen beschadigen.
    Stel het apparaat niet bloot aan extreme trillingenStel het apparaat niet bloot aan extreme trillingen.
    Interne onderdelen kunnen daardoor worden bescha-
    digd.
    Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan.Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel
    omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van
    kinderen geraken.
    ReparatiesReparatiesRepareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onderhoud
    kan tot lichamelijke en materiële schade leiden. Laat uw
    toestel uitsluitend door een geautoriseerde service-
    dienst repareren.
    Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, anders
    komt de garantie te vervallen.
    Hoogenergetische LED
    Dit apparaat is uitgerust met een hoogenergetische LED
    (Light Emitting Diode) die een zeer fel licht uitstraalt.
    Kijk niet direct in de lens van de projector om oog-
    schade of irritatie te voorkomen.
    Bovenzijde
    ‚ Scherpstellen
    ƒ Mini-USB-aansluiting
    PicoPix P1 oben
    Onderzijde
    „ Statiefaansluiting
    … Uitklapbare voet
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_05_nl_253345797-b.book  Seite 14  Freitag, 17. September 2010  11:51 11 
    						
    							Ingebruikneming  15
    NL
    2 Ingebruikneming
    Inhoud verpakking
    Pocket Projector
    USB kabel
    Statief
    Draagtas
    HandleidingHandleiding
    Garantiebewijs
    Ontbrekende delen
    Software installeren
    1Sluit alle lopende programma’s en toepassingen
    voordat u de installatie start.
    2Sluit uw Pocket Projector aan op een vrije USB-2.0-
    aansluiting.
    3Kies in Windows Explorer het station PicoPix 1020
    viewer en start het programma PicoPix viewer
    Install.exe door erop te dubbelklikken.
    4Uw computer bereidt het installatieproces voor.
    Volg de overige instructies van de installatie-wizard
    en start de computer tenslotte opnieuw.
    Het apparaat in gebruik 
    nemen
    1Sluit het apparaat aan met de meegeleverde Y-USB-
    kabel aan twee USB-aansluitingen van uw computer
    aan, aangezien het apparaat een stroom van 1A nodig
    heeft.
    2Start het programma PicoPix viewer. In de status-
    balk verschijnt een symbool.
    3De Pocket Projector wordt ingeschakeld en het
    beeld van de computer wordt geprojecteerd.4Stel het beeld scherp met het daarvoor bestemde
    wieltje.
    5Verwijder na de presentatie de USB-kabel van de
    computer om stroom te besparen en PicoPix
    viewer te beëindigen. 
    Software desinstalleren
    1Sluit alle lopende programma’s en toepassingen
    voordat u de desinstallatie start. Het verwijderen
    wordt gestart door in het Startmenu op PicoPix
    viewer > Uninstall PicoPix viewer  te klikken. Uw
    computer bereidt de desinstallatie voor.
    2Volg de instructies op het scherm.
    3Ter beëindiging van de desinstallatie moet u uw com-
    puter opnieuw opstarten.
    4Nadat uw computer opnieuw is opgestart, is het ver-
    wijderen van PicoPix viewer voltooid.
    Technische specificaties
    Technologie / Objectief
    Displaytechnologie............................................. 0,37" LCoS
    Lichtbron................................................................. RGB LED
    Resolutie ...................................................... 800¦x¦600¦pixels
    Ondersteunde resoluties ................ SVGA/XGA/WXGA
    Lichtsterkte (Bright-modus) ......................... tot 20¦lumen
    Contrastverhouding .....................................................400:1
    Geprojecteerde beeldgrootte........................ 5,2¦–¦81¦inch
    Afstand tot het projectiescherm .................0,2¦m tot 3¦m
    Horizontale beeldfrequentie ........................... 31¦–¦69¦kHz
    Verticale beeldfrequentie ................................... 56¦–¦85¦Hz
    Stroomverzorging ................................ via USB-aansluiting
    AfmetingenAfmetingen (B¦×¦H¦×¦D) ............................. 88¦×¦25¦×¦88¦mmGewichtGewicht ........................................................................ 0,15¦kgAanbevolen toestelomgevingAanbevolen toestelomgeving ............................... 5¦–¦40¦ºCRelatieve luchtvochtigheidRelatieve luchtvochtigheid ................................... 20¦–¦80¦% 
    ......................................................... (niet condenserend)
    Opmerking
    Ontbrekende delen
    Mocht een van de delen ontbreken of bescha-
    digd zijn, neem dan contact op met uw vak-
    handelaar of met onze klantendienst.
    Opmerking
    Het apparaat van de computer los-
    koppelen
    Koppel het apparaat los voordat u de com-
    puter opnieuw opstart. De computer zou
    anders kunnen proberen om op te starten
    vanaf de Pocket Projector, die als externe
    data-opslag wordt gezien.
    Opmerking
    Beeldschermresolutie van de compu-
    ter
    De beste beeldkwaliteit wordt verkregen
    wanneer de beeldschermresolutie van uw
    computer op 800¦x¦600¦pixels is ingesteld.
    Opmerking
    Het programma PicoPix viewer beëin-
    digen
    1) Klik met de rechter muisknop op het
    PicoPix viewer-symbool in de taakbalk.
    2) Klik op Afsluiten.
    ppx1020_manual_05_nl_253345797-b.book  Seite 15  Freitag, 17. September 2010  11:51 11 
    						
    							16Philips · PPX1020
    NL
    Minimale systeemeisen
    Processor ...................... Intel Pentium M of AMD Athlon
    Processorfrequentie ...................................2GHz of hoger
    Besturingssysteem ...... Windows XP Professional (SP2),
    ..............................................................Vista, Windows 7
    Werkgeheugen..................................... 1GB DDR SDRAM
    Vrij geheugen ............................................................... 40 MB
    USB-aansluting...........................................................USB 2.0
    Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie ver-
    strekt. Sagemcom behoudt zich het recht voor om
    zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te
    brengen.
    De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan
    de hoofdvereisten op het gebied van consumentenvei-
    ligheid en elektromagnetische interferentie uit richtlijn
    1999/5/EC van de Europese Raad betreffende eindappa-
    ratuur voor telecommunicatie.
    De compatibiliteitsverklaring kan worden geraadpleegd
    op de website www.sagem-ca.at/doc.
    Sagemcom hecht grote waarde aan milieubescherming
    in het kader van duurzame ontwikkeling. Sagemcom
    streeft ernaar om milieuvriendelijke systemen op de
    markt te brengen. Daarom heeft Sagemcom besloten de
    ecologische prestaties in alle levensfasen van het pro-
    duct, van fabricage via ingebruikneming tot het gebruik
    en de afvalverwerking een hoge prioriteit te geven.
    Verpakking: Het logo met de groene stip geeft aan dat
    er een bijdrage aan een erkende landelijke organisatie is
    betaald om infrastructuren voor hergebruik en recy-
    cling van verpakkingen te verbeteren. Bied verpakkings-
    materiaal altijd aan volgens de ter plaatse geldende
    voorschriften voor gescheiden afvalinzameling.
    Batterijen: Als het product batterijen bevat, levert u
    deze aan het einde van de levensduur in bij een erkend
    inzamelingspunt.
    Produkt: Wanneer een product is voorzien van een
    logo van een afvalcontainer met een kruis, betekent dit
    dat het product behoort tot de categorie elektrische en
    elektronische apparatuur. De Europese regelgeving
    schrijft voor dat dergelijke apparatuur gescheiden moet
    worden ingezameld:
    • via verkooppunten wanneer tegelijkertijd soortgelijke
    nieuwe apparatuur wordt aangeschaft• via de plaatselijke systemen voor (gescheiden) afvalin-
    zameling.
    Op deze manier levert u een bijdrage aan hergebruik en
    recycling van Afgedankte Elektrische en Elektronische
    Apparatuur, en daarmee tevens aan een beter milieu en
    een betere volksgezondheid.
    De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen kun-
    nen als oud papier worden aangeboden. De plastic en
    Styropor verpakkingen biedt u als overig afval ter ver-
    werking aan, afhankelijk van de in uw land geldende
    richtlijnen.
    Handelsmerken: De in deze handleiding genoemde
    referenties zijn handelsmerken van de betreffende
    firma’s.  Het ontbreken van de symbolen É en Ë bete-
    kent niet dat de betreffende begrippen vrije handels-
    merken zijn. Andere in dit document gebruikte pro-
    ductnamen dienen alleen maar ter kenmerking en kun-
    nen handelsmerken van de betreffende houder zijn.
    Sagemcom weigert om het even welk recht op deze
    merken.
    Sagemcom en aanverwante bedrijven kunnen door de
    koper van dit product of door derden niet aansprakelijk
    worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding, ver-
    lies of kosten en uitgaven tengevolge van een ongeval,
    het verkeerde gebruik of misbruik van dit product of
    niet toegelaten modificaties, reparaties, wijzingen van
    het product of het niet in acht nemen van de gebruiks-
    en onderhoudsinstructies van Sagemcom.
    Sagemcom kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
    eisen tot schadevergoeding of problemen tengevolge
    van het gebruik van om het even welke opties of ver-
    bruiksmaterialen die niet als originele producten van
    Sagemcom of niet als door Sagemcom goedgekeurde
    producten zijn gekenmerkt.
    Sagemcom kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
    eisen tot schadevergoeding tengevolge van elektromag-
    netische interferenties veroorzaakt door het gebruik
    van verbindingskabels die niet als producten van Sagem-
    com zijn gekenmerkt.
    Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag
    zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
    Sagemcom worden vermenigvuldigd, in een archiefsy-
    steem worden opgeslagen of in welke vorm dan ook -
    elektronisch, mechanisch, door middel van fotokopie,
    opname of op een andere manier – worden gereprodu-
    ceerd. De in dit document opgenomen informatie is uit-
    sluitend bedoeld als ondersteuning bij het gebruik van
    dit product. Sagemcom kan niet aansprakelijk worden
    gesteld wanneer deze informatie op andere toestellen
    wordt toegepast.
    Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract worden
    beschouwd.
    Vergissingen, drukfouten en wijzingen voorbehouden.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_05_nl_253345797-b.book  Seite 16  Freitag, 17. September 2010  11:51 11 
    						
    							Esquema  17
    ES
    1Esquema
    Distinguido cliente:
    Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro-
    yector de bolsillo.
    ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio-
    nes!
    Instrucciones generales de 
    seguridad
    Introducción 2No realice ajustes ni modificaciones que no vengan des-
    critos en este manual de usuario. Si no se maneja
    correctamente el aparato pueden provocarse daños
    corporales o desperfectos, daños en el aparato o pér-
    dida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de pre-
    caución y seguridad.
    Instalar el aparatoProteja el aparato contra la exposición solar directaProteja el aparato contra la exposición solar directa, el
    calor, las oscilaciones graves de temperatura y la hume-
    dad. No instale el aparato en las proximidades de radia-
    dores o aparatos de aire acondicionado. Preste aten-
    ción a la información acerca de la temperatura y la
    humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
    Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él (USB)Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él,
    d e s c o n é c t e l o  i n m e d i a t a m e n t e  d e  l a  c o n e x i ó n  U S B .  D e j e
    que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que
    se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un
    fuego abierto.
    No conecte el aparato en habitaciones húmedas.No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca
    toque el enchufe ni el conector de alimentación con las
    manos húmedas.
    Capa de vahoEn caso de que concurran las siguientes condiciones,
    puede crearse una capa de vaho en el interior del apa-
    rato y provocar un error de funcionamiento
    ...en caso de que el aparato sea transportado de una
    estancia fría a una caldeada;
    ... tras caldear una estancia fría;
    ...si se ubica en una estancia húmeda.
    Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica
    a continuación:
    1Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico
    antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo
    a las circunstancias del entorno.
    2Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de
    dicha bolsa.
    El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho polvo.El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho
    polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos
    extraños podrían dañar el aparato.
    No exponga el aparato a vibraciones extremas.No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese
    caso, los módulos internos podrían dañarse.
    No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.No permita que haya niños que manejen el aparato sin
    ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje
    lleguen a manos de niños.
    ReparacionesReparacionesNo realice reparaciones de ningún tipo en el aparato.
    Un mantenimiento indebido puede provocar daños a
    personas o en el aparato. Deje que únicamente el servi-
    cio técnico autorizado repare su aparato.
    No retire la placa de características de su aparato, de lo
    contrario se extinguirá la garantía.
    LED de alto rendimiento
    Este aparato está equipado con un LED (Light Emitting
    Diode) de alto rendimiento que emite una luz muy clara.
    No mire directamente al objetivo del proyector, a fin de
    evitar irritaciones o daños en los ojos.
    Parte superior del aparato
    ‚ Ajuste de la nitidez
    ƒ Conexión de mini USB
    PicoPix P1 oben
    Parte inferior del aparato
    „ Rosca del trípode
    … Pata desplegable
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_06_es_253345797-b.book  Seite 17  Freitag, 17. September 2010  11:50 11 
    						
    							18Philips · PPX1020
    ES
    2 Funcionamiento básico
    Contenido del embalaje
    Proyector de bolsillo
    Cable USB
    Trípode
    Maletín
    Manual del usuarioManual del usuario
    Tarjeta de garantía
    Contenido del embalaje incompleto
    Instalación del software
    1Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga
    abiertos antes de iniciar la instalación.
    2Conecte el proyector de bolsillo a una conexión
    USB 2.0 libre.
    3Dentro de Explorador de Windows, seleccione
    PicoPix 1020 viewer como unidad e inicie el pro-
    grama PicoPix viewer Install.exe haciendo doble
    clic.
    4Su ordenador prepara el proceso de instalación. Siga
    las demás indicaciones del asistente de instalación y,
    para finalizar, reinicie el ordenador.
    Ajustar el aparato
    1Conecte el aparato con el cable Y-USB suministrado
    a dos clavijas USB de su ordenador, ya que el con-
    sumo de corriente asciende a 1 A.
    2Inicie el programa PicoPix viewer. En la barra de
    estado aparece un símbolo.
    3El proyector de bolsillo se conecta y proyecta la ima-
    gen del ordenador.4Ajuste la nitidez con la rueda de ajuste.
    5Tras la presentación, retire el cable USB del ordena-
    dor para ahorrar energía y terminar PicoPix viewer. 
    Desinstalación del software
    1Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga
    abiertos antes de iniciar la desinstalación. Acceda al
    programa de desinstalación haciendo clic en el menú
    de inicio en PicoPix viewer > Uninstall PicoPix
    viewer. Su ordenador prepara el proceso de desins-
    talación.
    2Siga las instrucciones de la pantalla.
    3Para finalizar la desinstalación reinicie el ordenador.
    4Una vez que haya reiniciado su ordenador, la desins-
    talación de PicoPix viewer habrá concluido.
    Datos técnicos
    Tecnología/Óptica
    Tecnología de la pantalla .................................. 0,37" LCoS
    Fuente de luz.......................................................... RGB LED
    Resolución ................................................. 800¦x¦600¦píxeles
    Resoluciones compatibles ............... SVGA/XGA/WXGA
    Intensidad de luz (modo bright) ...........hasta 20¦lúmenes
    Relación de contraste ..................................................400:1
    Tamaño de imagen proyectada .............. 5,2¦–¦81¦pulgadas
    Distancia con respecto a la superficie de proyección de 
    0,2¦m a 3¦m
    Tasa de muestreo horizontal .......................... 31¦–¦69¦kHz
    Tasa de muestreo vertical.................................. 56¦–¦85¦Hz
    Alimentación eléctrica ........... a través de conexión USB
    DimensionesDimensiones (A¦×¦A¦×¦P) ........................... 88¦×¦25¦×¦88¦mmPesoPeso ............................................................................... 0,15¦kgEntorno recomendadoEntorno recomendado .......................................... 5¦–¦40¦ºCHumedad relativaHumedad relativa .................. 20¦–¦80¦% (no condensable)
    Nota
    Contenido del embalaje incompleto
    En caso de que alguna pieza falte o esté
    dañada, diríjase a su distribuidor especializado
    o a nuestro servicio de asistencia al cliente.
    Nota
    Desconectar el aparato del ordena-
    dor
    Antes de reiniciar, desconecte el aparato
    del ordenador. En caso contrario, el orde-
    nador podría intentar arrancar desde el
    proyector de bolsillo, que ha sido recono-
    cido como dispositivo de memoria USB.
    Nota
    Resolución de la pantalla del ordena-
    dor
    Obtendrá la mejor calidad de imagen si
    ajusta la resolución de la pantalla del orde-
    nador a 800¦x¦600¦píxeles.
    Nota
    Terminar programa PicoPix viewer
    1) Haga clic con el botón derecho del
    ratón en el símbolo PicoPix viewer que
    hay en la barra de tareas de Windows.
    2) Haga clic en Salir.
    ppx1020_manual_06_es_253345797-b.book  Seite 18  Freitag, 17. September 2010  11:50 11 
    						
    							Funcionamiento básico  · Datos técnicos  19
    ES
    Requisitos mínimos del PC
    Procesador..................... Intel Pentium M o AMD Athlon
    Frecuencia de reloj ............................... 2 GHz o superior
    Sistema operativo ....... Windows XP Professional (SP2),
    ..............................................................Vista, Windows 7
    Memoria principal .............................. 1 GB DDR SDRAM
    Espacio libre en la memoria ..................................... 40 MB
    Conexión USB ..........................................................USB 2.0
    Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo
    de referencia. Sagemcom se reserva el derecho de
    realizar modificaciones sin previo aviso.
    El marcado CE certifica que el producto cumple los
    principales requisitos de la directiva del Consejo y del
    Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos termina-
    les de telecomunicaciones, en relación con la seguridad
    y salud de los usuarios, y en relación con las interferen-
    cias electromagnéticas.
    La declaración de cumplimiento puede consultarse en la
    página web www.sagem-ca.at/doc.
    La conservación del medio ambiente como parte de una
    lógica de desarrollo sostenible es una preocupación
    esencial de Sagemcom. Sagemcom se esfuerza en utili-
    zar sistemas no contaminantes. Por ello, Sagemcom ha
    decidido dar mucha importancia a los parámetros eco-
    lógicos en todas las fases del producto, desde la fabrica-
    ción hasta el uso y la eliminación, pasando por la puesta
    en funcionamiento.
    Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) sig-
    nifica que se paga una contribución a una organización
    nacional aprobada para mejorar las infraestructuras
    para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le
    rogamos respete  las normas de clasificación estableci-
    das localmente para este tipo de residuo.
    Pilas:  Si su producto contiene pilas, debe desecharlas
    en un punto de recogida adecuado.
    Producto: La papelera tachada que aparece en la mer-
    cancía significa que el producto es un aparato eléctrico
    o electrónico. En relación con esto, las normativas
    europeas le ruegan lo deseche selectivamente:
    • En los puntos de venta, en el caso de compra de un
    aparato similar.
    • En el punto de recogida municipal establecido.De esta forma, puede participar en la reutilización y
    mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctri-
    cos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el
    entorno y en la salud humana.
    El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse
    en los contendores de papel. Por favor entregue los
    plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclica-
    dos o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes,
    según las disposicions de su país.
    Marca registrada: Las referencias mencionadas en el
    presente manual son marcas comerciales de las respec-
    tivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no
    ha de dar pie a suponer que los símbolos correspon-
    dientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de
    productos utilizados en el presente documento sirven
    sólo para identificar los productos y pueden ser marcas
    del propietario correspondiente. Sagemcom niega tener
    ningún derecho sobre estas marcas.
    Ni Sagemcom ni sus empresas colaboradoras son res-
    ponsables, frente al comprador de este producto o
    frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdi-
    das, costes o gastos ocasionados al comprador o a un
    tercero como consecuencia de accidente, uso inade-
    cuado o mal uso del producto; o modificaciones, repa-
    raciones o cambios no autorizados en el aparato, o  por
    la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento
    y mantenimiento de Sagemcom.
    Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones
    por daños o los problemas derivados de la utilización de
    cualquier opción o material de consumo que no esté
    identificado como producto original Sagemcom o pro-
    ducto autorizado por Sagemcom.
    Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones
    por daños debidas a interferencias electromagnéticas
    ocasionadas por la utilización de cables de conexión no
    identificados como producto de Sagemcom.
    Todos los derechos reservados. Está prohibida la
    reproducción total o parcial de esta publicación sin pre-
    vio consentimiento escrito de Sagemcom, así como su
    almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la
    transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico,
    mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La
    información que contiene este documento está exclusi-
    vamente pensada para la utilización de este producto.
    Sagemcom no se responsabiliza de la utilización de esta
    información en otros aparatos.
    Este manual de usuario no tiene carácter contractual.
    Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos
    responsabilizamos de errores de imprenta u otros erro-
    res en este documento.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_06_es_253345797-b.book  Seite 19  Freitag, 17. September 2010  11:50 11 
    						
    							20Philips · PPX1020
    PT
    1 Descrição geral
    Estimado cliente
    Muito obrigado por ter adquirido o nosso projector de
    bolso.
    Esperamos que o seu novo aparelho de fax com as suas
    múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expecta-
    tivas!
    Informações gerais sobre 
    segurança
    Introdução 2Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quais-
    quer alterações que não sejam indicadas neste manual
    de instruções. O manuseamento incorrecto pode pro-
    vocar ferimentos corporais ou danos, danos no apare-
    lho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências
    e notas de segurança indicadas.
    Instalação do aparelhoProteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solaresProteja o aparelho contra a exposição directa aos raios
    solares, calor, grandes variações de temperatura e
    humidade. Nunca instale o aparelho próximo de apare-
    lhos de elementos de aquecimento ou de instalações de
    ar condicionado. Tenha em atenção as indicações rela-
    tivas à temperatura e à humidade do ar incluídas nas
    especificações técnicas.
    Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste (USB)Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se
    sair fumo deste, desconecte imediatamente o aparelho
    da porta USB. Mande verificar o aparelho por um cen-
    tro de assistência técnica. Manter o aparelho afastado
    de chamas abertas a fim de evitar a propagação de
    incêndios.
    Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca
    toque na ficha de rede ou na ligação de rede com as
    mãos húmidas.
    Condensação da humidadeSob as seguintes condições pode ocorrer uma conden-
    sação da humidade no interior do aparelho que provoca
    avarias:
    · se o aparelho for transportado de um local frio para
    um local quente;
    · após o aquecimento de um local quente;
    · durante a colocação num local húmido.
    Proceda da forma que se segue, para evitar a condensa-
    ção da humidade:
    1Feche o aparelho num saco de plástico, antes de o
    levar para um outro local, de forma a adaptá-lo às
    condições do compartimento.
    2Aguarde até duas horas antes de tirar o aparelho do
    saco de plástico.
    O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito a muito pó.O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito
    a muito pó. As partículas de pó e outros corpos estra-
    nhos podem danificar o aparelho.
    Não sujeite o aparelho a vibrações extremas.Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os com-
    ponentes internos podem ser danificados.
    Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto.Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem
    a supervisão de um adulto. Manter as películas da emba-
    lagem afastadas das crianças.
    ReparaçõesReparaçõesNunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho.
    Uma manutenção incorrecta pode causar lesões nas
    pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar
    o aparelho por um centro de assistência técnica autori-
    zado.
    Não remova a placa de características do aparelho, caso
    contrário a garantia perde a validade.
    LED de alta capacidade
    Este aparelho está equipado com um LED (Light Emit-
    ting Diode) de alta capacidade que emite uma luz muito
    clara. Não olhe directamente para a objectiva do pro-
    jector, a fim de evitar danos oculares ou irritações.
    Parte superior do aparelho
    ‚ Ajuste da nitidez
    ƒ Porta mini-USB
    PicoPix P1 oben
    Parte inferior do aparelho
    „ Rosca do tripé
    … Base basculável para fora
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_07_pt_253345797-b.book  Seite 20  Freitag, 17. September 2010  11:52 11 
    						
    All Philips manuals Comments (0)

    Related Manuals for Philips Ppx 1020 Projector User Manual